~4 мин чтения
Том 1 Глава 71
Я Буду Защищать Тебя»Вы Линг Чуси?» — спросила горделивая девица,преграждавшая им путь.
Лин Чуси окинула взглядом девушку, стоявшую перед ней, и сразу же узнала ее—это была та самая молодая девушка, которую она видела на днях верхом на лошади. Тот, кого люди называли несравненным гением. Что это за недружелюбный тон?
«Да, это я. Я могу вам чем-нибудь помочь?» — спокойно ответил Лин Чуси.
«Я хотел бы знать, как тебе удалось заставить учителя му принять тебя в качестве своего ученика. Думаю, я узнаю это во время предстоящей тренировки.» Лань Синьюй говорила с вопиющей невежливостью. К этому времени она уже узнала в Лин Чуси ту девушку в окне, с которой встретилась взглядом, когда ехала в город на днях. Острый взгляд Лин Чуси и утонченный темперамент произвели на нее впечатление одним лишь взглядом. Несмотря на это, Лань Синью никогда не думала, что она будет кем-то, кого учитель му возьмет в ученики.
«Я полагаю, вы могли бы спросить му Люфэна—э-э, мастер, сами. Не думаю, что он будет возражать.» Лин Чуси не привыкла обращаться к Му Люфэну так: «мастер» но она поправила себя, так как была уверена, что он будет недоволен, если узнает, что она обращается к нему, используя его полное имя, и назовет ее a «злой ученик» снова. Но подождите. Почему у Лань Синью было такое безумное выражение лица? Только не говори мне, что у этого сумасшедшего, самовлюбленного придурка, которым является му Люфэн, действительно был поклонник? Как нелогично!
Услышав, как Лин Чуси произносит полное имя му Люфэна, выражение лица Лань Синью изменилось. Ревность заставила ее бессознательно протянуть руку к золотому хлысту, висевшему у нее на поясе,—ее любимому оружию.
Лин Чуси заметила движение Лань Синью и подняла бровь. Больше никаких хороших игр. «ТСС, ТСС. Да что с тобой такое? Ты хочешь подраться прямо здесь, в Академии?» — насмешливо спросила Лин Чуси. — Она ухмыльнулась. «Ну же, тогда я не боюсь небольшой драки. У меня есть покровитель, так что меня не исключат.»
Цвет лица Лань Синью стал красным, как свиная печень. Она так рассердилась, что у нее слегка задрожали руки. Да, она не хуже других знала, что для того, чтобы действовать против другого ученика, нужно сначала получить одобрение учителей. Как только цель сражения определялась как простой спарринг между учениками, чтобы каждый мог учиться и получать указания от боевых методов другого, только тогда давалось разрешение. Если студенты будут сражаться без разрешения, это будет просто считаться дракой, и все вовлеченные стороны будут исключены. Язвительность слов Лин Чуси была очень ясна—поскольку ее покровителем был му Люфэн, даже если бы она была поймана сражающейся с Лань Синью, он защитил бы ее от любых последствий, отличных от отсутствия защиты, с которой столкнется Лань синью! Слова Лин Чуси успешно втирали соль в раны Лань Синью.
«Я должен с вами попрощаться. У меня впереди очень напряженный день, так как мне нужно позаботиться о том, чтобы съесть самый лучший соевый пудинг из Чэнси.» Лин Чуси улыбнулась и убежала, сказав такие гневные-до-смерти-не-заботясь-о-компенсации слова. Затем она позвала Лин Ичэня, который ждал ее неподалеку, и ушла вместе с ним, не обращая на лань Синью никакого внимания. Ярость клокотала в Лань Синью до такой степени, что заставила ее позеленеть лицом.
«Что за неприличный человек этот Лин Чуси! Я преподам ей урок, как только начнутся тренировки! Я заставлю ее встать передо мной на колени и умолять. Тогда учитель му сможет ясно увидеть, кто больше подходит ему в ученики!» Лань Синью крепко сжала золотой хлыст на своей талии и выдавила слова сквозь стиснутые зубы.
…
Где-то вдалеке чихнула Лин Чуси. На красивом лице Лин Ичэня появилось хмурое выражение, когда он с беспокойством посмотрел на Лин Чуси. «Ты что, простудился?»
«Нет. Должно быть, это Лань Синьюй ворчит у меня за спиной!» — уверенно сказала Лин Чуси. Она крепко прижала к себе беленькую малышку и весело добавила, «Я никак не могла простудиться, когда малышка Уайт грела мне постель каждую ночь.»
«И все же лучше быть осторожным во всех отношениях.» Лин Ичэнь обернулась и посмотрела на лань Синью, стоявшую далеко позади них, не двигаясь с того места, где они ее оставили. В его голосе прозвучало легкое беспокойство, когда он продолжил: «Я думаю, что она обязательно найдет способы причинить вам неприятности, как бы и когда бы она ни смогла. У нее есть чудовищный зверь с сильными техниками культивирования, так что вы должны быть осторожны.»
Губы Лин Чуси скривились в усмешке. «Действительно? Тогда она и должна его вызвать. Давайте посмотрим, насколько несравнен этот несравненный гений на самом деле.»
Выражение лица Лин Ичэня смягчилось, когда он начал говорить свои следующие слова, «Я буду—» Однако Лин Чуси радостно оборвала его, прежде чем он успел закончить то, что собирался сказать.
«Ичэнь, смотри! Жареные каштаны, посыпанные сахаром! Давай быстренько попробуем. Для начала мы можем заказать две порции. Полторы порции для меня и полторы порции для тебя,» — радостно прошептала Лин Чуси, глядя на тележку с жареными каштанами.
Лин Ичэнь слабо улыбнулся ей и покорно поплелся покупать жареные каштаны, проглотив слова, которые собирался сказать: «Я буду защищать тебя.»