Глава 7

Глава 7

~3 мин чтения

Том 1 Глава 7

Сяохей, видимо заканчивал вчерашнее домашнее задание. Когда он заметил, что Су Цюгэ смотрит на его работу, он тут же прикрыл свои ответы рукой и настороженно посмотрел на неё.

Он был очень похож на вдову, защищающую своё целомудрие.

Су Цюгэ: «…»

Хотя она знала, что её репутация в классе, вероятно, была не очень хороша, но неужели они действительно должны вести себя так, будто она какая-то воровка?

Как будто его ответы были редким сокровищем, которое она хотела получить.

Были времена, когда по вечерам было настолько много домашних заданий, что можно было создать из них небольшую гору, она становилась «Отцом» для многих своих одноклассников на следующее утро. Все, кто не сделал домашнее задание, приходили к ней за помощью.

Когда с ней вообще обращались как с воровкой и заставляли терпеть такие обиды?

Она глубоко вздохнула и нашла свою ручку в ящике стола.

Она взглянула на расписание уроков, прежде чем приступить к выполнению вчерашнего задания по математике.

Хоть она и забыла многие ключевые моменты, по мере того как она работала над заданиями, все знания постепенно возвращались к ней.

Листок Су Цюгэ постепенно заполнялся карандашными пометками, пока она сосредоточенно отвечала на вопросы. Только когда прозвенел звонок, возвещающий о начале утреннего чтения, она окончательно пришла в себя.

Хоть это и называлось утренним чтением, на самом деле это было периодом самообучения. Однако обычно тихий класс внезапно стал несколько оживлённым.

Шум доносился от –

Су Цюгэ подняла голову и посмотрела на сидение, которое находилось по диагонали справа перед ней.

На этом месте сидел пухлый мальчик. Временно он будет носить имя Сяопанг.

Сяопанг обратился к своему другу: «Кто-нибудь из вас закончил своё вчерашнее задание по математике? Дайте мне взглянуть!»

Хоть пухлый мальчик и нарушил спокойствие класса, никто на него не обиделся.

«Вчера ты сказал, что не будешь сегодня списывать чужое домашнее задание.»

«Бабушка, я умоляю тебя. На этот раз это действительно чрезвычайная ситуация. Вы же знаете о последствиях невыполненного домашнего задания. Сестра Хуа съест меня живьём!»

«Ладно, хорошо, просто возьми его уже.»

Кажется, он был довольно популярен в классе.

Су Цюгэ закончила своё домашнее задание по математике и засунула его в ящик стола, когда услышала от Сяопанга: «Ха? Ты не ответил на последний вопрос?»

«Я не был уверен в нём.»

«Всё в порядке, я спрошу брата Синь.»

Сяопанг оглядел комнату и попытался найти кого-то. Он задал свой вопрос вслух: «Сиденья поменяли? Где сейчас сидит брат Синь?»

Как только прозвучал его вопрос, прозвенел звонок, возвещающий о начале первого урока. Один из студентов указал на пустое место рядом с Су Цюгэ, которая всё это время наблюдала за ними: «Это место Бога Обучения.»

Внезапно несколько людей перед ней повернулись. Когда они увидели Су Цюгэ, выражения их лиц изменилось.

«Что? Она на самом деле новый сосед Бога Обучения.»

«Согласится ли на это брат Синь? Это слишком жалко.»

«Будь тише, а то она услышит тебя. Нехорошо так говорить о других.»

«Ну и что? Я говорю только правду. Бог Обучения определённо не будет этому рад.»

«Он сегодня сильно опаздывает. Занятия уже начались, но его всё ещё нет, это не похоже на него.»

Хотя Су Цюгэ знала, что она не особо популярна, была разница между тем, чтобы знать это и тем, чтобы это видеть.

После звонка на урок в дверях появилась женщина учитель в очках с красной оправой.

В правой руке она держала конспекты лекций, а в левой – ярко-жёлтую треугольную доску с потёртостями по краям.

Она скорее была главным учителем математики в 1-м классе. Согласно информации, полученной в результате обсуждения её одноклассниками, учительницу звали Чжао Мингхуа. Ученики называли её сестрой Хуа, и она была известна свое строгостью.

Чжао Мингхуа подошла к трибуне и огляделась: «Ваши места поменялись.»

Она положила треугольную доску на подиум и объявила: «Урок начинается.»

«Подъём!»

Группа студентов поспешно встала. Су Цюгэ последовала их примеру, но в то же самое время взглянула на сидение рядом с ней. Почему-то у неё вдруг возникло нехорошее предчувствие в душе.

Ах?.. Что?

Брат Синь?

Почему это звучит так знакомо?

Как будто она уже где-то это слышала…

В этот момент из задней двери внезапно раздался низкий и холодный голос.

- «Докладываю.»

Су Цюгэ повернула голову.

Возле задней двери стоял стройный мальчик, одетый в аккуратную школьную форму.

Тонкие чёрные волосы на его лбу были смягчены утренним солнцем, брови были красивыми, но на левой щеке была замечена повязка.

Как только его голос упал, многие студенты тайком повернули головы, чтобы посмотреть.

Но в этом время сердце Су Цюгэ бурно заколотилось – Э-э-это… разве это не…

Кажется, она забыла, что главный герой и она учились в одном классе.

И её соседом по парте теперь был он – Се Синьлин???

Понравилась глава?