~4 мин чтения
Том 1 Глава 234
Оглавление
Том 1 Глава 65
Том 1 Глава 65 - Демон-Император — Развратник
Когда два человека спустились на землю, здания семьи Лю были наполовину разрушены под воздействием мощного давления. Однако Лю Хуайнань считал, что это не критично, и их, вероятно, удастся восстановить. В это же время серебряный свет от Лю Чаньи и золотое сияние от Лун Яньчэ становились всё ярче и ослепительнее. Одновременно из их тел ввысь устремились серебристый образ феникса и золотая тень божественного дракона. Эти образы кружили над поместьем семьи Лю, распространяя вокруг себя непередаваемую силу разрушения, накатывающую, словно волна, со всех сторон.
Атмосфера наполнялась подавляющим величием. Через мгновение другая, ещё оставшаяся целой часть зданий семьи Лю, рухнула с грохотом под их вращением. Лю Хуайнань наблюдал за этим, чувствуя, как его сердце обливается кровью. Но, к счастью, его внучка, похоже, была в порядке. И тот уродливый зять — важнее, чем его внешний вид, было то, что он обладал кровью божественного дракона. Один дракон и один феникс — совершенная гармония. По крайней мере, так это видел Лю Хуайнань. В глазах остальных всё выглядело иначе. Ледяной феникс был таким маленьким, что в сравнении с огромным божественным драконом выглядел крохотным, словно размером с его лапу, и казался почти незаметным.
Через некоторое время образы дракона и феникса вновь вернулись в тела двух человек. Когда Ди Яньге почувствовала, что в ней ещё осталась жизнь, она, собрав последние силы, оттолкнула разгневанного Сяо Цзюэ и, шатаясь, направилась к Лун Яньчэ.
-Главное — не паниковать. Хотя я на последнем издыхании, у меня всё ещё есть план, — подумала она.
Ей было достаточно показать драконьему племени, что она собирается навредить их детёнышу. В этом случае её неминуемо постигнет гибель. Когда она, шатаясь, добралась до Лун Яньчэ, она хотела сделать вид, что собирается схватить его за шею. Но её тело было слишком ослаблено. Не удержавшись, она упала прямо на лежащего Лун Яньчэ. В этот момент Лун Яньчэ уже вернул себе свой истинный облик. Его платиновые длинные волосы рассыпались по земле. Его изысканные, чётко очерченные черты лица излучали скрытое величие и властность. Особенно привлекали внимание его слегка расстёгнутая одежда, под которой виднелись сильные, наполненные энергией мышцы.
Собравшиеся вокруг люди смотрели на эту сцену с широко раскрытыми глазами. Их демон-император, не проявляя никакого стыда, лежал на Лун Яньчэ, а его рука ещё и тянулась к его полуобнаженной груди. Этот вид настолько ошеломил их, что их лица тут же покраснели от волнения.
-Бесстыжий Демон-Император! Он так серьёзно ранен, но всё равно умудряется пользоваться случаем, чтобы домогаться до Императора Луньфаня!
-Я же говорил, что он настоящий развратник. Любой красивый человек не сможет избежать его лап. Даже будучи тяжелораненым, он не упустит возможности.
-Когда Император Луньфань был обезображен, я уже тогда заметил что-то странное в его взгляде.
-Посмотрите на его руку! Он всё ещё пытается дотянуться. Он вообще осознаёт, насколько серьёзно ранен?
Собравшиеся смотрели на тех, кто, прикоснувшись к защитному барьеру, уже лежали на земле, без сил корчась от боли. Даже Император Луньфань с трудом удерживался, не позволяя себе упасть, несмотря на мучительное состояние. Это выглядело как попытка сохранить лицо, терпя боль до конца. И это было лишь половиной от полученных ран. Можно только представить, насколько тяжёлыми были повреждения Ди Яньгэ. Но даже получив такие серьёзные ранения, она всё равно умудрялась пользоваться ситуацией. Только человек с таким уровнем похотливости мог бы сделать нечто подобное.
Толпа украдкой взглянула на Ди Яньгэ, сидящую на своём троне. Её холодное и надменное, но бесспорно красивое лицо делало крайне трудным представить, что в душе этот ледяной человек оказался столь... похотливым. У Яньгэ невольно дёрнулась жилка на лбу. "Где это я похотливая?!" — думала она. Разве не видно, что она просто хотела схватить Лун Яньчэ за шею?
Даже Сяо Цзюэ, скрывающийся среди толпы, бросил на неё недовольный взгляд, полный раздражения. Естественно, его поддержала и компания "пострадавших товарищей". Все они с одинаково угрюмым видом смотрели сначала на Ди Яньгэ, а затем на лицо Лун Яньчэ. А тот, покрытый мелкими капельками пота, выглядел совсем иначе, чем обычно: спокойным и мягким. Его образ был неожиданно приятен для глаз. Несмотря на боль, Лун Яньчэ продолжал упорно стоять, слегка покраснев, и смотрел на происходящее в защитном барьере. Кажется, он начал понимать, почему Яньгэ решила его спасти. К тому же, она получила такие тяжёлые ранения ради него, но всё равно проявляла заботу.
На мгновение это тронуло Лун Яньчэ, но вскоре он вновь почувствовал боль. Ведь несмотря на то, что она помогла ему, между ними всё ещё оставалась непреодолимая пропасть ненависти.
...
В это время с другой стороны прибыл представитель драконьего племени — Лун Цинтянь. Его сила была настолько велика, что даже Лю Хуайнань мог только покачать головой, признавая своё бессилие. Цель его прибытия была очевидна: вернуть драконьего детёныша, который остался в мире людей. Хотя Лун Яньчэ был всего лишь полукровным драконом, его пробуждённая драконья кровь делала его частью драконьего племени. А драконам не место среди смертных. Они должны вернуться к своим.
Однако, прибыв на место, Лун Цинтянь с изумлением обнаружил, что на его детёныше лежит какой-то человек. Когда он уже собрался уничтожить Ди Яньгэ за то, что она осмелилась причинить вред драконьему детёнышу, он заметил, что рука Лун Яньчэ крепко держит его за руку. А в его устах срывались едва слышные слова: "Сяо Ли... Сяо Ли..." А этот наглый человек всё ещё тянул руку к груди драконьего детёныша. От увиденного Лун Цинтянь оказался в полном ступоре. Хотя драконы и славились своей страстностью, стоило им встретить свою судьбу, они превращались в верных и преданных партнёров. Даже потеряв сознание, этот детёныш не забывал держать этого человека за руку. Между ними явно была какая-то запутанная связь.
После недолгих раздумий Лун Цинтянь решил не разбираться на месте. Он схватил обоих и поднялся в воздух. "Сначала заберу их с собой, а потом разберёмся," — подумал он.