~5 мин чтения
Том 1 Глава 201
Очень скоро они прибыли в резиденцию главы города. Ди Янъгэ и Лун Яньчэ были приведены Наньгун Чжи в ее маленький двор, в то время как Сяо Цзюэ отправился вместе с Наньгун Роулин к главе города. По дороге Наньгун Чжи щебетала, рассказывая человеку и зверю о делах семьи Наньгун.
Она предупредила: в семье Наньгун, помимо нахождения в ее маленьком дворе, нельзя ходить в другие места, иначе можно не понять, как и почему умрешь. Ди Янъгэ, которую Лун Яньчэ держал в своих объятиях, гладя ее шерстку, услышав это, тут же насторожила свои маленькие ушки. И такое возможно? Правда, что конкретно произошло с Лун Яньчэ в семье Наньгун по сюжету, она уже не могла вспомнить. В любом случае, это не было чем-то важным.
Человек и зверь были устроены в комнатах по соседству с Наньгун Чжи. У зверя, которым была Ди Янъгэ, появился теплый маленький домик. Луна поднялась над вершинами ив. Ди Янъгэ выбралась из своего домика и одним прыжком оказалась рядом с уже уснувшим Лун Яньчэ. Затем подошла к нему. На его поразительно красивом лице глаза были плотно закрыты, а ресницы, тонкие, как крылья цикады, слегка дрожали. Казалось, он действительно уснул, но сон его был неспокойным.
Если подумать, он ведь все еще ребенок, а уже пережил столько. Действительно, его судьба весьма трагична. Но не переживай, его несчастья, скорее всего, лишь временные. Скорее всего, совсем скоро он сможет пробудить свою драконью кровь. Тогда, хотя на его пути будут бесчисленные трудности, справиться с ним сможет только главный герой. Но с рядом с ним, она точно умрет раньше, чем он. Все его трудности она возьмет на себя. Когда так думаешь, будущее кажется полным надежд.
-Маленькая Ли, — красавец пробормотал во сне, чем испугал Ди Янъгэ.
Что поделаешь, даже став зверушкой, она не могла противостоять его чертовски притягательной харизме. Она это прекрасно понимала. Ди Янъгэ начала обнюхивать все вокруг. Убедившись, что Лун Яньчэ действительно спит, она мягко прыгнула и выскочила в окно. Затем, полагаясь на свое обостренное обоняние, она покинула маленький дворик Наньгун Чжи.
Она шла, не переставая вынюхивать что-то. И вдруг в голову ей пришел один вопрос. Она задумалась: чем же она теперь отличается от собаки? Но ладно, ведь никто же не видит. Те, кто как раз наблюдали за всем происходящим, не смогли сдерживать дергания уголков рта. Как же так вышло, что их жестокий и беспощадный Император Демонов, став лисой, оказался таким забавным? Они ведь люди опытные, многое повидали, точно не будут смеяться. Ну, разве что совсем не смогут удержаться.
Хе-хе. Ха-ха. Хи-хи.
Сидя на троне, Ди Янъгэ заметила каждую едва сдерживаемую улыбку на их лицах. Она почувствовала, как ее величественный образ начал рушиться.
…
Ди Янъгэ, в облике лисички, плелась медленно, пока, наконец, не уловила запах людей неподалеку. Хотя запах был не из приятных. Но она все равно понеслась туда сломя голову, будто искала неприятностей. После короткого дневного отдыха, несмотря на то, что ее раны еще не зажили, немного побегать она могла без проблем. Однако, когда она увидела двух людей, тут же застыла в изумлении.
Это ведь территория Наньгун! Как они могли так открыто заниматься подобными неприятными вещами в этом дворе? Испуганная до чертиков, Ди Янъгэ тут же умчалась оттуда пулей. Она бежала так быстро, что даже не заметила, куда забрела. Она могла только бесцельно бродить.
Вдруг она уловила необычный запах, который почему-то заворожил ее. Не в силах сдержать любопытство, она начала рыть землю. Копать ей приходилось часто, поэтому она уже привыкла к этому занятию. Сколько времени прошло, пока она копала, неизвестно. Но вот, наконец, перед Ди Яньге что-то блеснуло. Она оказалась в очень старой комнате. Здесь скопилось столько пыли, что, похоже, сюда никто не заходил уже десятки лет. В этот момент Ди Янъгэ особенно тосковала по заклинанию очищения — ее белоснежный мех теперь был весь грязный.
В этот момент аромат стал еще сильнее. Ди Янъгэ временно перестала думать о своем испачканном мехе, лишь слегка встряхнулась и направилась к источнику запаха. Перед ней предстала круглая жемчужина, напоминающая огромную драгоценную жемчужину, излучающую мягкий сияющий свет. Она будто постоянно источала непреодолимую притягательность, заставляя Ди Янъгэ с жадностью на нее смотреть. Аромат был просто божественным. Это было похоже на то чувство, когда после нескольких дней голода перед тобой появляется твое любимое жаркое. Но ведь говорят, что есть неизвестные вещи — опасно, можно и умереть...
Это звучит разумно. Но она все-таки открыла рот и с громким «аууу» проглотила эту вещь. Большая жемчужина растворилась у нее во рту мгновенно, даже не попытавшись застрять. Ди Янъгэ облизнулась, но, похоже, так и не смогла распробовать вкус. Продолжив исследовать комнату, она обнаружила еще одну вещь — нечто, способное преждевременно пробудить кровную силу. Помочь ли Лун Яньчэ пробудить свою кровь раньше времени? Но это как-то нехорошо... Она ведь уже стащила одну вещь. Если взять еще что-то, это, кажется, уже совсем аморально. К тому же Лун Яньчэ и сам сможет пробудиться. Поэтому она решила вернуться тем же путем.
Ик.
Ди Янъгэ шла, время от времени икая. С трудом выбравшись наружу, она вдруг почувствовала бурление в животе. Ей показалось, что она вот-вот взорвется. Неужели... это и есть то самое чувство, когда съедаешь что-то не то? Нет, постойте, похоже, она начинает превращаться обратно в человека!
Ах ты ж...
Возле бассейна сидел мальчик лет тринадцати, одетый в белоснежные одежды. Это был юноша, красота которого могла сравниться с мифическим существом, наполненный эфемерной и загадочной аурой, в которой невозможно было определить, мужчина он или женщина. Белые волосы, рассыпавшиеся за спиной, напоминали водопад, а его глаза, полные недоумения, были как кристаллы, погруженные в воду. Особенно заметно было пурпурное пятно на лбу, которое придавало его облику некую (соблазнительную) ауру.
Ди Янъгэ взглянула на свое отражение в воде. Ее белые волосы были следствием тяжелых ран, которые она получила. Но это было не главное. Главное, что белые волосы не снизили ее красоты, а, наоборот, добавили некую загадочность. Кроме того, ее одежда была преобразована из ее меха, что означало, что она просто преобразовала свой обычный стиль. Как же хорошо, что она не оказалась совершенно голой!
Теперь Ди Янъгэ наконец поняла, что она съела. Она проглотила внутренний жемчуг демонического зверя, и теперь она чувствовала, как ее раны постепенно заживают. Так что, действительно, нельзя бездумно есть все подряд. Вот и поплатилась.
-Кто там?
Ди Янъгэ почувствовала взгляд, и сразу же сорвалась с места, бешено мчась прочь. Ее невезучий момент был таким, что она не могла позволить никому увидеть ее в таком виде.