Глава 210

Глава 210

~7 мин чтения

Том 1 Глава 210

Лун Яньче открыл свои слегка серо-карие глаза и обнаружил, что вокруг него царит кромешная тьма, а в ушах не слышно ни звука. Он подумал, что уже умер. Неожиданно его охватила грусть из-за утраты своей жизни. Он не знал, что будет с Сяо Ли, когда его не станет. Она такая маленькая, как ей теперь жить дальше? Однако вскоре он решил, что, возможно, слишком много размышляет. Может быть, без него Сяо Ли будет даже лучше. В этот момент раздался какой-то шорох. Этот звук... Был так похож на тот, который издавал Сяо Ли, когда встряхивал шерсть.

Дию Яньгэ ничего не оставалось, как смириться. Когда она только что падала, обнимая Лун Яньче, она не ожидала, что глубина окажется настолько большой. У нее изначально было мало сил, поэтому в конечном итоге ей пришлось пожертвовать собой, чтобы смягчить падение. Тогда она едва не была раздавлена. Вот и результат — даже человеческий облик удержать не удалось. К счастью, с ней все в порядке, только одна лапа оказалась сломана. Именно ее левая передняя лапа. Но паниковать не стоит. Даже если коготь сломан, шерсть должна оставаться гладкой и опрятной.

— Сяо Ли, это ты? — раздался голос.

Темнота вокруг вызывала страх у любого, даже у будущего Драконьего Бога. Ведь в те времена он был всего лишь хрупким обычным человеком. Услышав знакомый голос, он эгоистично подумал, что хотел бы, чтобы кто-то был рядом с ним.

-Пи-и!

Ди Яньгэ, увидев, что Лун Яньче очнулся, подпрыгнула к нему, желая, чтобы он пригладил её шерсть. Лун Яньче наощупь нашёл её и крепко обнял.

— Сяо Ли, ты тоже умерла? Но, знаешь, так даже лучше. Куда бы мы ни отправились, мы будем вместе.

Ди Яньгэ недовольно пискнула ещё раз. Умереть? Это не так просто, как ты думаешь. Она упала с такой высоты, и всего-то сломала одну лапу.

— Сяо Ли, что с тобой? Ты… твоя лапа… Нет, твоя передняя конечность сломана. Что же делать? Я… я не умею вправлять кости. Как мне тебе помочь? — взволнованно пробормотал Лун Яньче.

Он осторожно ощупывал её повреждённую лапу, совершенно растерянный и в панике. Ди Яньгэ сразу же другой лапой оттолкнула руку Лун Яньче. Лун Яньче ощутил боль в руке и вдруг понял, что они оба живы. Раз они не погибли, то тем более нужно найти способ помочь Сяо Ли. Сейчас единственное, что оставалось, — это обратиться к главе. Он точно сможет что-то придумать.

Он осторожно поднял Ди Яньгэ и, ориентируясь в темноте, начал двигаться вперёд. Ди Яньгэ недовольно пискнула снова и снова. Её шерсть ещё не пригладили! А Лун Яньче лишь похлопал её по пушистой маленькой голове.

— Сяо Ли, не бойся, я знаю, что тебе больно. Потерпи немного. Пока я здесь, я обязательно тебя вылечу, — мягко сказал Лун Яньче.

— Пи-и-и!!! — Ди Яньгэ взвизгнула от раздражения, ведь она не могла объяснить ему, что на самом деле происходит.

Увидев, что Лун Яньче не делает никаких попыток пригладить её шерсть, она решила заняться этим сама. Но Лун Яньче, заметив её движения, подумал, что это из-за сильной боли в лапе. Они оба говорили словно на разных языках, совсем не понимая друг друга.

Когда Ди Яньгэ наконец закончила приводить в порядок свою шерсть, она заметила, что Лун Яньче уже успел сделать пять кругов на одном месте. Хотя в этом месте было очень темно, это совершенно не мешало её зрению и обонянию. Осмотревшись, она поняла, что поблизости не было ни следов других людей, ни признаков их присутствия. Теперь оставался главный вопрос: что же ей сделать, чтобы найти способ пожертвовать собой ради спасения Лун Яньче?

После десяти кругов на одном месте Лун Яньче был измотан до предела и тяжело дышал. Он чувствовал себя совершенно беспомощным, даже неспособным унести Сяо Ли из этого места. Глядя на то, как Сяо Ли выглядит всё более "ослабленной" (а на самом деле только что закончила приводить шерсть в порядок), он испытывал острую тревогу.

Сделав ещё десять кругов, Ди Яньгэ наконец нашла решение. Она решила сначала найти что-нибудь, чтобы восстановить хотя бы немного сил, а потом вывести Лун Яньче из этой ловушки. После этого она могла бы вернуться сюда одна, чтобы принести себя в жертву ради его спасения. Что касается её двух наследий, то она уже пробовала использовать их, но ничего не вышло. Поэтому оставалось только взять их с собой и выбраться вместе с Лун Яньче.

После некоторых раздумий она удовлетворённо кивнула. Теперь она решила взять Лун Яньче и сначала найти все необходимые вещи. Если там будет достаточно материалов, она сможет помочь ему пробудить драконью кровь. Ведь она отлично знает «Искусство изменения судьбы», и пробудить драконью силу — для неё это пустяковое дело.

Ди Яньгэ почесала свою маленькую голову здоровой лапкой, а её большие, как чёрные кристаллы, глаза наполнились удовлетворением. Затем она аккуратно схватила указательный палец Лун Яньче своей целой лапкой. На этот раз, к удивлению, Лун Яньче не стал «говорить с ней на разных языках», а мгновенно понял её намерения. Он, тяжело дыша, сказал:

— Сяо Ли, ты хочешь сказать, что там есть выход? Не переживай, я обязательно тебя спасу.

Лун Яньче погладил её по голове, ощущая мягкость её шерсти в своей руке. Это прикосновение успокоило его сердце. Чем больше он чувствовал панику, тем больше понимал: в такие моменты нельзя терять голову. Он обязательно найдет главу и спасёт Сяо Ли.

С помощью указаний Ди Яньгэ, они становились всё ближе к тому месту, где можно было найти нужные вещи. Но вдруг Сяо Ли уловила несколько чуждых запахов. Тех людей было всего несколько, и она прекрасно их запомнила. Это были те самые, с кем Лун Яньче когда-то сталкивался и с кем у него были разногласия — брат Юй и его спутники. Эти трое действительно умеют выбирать места.

Если они направляются в сокровищницу, то, конечно, встретят там братца Юя и его компанию. Сейчас они с Лун Яньче оба ранены, и если они пойдут туда, ей, возможно, предстоит просто умереть от ударов. Но хуже всего, если Лун Яньче тоже погибнет вместе с ней. Этот парень действительно жалок, а ещё он так хорошо приглаживает шерсть. Жалко бы было, если бы он умер. Поэтому она тихо пискнула, хватая Лун Яньче за палец, чтобы предупредить его и не идти туда. Но, как это ни странно, Лун Яньче, кажется, не понял её.

Хотя она просила его остановиться, он наоборот ускорился и направился вперёд. И, конечно же, в результате они встретились лицом к лицу с братом Юем и его компанией. Трое из группы Юя были на уровне середины или пика Основания Души, и все они могли видеть в темноте. Как только они увидели Лун Яньче с его красивым и безупречным лицом, на них сразу же нахлынули как старые, так и новые обиды.

— Ах, Цзин, мы действительно встретились на этом пути, — сказал один из них.

Лун Яньче, услышав знакомые голоса, сразу же изменился в лице. Он быстро поставил Ди Яньгэ на землю и тихо сказал:

— Сяо Ли, беги быстрее, не думай обо мне. Я не хочу, чтобы ты погибла со мной. Если с тобой всё будет в порядке, я даже если умру, буду спокоен.

Но в тот момент Лун Яньче было не по себе от мысли, что Сяо Ли может погибнуть вместе с ним. Группа Юя не сдержала смеха.

— Цзин, ты действительно так важен для этого животного? Ты, наверное, не знаешь, но твой маленький зверёк давно сбежал, как только ты его отпустил. Ты всё ещё надеешься, что какое-то животное умрёт вместе с тобой? Ха-ха, просто смешно!

Услышав слова этих людей, Лун Яньче почувствовал некоторое беспокойство, и в его прекрасных глазах появилась тень печали. Но когда он услышал, что Сяо Ли уже ушла, он всё же вздохнул с облегчением.

Тем временем, зрители за пределами светового экрана наблюдали, как Ди Яньгэ ускользнула, и с поразительной быстротой. Они начали громко обсуждать, все с язвительным тоном. В конце концов, прежде, когда был Ло Цзыинь, никто не смел открыто выражать свои мысли.

— Что и говорить, вот это да! Император демонов, не зря, действительно холодный, как лёд. Император Лун Фан так заботился о нем, готов был даже пожертвовать своей жизнью ради него, а он, как только опасность, бегает быстрее всех.

— Это не удивительно. Если бы он не был таким жестоким, как бы мог занять такое место? Он так жесток к себе, что говорить уже нечего о других. У него нет ни сердца, ни сострадания.

— Но разве он не спасал Императора Лун Фана? И раньше он его лечил.

— Кто этот шпион, который постоянно защищает Императора Демонов? Конечно, его спасение кого-то — всегда с целью. Но, конечно, за исключением Императора Цинь Ян. Император демонов спасал Лун Фана, скорее всего, чтобы спасти свою собственную жизнь, ведь в случае опасности он может использовать его для собственного спасения, — продолжали обсуждать люди.

— Верно сказано, — согласился кто-то из группы.

Лун Яньче, услышав эти слова, почувствовал всё большее недовольство. Он вдруг ощутил, что в этих словах может быть доля правды. И тут Юэ Хуа положил руку ему на плечо и утешил:

— Он такой, не переживай слишком сильно.

— Да, ты ведь не Ло Цзыинь. В конце концов, ты ей ничего не должен, — добавил Мо Чан Лю, тоже пытаясь его успокоить.

Они были теми, кто лучше всех знал Ди Яньгэ — один её учитель, другой её ученик. В их глазах она была холодной и отчужденной, никому не позволяла проникнуть в своё сердце. Она была эгоистичной и безжалостной, никогда не думала о других. Однако, услышав их слова, Лун Яньче не почувствовал облегчения. Напротив, ему стало как-то неловко, и он почувствовал, что они постоянно напоминают ему о том, что он не такой, как этот отвратительный Ло Цзыинь.

Понравилась глава?