~5 мин чтения
Том 1 Глава 198
Место, где Ди Яньгэ была заперта, было заполнено лишь беспорядочными вещами, и она подозревала, что это место для прислуги или низшего слоя. Ведь такое животное, как она, без особой ценности, явно не могло попасть на аукцион. Как только она выбралась из клетки, её взгляд упал на несколько красных слов, написанных рядом. "Внутри опасное животное, последствия на ваш страх и риск." Тогда она одним резким движением лапы разорвала эти слова. Что за ерунда? Она такая маленькая, как же она может быть опасным зверем?
Затем она прыгнула на пол и тихо направилась в сторону, куда ушёл Ли. Однако на её пути возникли трудности — здесь оказалась ещё и дверь. Ди Яньгэ посмотрела на свои пухлые розовые лапки и поняла, что это будет сложно. После небольшой паузы она принялась копать. Вскоре она вырвала в железной двери отверстие размером с чашку. Несмотря на то, что она выглядела как маленький шарик, её тело было полым, и она смогла легко пролезть через это отверстие.
Внутри оказался длинный коридор. Она не успела сделать и пару шагов, как снова неудачно попалась — кто-то схватил её за шкуру на шее. Ди Яньгэ была в полном недоумении. Перед ней стояли двое мужчин в одинаковой форме, похоже, они были стражами этого места. Оба выглядели как культиваторы, явно не простые люди. Один из них, держа Ди Яньгэ, с любопытством спросил:
-Что это за существо? Без какой-либо силы, а оказалось даже умнее земляного крота, смогла проделать дыру в такой прочной железной двери.
-Этот малыш выглядит неплохо, наверное, стоит немало.
-Правда. Мне как раз нужна одна Дань для накопления духа, интересно, хватит ли денег от её продажи. Ты следи за ней, а я быстро схожу.
С этими словами человек подхватил Ди Яньгэ и отнес в другую комнату. Ди Яньгэ была так ошеломлена громким шумом внутри, что едва не потеряла сознание. Она огляделась, заметив множество незнакомых животных, которые были заключены в клетки. На их лапах и шеях были кольца, и они издавали самые разные звуки. Проблема была в том, что она могла их понять. Похоже, она действительно стала немного не такой, как раньше, не человек... Однако в этой комнате она не нашла антагониста, вероятно, он был в другом месте.
-Господин Цянь, как вы сюда попали?
Средний возрастом управляющий, увидев стража, сразу же вежливо заговорил. Хотя этот человек был всего лишь стражем, его статус культиватора придавал ему гордость в глазах обычных людей. Он поднёс Ди Яньгэ к управляющему и сказал:
-Скоро будет ещё один лот на аукционе. Это я её поймал, хоть у неё и нет силы, но её лапки могут вырывать отверстия даже в железных дверях.
Управляющий был уже давно знаком с разными существами, но никогда не встречал таких слабых существ, которые казались бы столь хрупкими, но в то же время обладали такими удивительными способностями. Тем не менее, он всё равно взял маленькую клетку и приготовился посадить Ди Яньгэ в неё. Как только Ди Яньгэ заметила возможность, она сразу же нанесла удар лапой, заставив человека вопить от боли, а затем стремительно прыгнула ему на голову, нанося мощный удар.
Этот управляющий, по сути, был ничем не лучше других, и согласно рассказам этих животных, он часто измывался над ними, а смерть животных от его рук была обычным делом. Обычный человек не мог вынести такого удара от Ди Яньгэ. Он сразу же оказался в крови, рана была такой глубокой, так что было видно кости. Человек закричал от боли и попытался схватить её, чтобы задушить, но страж остановил его. Он презрительно сказал:
-Неужели ты такой глупый? Ты знаешь, сколько она стоит в духовых камнях? Если ты её повредишь хотя бы немного, я тебя сам придушу.
Управляющий только вжал голову, смотря на Ди Яньгэ с яростным взглядом. Очевидно, он не собирался с ней мириться. Ди Яньгэ провокационно потёрла свои лапки об землю, как бы выражая недовольство. Страж поднял её, подгоняя:
-Неужели ты не понимаешь? Принеси клетку, и не забудь одеть духового кольца.
Вскоре на шею Ди Яньгэ надели кольцо духового зверя, предназначенное для существ с культивацией. Как только оно надето, даже зверь с культивацией на уровне золотой ядра будет вести себя как обычное животное. Затем Ди Яньгэ снова была выброшена в клетку, и страж, предупредив управляющего внимательно следить, ушёл.
В клетке Ди Яньгэ не смогла сдержать раздражение и начала трясти своей шерстью, но из-за кольца на её шее, какой бы она ни пыталась взмахнуть, шерсть всё равно не лежала правильно. Это чувство было сродни тому, как людям с обсессивно-компульсивным расстройством трудно смотреть на беспорядок — просто невозможно терпеть. Это было ужасно раздражающе.
-Ты, маленькая тварь, осмелилась поцарапать меня? Сейчас я тебя убью.
Управляющий, быстро перевязав рану на голове, подошёл к клетке Ди Яньгэ. Ди Яньгэ, всё ещё раздражённая тем, что её шерсть не ложится как надо, услышала, что этот человек собирается её убить. Она взглянула на него с презрением своими большими, как вода, глазами и продолжила небрежно взмахивать хвостом.
-Если я умру, то хотя бы моя шерсть будет в порядке!
-Маленькое животное, даже ты, животное, не уважаешь меня!
Тот человек открыл клетку. Ведь какое бы злое животное ни было, как только оно попадает в духовное кольцо, оно становится послушным и может быть легко контролируемо. Другие животные сочувственно смотрели на Ди Яньгэ, ведь они все были в одинаковой беде.
-Бедный мальчик, просто приляг и умоляй его, если переживешь эту ночь, мы найдем хорошего хозяина и сможем уйти отсюда.
-Да, методы этих людей слишком жестоки. Ты, малыш, не переживешь, главное — выжить.
"┗|`o′|┛ Ааа~~, лучше умереть, чем подчиниться людям.
В момент, когда клетка была открыта... Гул, и то магическое кольцо для зверей, которое всегда заставляло всех животных становиться послушными, было выброшено Ди Яньгэ. Ответственный за это человек встретился с ней взглядом. Оба, похоже, были немного ошарашены. Когда этот человек в панике попытался закрыть клетку, стало очевидно, что уже было поздно.
Ди Яньгэ подбежала и сильно ударила его лапой по голове, сразу же отправив в обморок.
-Малыш, быстро помоги снять с кольцо для зверей.
-Аааа~
Ди Яньгэ тоже не знала, что происходит, но ее когти смогли легко снять магические кольца для зверей. Таким образом, она освободила всех зверей от их колец. Среди этих зверей было двое с уровнем культивации золотого ядра, и они не собирались так легко поддаваться. Для них лучше умереть, чем стать ездовыми животными для людей. Один из этих зверей с уровнем золотого ядра сразу же проглотил дрессировщика. Те страдания, которые они пережили за эти дни, было трудно забыть.
-Маленький, иди с нами, давай убегать. Недалеко на юг от сюда находится Лес Безысходности, это наш дом, если мы доберемся туда, люди не посмеют нас преследовать. Даже если умрем там, мы будем в объятиях природы, вернемся к своим божествам.
Ди Яньгэ покачала головой и издала несколько писклявых звуков. Она показала, что у нее здесь еще есть дела, и предложила им уйти первыми. Звери не стали медлить и сразу же выбежали через заднюю дверь.