~3 мин чтения
Том 1 Глава 1892
Переводчик: Студия Ной-Бо Редактор: Студия Ной-Бо
Ань Лань слушала, как эти двое маленьких детей обсуждали такой глубокий вопрос. Она уже чувствовала головную боль, но что еще больше лишило ее дара речи, так это то, что эта тема снова была брошена на нее.
Она действительно не умела обращаться с детьми.
Она могла только смотреть на Сюй Боханя умоляющим взглядом.
Сюй Бохань нежно подергал себя за уголки губ, наклоняясь, чтобы погладить по головам двух детей: “Вы оба правы, но я могу поцеловать вашу тетю Ань Лань, потому что я человек, которого она любит, она рано или поздно станет моей женой».
Двое детей понимающе кивнули. Маленькое Яблоко посмотрела на Ан Лан и сказала: “Тетя Ан Лан, значит, ты скоро выходишь замуж. Это здорово, скоро ли я смогу снова есть свадебные конфеты? Могу я быть твоей цветочницей?”
“Я тоже этого хочу, я тоже этого хочу.”сказала Ян Ян, поднимая свою маленькую руку.
Ань Лань не знала, смеяться ей или плакать. Почему этот вопрос внезапно перерос во что-то о девушках-цветочницах.
Сюй Бохан удовлетворенно кивнул: “Конечно, вы, ребята, такие милые, и я обязательно сделаю вас цветочницами, когда придет время”.
“Это здорово”. Маленькие дети были очень счастливы.
Сюй Бохань снова посмотрел на Маленькое Яблоко и вдруг сказал: “Ах да, разве ты раньше не говорил, что твой отец не разрешал тебе целовать свою мать? Такое поведение неправильно. Это единственно правильно и правильно-целовать свою собственную мать, и это также выражение любви. Твой отец не может монополизировать твои права целовать твою мать только потому, что он любит твою мать”.
Маленькое Яблоко на мгновение остолбенело, затем она сжала его кулаки, надув пухлые щеки: “Я знала это, меня обманули. Это уже слишком, зачем он издевался над таким добрым и милым человеком, как я, и лишил меня права целовать маму? Дядя, то, что ты сказал, правда?”
“Конечно, это правда, потому что дядя-судья, судья-самый разумный человек в мире, который понимает закон”, — сказал Сюй Бохань с улыбкой. “Некоторые права равны независимо от того, являетесь ли вы ребенком или пожилым человеком”.
“Дядя, ты потрясающий”, — сказала Маленькое Яблоко с выражением восхищения, но в то же время он был зол. “Но почему мой отец так обращался со мной? Теперь я знаю, ревнует ли он, что моя я ближе к маме, чем к нему?”
” Вы можете понять это таким образом“, — кивнул Сюй Бохан. «О да, правильно, не говорите своему отцу, что я сказал вам эти вещи, потому что в мире вашего отца слова «равенство» не существует. Если бы он знал, то не позволил бы мне встретиться с тобой снова. Без руководства судьи вы бы не знали, что за вещи над вами издевался ваш отец».
“Дядя, то, что ты сказал, так правильно, что мой отец совсем не равен тебе. Он властный и деспотичный. Он-дьявол. Видя, что я молод, он всегда издевается надо мной. Не волнуйся, я определенно не скажу своему отцу, — Маленькое Яблоко топнул ногой и фыркнул. Он взял Янь Янь за руку: “Пойдем. Я хочу найти маму и поцеловать ее. Я уже давно не целовал маму. До свидания, дядя”.
Когда двое детей ушли, Ан Лан услышал, как Маленькое Яблоко сказало: “Старый мистер Ниан, вы заплатите за свои действия. Теперь я ребенок, который знает о правах человека”.
Ан Лан взглянула на красивого мужчину рядом с ней и стиснула зубы: “Презренный, ты даже хочешь использовать ребенка”.
”Как я его использовал?»Сюй Бохан обернулся. “Ты думаешь, я врал?”
Ан ЛАН потерял дар речи: “Я бы не сказал, что я лгу, но это дело моей семьи”.
Сюй Бохань улыбнулся и придвинулся к ней поближе: “Иногда судье приходится решать семейные дела».
Ан Лан закатила на него глаза: “Это только для суда, верно? Вы используете свое официальное положение, чтобы отомстить, не так ли? Потому что я был влюблен в Ниан Джантинг «