~3 мин чтения
Том 1 Глава 465
Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio
Ло Сан выплюнула воду себе в рот.
Ниан Джантинг хмуро посмотрела на нее и спросила: “Почему ты так волнуешься?”
Ло Сан громко кашлянул и затем ответил: «Она заставила тебя читать такие вещи, и ты сделал это?”
“А почему бы и нет? Вы можете учиться из любых книг, даже Цзинь Пин Мэй[1] может научить вас чему-то ценному.- Ниан Цзюньтин взглянула на Ло Санга и сказала: “Я думаю, что эти книги намного лучше тех сладкоречивых руководств, которые купил мне Лу Кан. Вы даже можете узнать некоторые сексуальные позиции от них. Честно говоря, раньше я считала их скучными, но теперь, я думаю, что эти книги отражают некоторые умонастроения и желания женщин.”
Теперь Ло Сан понял, почему он сказал сегодня так много приятных слов. “Итак, прочитав эти книги, вы обнаружили в них какие-либо различия между вами и руководителями компаний?”
Ло Санг было любопытно, поняла ли наконец Ниан Цзюньтин, что обычно генеральные директора менее разговорчивы, чем он, и никогда не будут такими сверх-нарциссичными.
Ниан Джантинг только на две секунды задумалась, прежде чем ответить на вопрос. “Они не так хороши, как я.”
Ло Санг не мог придумать, что бы такое сказать.
Ниан Джунтинг сделал свое последнее замечание. — Они все застенчивы снаружи, но дикие внутри.”
«Да, да, остальные внутри дикие, но ты сам дикий снаружи», — подумал Ло Санг.
“Но на самом деле, я не обращал особого внимания на персонажей. Я в основном сосредоточилась на сексе.- Ниан Джунтинг продолжила, — Так получается, что женщины любят делать это сзади. Я думаю, что тебе понравилось вчера вечером.”
— Э-Хем-Хем.- Ло Санг был слишком застенчив, чтобы продолжать эту тему. Ей вообще не следовало спрашивать. “Мне это не понравилось. Ты заставил меня сделать это прошлой ночью” — покраснев, сказала Ло Сан.
“Вы могли бы сказать » нет”, но не сделали этого, напротив, вы были очень сговорчивы, — сказала Ниан Джунтинг.
Ло Санг поспешно умыла лицо холодной водой, чтобы остыть. — Не торопись думать об этом в одиночку. Я иду завтракать.”
К счастью, завтрак был подан быстро. Сначала Ло Санг почувствовала, что Ниан Цзюньтин заказала слишком много еды, но потом она обнаружила, что съела две с половиной порции.…
— Я слишком много съела… — после завтрака она была потрясена тем, как много съела.
“Разве ты не всегда так ешь?- Ниан Джунтинг не была удивлена. — К счастью, ты не так легко набираешь вес.”
По этому поводу Ло Санг разделял с ним такое же мнение. “Если я когда-нибудь растолстею, ты меня невзлюбишь?- спросила она.
“Я не буду возражать, пока твои груди тоже толстеют.- Ниан Джантинг внезапно глубоко усмехнулась.
Ло Санг не понимал, почему разговор вдруг снова стал немного грязным. “Тебе не нравится моя теперешняя грудь?”
“Нет, но я буду спокойна, если они станут еще больше, — сказала Ниан Джантинг, когда его глаза опустились на ее грудь.
Ло Санг поспешно встал и сказал: “Пойдем прогуляемся. Я сыт по горло.”
“А тебе не следует прилечь, раз уж ты так наелся?- Ниан Джунтинг была немного смущена.
“Я вовсе не свинья.- Ло Сан был немного расстроен.
— Что, нет?- В глазах Ниан Джунтинг мелькнула улыбка.
“Хе-хе, не трогай меня сегодня.- Ло Санг притворился рассерженным. Она надела сандалии и направилась к пляжу.
Ниан Джантинг закрыла дверь, а затем догнала ее и взяла за руки. Ло Санг отбросил руки и убежал. Тем не менее, ей удалось отойти всего на несколько шагов, прежде чем она почувствовала, что ее ноги почти отключены.
“Какая же ты глупая. У нас был тот интенсивный секс прошлой ночью, а теперь ты просто пыталась бежать так быстро.- Ниан Джантинг наклонилась вперед и сказала: «Вот, я понесу тебя.”
Ло Сан посмотрел на его широкие плечи, поколебался несколько секунд, а затем забрался ему на спину. Он так утомил ее прошлой ночью, что теперь вполне разумно было нести ее на руках.
[1]Цзинь Пин Мей (китайский:金瓶梅; пиньинь:Цзинь Пин Мей) — переводится на английский язык как, слива в золотой вазе или Золотой лотос — это китайский натуралистический роман, написанный на народном китайском языке во времена поздней династии Мин.