~3 мин чтения
Том 1 Глава 66
Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio
Через полчаса она вошла в стильный парикмахерский салон. Два часа спустя она увидела в зеркале свое странное, но знакомое лицо. У нее были пушистые волосы до плеч, а зачесанная по бокам челка прекрасно подчеркивала ее красивое, нежное лицо. У нее была белоснежная кожа, увлажненные полные губы, красиво очерченный нос и пара больших и ярких глаз. Она выглядела как девушка смешанной расы. Ее лицо было ошеломляющим.
Ее шея была тонкой, а ключицы имели идеальную форму.
Стилист из салона вздохнул и сказал ей: “Ты ведь не пользуешься косметикой, правда? Ты действительно настоящая красавица.”
Люосанг слабо улыбнулся.
Может, она и естественная красавица, но что с того? Теперь ей нужно было скрыть свое имя. В прошлом году она должна была выглядеть некрасиво, но теперь пришло время снова показать свою красоту.
Выйдя из салона, она села на автобус, идущий прямо в Симэйский колледж связи. Она подождала некоторое время, прежде чем в здании факультета появился профессор Ма, которому было за пятьдесят. Он пристально смотрел на Люосанга некоторое время, затем вздохнул: “Люосанг, ты такая красивая. Это такая потеря для тебя быть дуббером вместо актрисы.”
— Профессор Ма, вы же знаете, что моя бабушка была известной актрисой дубляжа. Она дублировала многие фильмы из Голливуда и Европы. Я всегда восхищался своей бабушкой и надеюсь, что смогу стать таким же выдающимся дуббером, как и она. Это также желание моего отца, — искренне сказал Люосанг, — и теперь не так легко стать актрисой. Эта отрасль слишком сложная. Без опыта и связей, какая актриса может действительно построить карьеру, если она не хочет играть по этим «невысказанным правилам»?”
“И все же ты прав, — вздохнул профессор Ма и продолжил: — то, что случилось с твоим отцом… опечалило меня. Он посвятил свою жизнь образованию и искусству, но в конце концов приобрел дурную славу.”
— Рано или поздно я обелю имя моего отца, — сказала Люосан, и в ее глазах отразились боль и решимость.
“Успокойся, не напрягайся, — похлопал ее по плечу профессор Ма. — я уже сказал сотрудникам колледжа о твоем поступлении. Но, вы не должны позволять другим знать, что ваше имя Сюй Luosang. Многие люди из кино-телевизионной индустрии знают ваше имя. Но хорошо то, что дубберы работают за ширмой, поэтому не многие люди видели ваше лицо. С этого момента у вас будет новый старт с вашим новым именем: Luo Sang. Пойдемте, я пройду с вами процедуру приема и отведу вас в ваше общежитие.”
Люосанг кивнул.
Процедура допуска была немного сложной, так что она закончила ее уже в пять часов вечера.
Чтобы не вызывать подозрений, профессор Ма не пошел с ней в общежитие. Вместо этого она сама отправилась в общежитие.
Это было четырехкомнатное общежитие. Она была переводной студенткой, так что трое студентов уже жили в общежитии, когда она приехала. Все трое слегка вздрогнули, когда увидели Лусанга.
— Приятно познакомиться. Меня зовут Ло Санг. Я новенькая студентка с факультета радиовещания, — сказала Люосанг, оглядывая своих соседей по комнате с головы до ног.
Будучи студентками художественного факультета, все три девушки были довольно хорошенькими.
Миловидная девушка с волосами, собранными в пучок, ответила первой: «Добро пожаловать, добро пожаловать, меня зовут Тан Нин, и я из того же майора, что и вы. Эти двое — из музыкальной школы, их зовут е Чуен и Ян Су.”
“Ло Сан, твое имя мне так знакомо” — девушка по имени Е Чун подняла брови, крася ногти, и сказала: — Я помню, что раньше здесь жил дуббер по имени Сюй Лусан. Она была изумительна.”
“Ах, я тоже слышал о ней, но Сюй-это не моя фамилия, а Ло”, — улыбнулся Люосанг.
“Но говорят, что Сюй Лусан прекратил дубляж, — сказал Тан Нин с улыбкой. — Я думаю, что ей слишком стыдно продолжать работать дуббером. После всего, что случилось в ее семье. Хотя это позор, потому что я слышал, что она гениальный дуббер. Она может сделать десять разных голосов, говорит на многих разных языках, и, по-видимому, ее голос был настолько невероятно красивым, что музыкант однажды захотел сделать запись с ней.”