~8 мин чтения
Меня зовут Фиро!Я тяну повозку господина-самы и путешествую с ним по самым разным местам.Сегодня мы находимся в… эт-то, гостинице оживлённого города, а господин-сама делает лекарства.Почему он выглядит таким озадаченным?— Хм… — протянул господин-сама, сложив руки на груди.— Что тако-ое?— М? А, это ты, Фиро.
Ничего, не бери в голову.— Э-э! Почему?! Расскажи-ите!— Фиро, не надоедай Наофуми-саме, — предупредила меня сестрёнка Рафталия.— Видимо, у неё сейчас возраст любознательный.
Ладно уж, скажу.
У меня кончились ингредиенты для лекарств.Господин-сама делал лекарства из книги, но ингредиентов для них, видимо, не хватило.— А ведь завтра мы едем в деревню с эпидемией какой-то болезни, да?— Значит, мы никак не успеем насобирать трав.
Что будем делать?— Раз такое дело, придётся купить немного в аптеке.
Их тут немало, можно сходить.Услышав его слова, я поняла, что это мой шанс.Если я куплю господину-саме то, что нужно, он похвалит меня.Он недавно посылал за покупками сестрёнку Рафталию и похвалил её, когда она вернулась.— Господин-сама-а, не волнуйтесь, я схожу за покупками.— А? О чём ты?— Вот именно, Фиро.
Тебе поручать ничего…— У-у, сестрёнка Рафталия считает, что я ничего не уме-ею!Сестрёнка чуть-чуть старше, но постоянно командует мной — то нельзя, это нельзя.
Но уж купить то, что просит господин-сама, я смогу.— Да не в этом дело, у каждого что-то получается хорошо, а что-то — нет…— Я смогу, я смогу, я смогу!После этого господин-сама неодобрительно посмотрел на меня.— Хватит, замолчи.
Понял, дам я тебе задание.— Э? Вы отпустите меня, господин-сама?— Не хочу я твои истерики слушать, так что дам работу такую, чтобы не расстраиваться, если у тебя не выйдет.— Ура-а!Господин-сама дал мне коричневые монеты.— Сходи в ближайшую аптеку и купи травы под названием Лютена.— Хорошо! Я пошла-а.Я сразу же вылетела из гостиницы.— Лютте-ена, Лютте-ена.В ближайшую аптеку за травой для господина-самы я шла вприпрыжку.Добралась я быстро.
Нашла по запаху — от неё пахло так же, как от господина-самы, когда он возится с травами.— Люттену, пожалуйста!— Лютену? Увы, она у нас кончилась.— Э-э…— Прости, девочка.
Обычно она у нас всегда есть, но в последнее время на неё поднялся спрос.— Я-асно…Кстати, господин-сама говорил, что здесь много больных.Но ничего страшного, аптек ведь несколько.— Наверное, в других аптеках ещё осталась.— Хорошо! Спасибо вам!Я кивнула и выбежала за порог.Затем я пошла искать следующую аптеку, но по пути почуяла вкусный запах.Я пошла на него и увидела людей, жаривших шашлыки.— Тенна-алю, тенна-алю, тенна-алю.— Сегодня скидки на шашлыки-и!Угх… кушать хочу.Взгляд скользнул по мясу на прилавке.— Подходите! Не стесняйтесь!Продавец зазывал людей.Как же вкусно па-ахнет… но у меня рабо-ота…Мясо истекает соком, слегка шипит, вкусно пахнет и капает жиром на угли-и…Я уставилась на него, сглотнув слюну.— На-алю, налю, юна-алю, юня-алю… лю-лю-лю…— Э-эт-то…Прохожие смотрели то на меня, то на прилавок.— Х-хочешь один?— Можно?!— А-ага, могу дать пригоревший.— Спаси-ибо!Я взяла мясо и тут же засунула в рот.Сладковатое и очень вкусное!Но господин-сама всё равно вкуснее делает.— Хороший у тебя аппетит, девочка.
А что ты на улице делаешь? Тебя что-то купить послали?— Угу! Мне нужна лю-лю-лю!— А?Куда… мне там надо? У-у… забыла.
Поэтому сказала по-другому:— Траву, пожалуйста!— Мы же не травой торгуем…— Правда? Нужна странная трава.
И задёшево.— Может, тебя в горной деревне понять смогут?— Хорошо, спасибо вам.Я отошла от прилавка и побежала в сторону гор.
Как только смогла принять истинную форму, помчалась очень быстро.— Н-на помощь, кто-нибудь!Когда я добежала до гор, услышала крик.— Иду-у!Я увидела, как прозрачный склизкий монстр пытается напасть на девушку.— Те-ей!Я от души пнула его, и он лопнул.— Ты в поря-адке?— Э, а, да! Ты же… божественная птица?— Да! Я Фи-иро!— С-спасибо тебе.— А что случи-илось? Эта гора такая опасная?Кажется, тут деревня рядом.
Что происходит?— Н-на нас напали слизняки.
В деревне как раз идёт сражение… но они довольно сильные… поэтому мы решили сходить в город за подмогой, но когда моя группа вышла из города, за нами погнались монстры.— Я-асно, тогда я вам помогу-у.Я хорошо знаю, что если людям помочь, они отблагодарят.
Господин-сама всегда благодарит.— Но взамен требую благодарность!— Х-хорошо!— Тогда садись на меня.— Э, а, погоди, а-а-а-а-а!Я усадила девушку на спину и побежала.— Те-ей!Я добралась до деревни — жители отчаянно воевали с большими полупрозрачными монстрами.Поэтому я начала пинать монстров.Сначала мои удары от них упруго отлетали, но потом я стала бить сильнее, и они начали лопаться.— Фиро побежда-ает!— Э-это ещё не всё!— Э?..И тут я увидела, что монстры собираются в кучу и куда-то идут.Но я сразу их раскусила.Всё это — клоны, а настоящий, наверное, засел в кустах.— Вот о-он!Я влетела в куст и съела маленького слизняка.Мягкий и вкусный.И сразу за этим прозрачные монстры дружно лопнули.— С-спасибо тебе, божественная птица.
А… где святой?— Господин-сама остался до-ома.
А теперь давайте благодарность! Лучше травой!— Тра… вой? У нас есть на складе, сейчас покажем.Селяне дали мне со склада целую кучу травы.— Огромное спасибо, божественная птица.— Угу.
Пока-а.С этой кучей травы я и вернулась к господину-саме.— Я пришла-а.— Долго ты.
Где тебя носило? — сразу пожурил меня господин-сама.— Э-э, но я…— Я уже передал твоё задание Рафталии, и она его выполнила.— Э-э…— Ну, вижу, ты ради меня потрудилась, так что ладно.
Я сделал тебе еды.
Но только на этот раз.— Ура-а!Я взяла приготовленную господином-самой еду и начала есть.Как я и думала, у господина-самы самая вкусная еда!— Всё-таки у неё не получилось.— Ну, отдадим ей должное — она действительно хотела помочь.— И правда.
Это ведь главное.— Кстати, а что она принесла? Это же… очень дорогое растение.— А, господин-сама, я вам деньги не вернула.— Откуда они у тебя?..
Выходит, ты эту траву не купила? Как ты её достала?— Понима-аете, там были такие буль-буль, а я их бах-бах.— Ничего не понял.
Не думаю, что ты стала бы воровать… так что ладно, ты молодец.С этими словами господин-сама погладил меня.Э-хе-хе, меня похвалили.Вот так прошла первая работа Фиро.
Меня зовут Фиро!
Я тяну повозку господина-самы и путешествую с ним по самым разным местам.
Сегодня мы находимся в… эт-то, гостинице оживлённого города, а господин-сама делает лекарства.
Почему он выглядит таким озадаченным?
— Хм… — протянул господин-сама, сложив руки на груди.
— Что тако-ое?
— М? А, это ты, Фиро.
Ничего, не бери в голову.
— Э-э! Почему?! Расскажи-ите!
— Фиро, не надоедай Наофуми-саме, — предупредила меня сестрёнка Рафталия.
— Видимо, у неё сейчас возраст любознательный.
Ладно уж, скажу.
У меня кончились ингредиенты для лекарств.
Господин-сама делал лекарства из книги, но ингредиентов для них, видимо, не хватило.
— А ведь завтра мы едем в деревню с эпидемией какой-то болезни, да?
— Значит, мы никак не успеем насобирать трав.
Что будем делать?
— Раз такое дело, придётся купить немного в аптеке.
Их тут немало, можно сходить.
Услышав его слова, я поняла, что это мой шанс.
Если я куплю господину-саме то, что нужно, он похвалит меня.
Он недавно посылал за покупками сестрёнку Рафталию и похвалил её, когда она вернулась.
— Господин-сама-а, не волнуйтесь, я схожу за покупками.
— А? О чём ты?
— Вот именно, Фиро.
Тебе поручать ничего…
— У-у, сестрёнка Рафталия считает, что я ничего не уме-ею!
Сестрёнка чуть-чуть старше, но постоянно командует мной — то нельзя, это нельзя.
Но уж купить то, что просит господин-сама, я смогу.
— Да не в этом дело, у каждого что-то получается хорошо, а что-то — нет…
— Я смогу, я смогу, я смогу!
После этого господин-сама неодобрительно посмотрел на меня.
— Хватит, замолчи.
Понял, дам я тебе задание.
— Э? Вы отпустите меня, господин-сама?
— Не хочу я твои истерики слушать, так что дам работу такую, чтобы не расстраиваться, если у тебя не выйдет.
Господин-сама дал мне коричневые монеты.
— Сходи в ближайшую аптеку и купи травы под названием Лютена.
— Хорошо! Я пошла-а.
Я сразу же вылетела из гостиницы.
— Лютте-ена, Лютте-ена.
В ближайшую аптеку за травой для господина-самы я шла вприпрыжку.
Добралась я быстро.
Нашла по запаху — от неё пахло так же, как от господина-самы, когда он возится с травами.
— Люттену, пожалуйста!
— Лютену? Увы, она у нас кончилась.
— Прости, девочка.
Обычно она у нас всегда есть, но в последнее время на неё поднялся спрос.
Кстати, господин-сама говорил, что здесь много больных.
Но ничего страшного, аптек ведь несколько.
— Наверное, в других аптеках ещё осталась.
— Хорошо! Спасибо вам!
Я кивнула и выбежала за порог.
Затем я пошла искать следующую аптеку, но по пути почуяла вкусный запах.
Я пошла на него и увидела людей, жаривших шашлыки.
— Тенна-алю, тенна-алю, тенна-алю.
— Сегодня скидки на шашлыки-и!
Угх… кушать хочу.
Взгляд скользнул по мясу на прилавке.
— Подходите! Не стесняйтесь!
Продавец зазывал людей.
Как же вкусно па-ахнет… но у меня рабо-ота…
Мясо истекает соком, слегка шипит, вкусно пахнет и капает жиром на угли-и…
Я уставилась на него, сглотнув слюну.
— На-алю, налю, юна-алю, юня-алю… лю-лю-лю…
Прохожие смотрели то на меня, то на прилавок.
— Х-хочешь один?
— А-ага, могу дать пригоревший.
— Спаси-ибо!
Я взяла мясо и тут же засунула в рот.
Сладковатое и очень вкусное!
Но господин-сама всё равно вкуснее делает.
— Хороший у тебя аппетит, девочка.
А что ты на улице делаешь? Тебя что-то купить послали?
— Угу! Мне нужна лю-лю-лю!
Куда… мне там надо? У-у… забыла.
Поэтому сказала по-другому:
— Траву, пожалуйста!
— Мы же не травой торгуем…
— Правда? Нужна странная трава.
И задёшево.
— Может, тебя в горной деревне понять смогут?
— Хорошо, спасибо вам.
Я отошла от прилавка и побежала в сторону гор.
Как только смогла принять истинную форму, помчалась очень быстро.
— Н-на помощь, кто-нибудь!
Когда я добежала до гор, услышала крик.
Я увидела, как прозрачный склизкий монстр пытается напасть на девушку.
Я от души пнула его, и он лопнул.
— Ты в поря-адке?
— Э, а, да! Ты же… божественная птица?
— Да! Я Фи-иро!
— С-спасибо тебе.
— А что случи-илось? Эта гора такая опасная?
Кажется, тут деревня рядом.
Что происходит?
— Н-на нас напали слизняки.
В деревне как раз идёт сражение… но они довольно сильные… поэтому мы решили сходить в город за подмогой, но когда моя группа вышла из города, за нами погнались монстры.
— Я-асно, тогда я вам помогу-у.
Я хорошо знаю, что если людям помочь, они отблагодарят.
Господин-сама всегда благодарит.
— Но взамен требую благодарность!
— Х-хорошо!
— Тогда садись на меня.
— Э, а, погоди, а-а-а-а-а!
Я усадила девушку на спину и побежала.
Я добралась до деревни — жители отчаянно воевали с большими полупрозрачными монстрами.
Поэтому я начала пинать монстров.
Сначала мои удары от них упруго отлетали, но потом я стала бить сильнее, и они начали лопаться.
— Фиро побежда-ает!
— Э-это ещё не всё!
И тут я увидела, что монстры собираются в кучу и куда-то идут.
Но я сразу их раскусила.
Всё это — клоны, а настоящий, наверное, засел в кустах.
— Вот о-он!
Я влетела в куст и съела маленького слизняка.
Мягкий и вкусный.
И сразу за этим прозрачные монстры дружно лопнули.
— С-спасибо тебе, божественная птица.
А… где святой?
— Господин-сама остался до-ома.
А теперь давайте благодарность! Лучше травой!
— Тра… вой? У нас есть на складе, сейчас покажем.
Селяне дали мне со склада целую кучу травы.
— Огромное спасибо, божественная птица.
С этой кучей травы я и вернулась к господину-саме.
— Я пришла-а.
— Долго ты.
Где тебя носило? — сразу пожурил меня господин-сама.
— Э-э, но я…
— Я уже передал твоё задание Рафталии, и она его выполнила.
— Ну, вижу, ты ради меня потрудилась, так что ладно.
Я сделал тебе еды.
Но только на этот раз.
Я взяла приготовленную господином-самой еду и начала есть.
Как я и думала, у господина-самы самая вкусная еда!
— Всё-таки у неё не получилось.
— Ну, отдадим ей должное — она действительно хотела помочь.
— И правда.
Это ведь главное.
— Кстати, а что она принесла? Это же… очень дорогое растение.
— А, господин-сама, я вам деньги не вернула.
— Откуда они у тебя?..
Выходит, ты эту траву не купила? Как ты её достала?
— Понима-аете, там были такие буль-буль, а я их бах-бах.
— Ничего не понял.
Не думаю, что ты стала бы воровать… так что ладно, ты молодец.
С этими словами господин-сама погладил меня.
Э-хе-хе, меня похвалили.
Вот так прошла первая работа Фиро.