~3 мин чтения
Том 1 Глава 1177
Он собирался развернуться и уйти, потом оглянулся и сказал: «Эй, я не видел, чтобы Сяо Шунци служил перед императором в последнее время».
Дедушка Yu кивнул и улыбнулся: "Да, я не видел его в течение длительного времени".
"..."
Он Yi взглянул на него, а затем улыбнулся.
Очевидно, что у Сяо Шунци были другие дела, но император не сделал это публичным. Отец Yu был человеком рядом с ним, поэтому, естественно, он не мог говорить слишком много, так что он Yi не просил много.
В конце концов, Шунзи не единственный, кто вдруг "потерял" в последнее время.
Он повернулся и ушел.
Дедушка Yu пошел в имперский кабинет и собирался пополнить пустую чашку рядом с Чжу Фэн, но увидел Чжу Фэн оттолкнуть мемориал перед ним и протянул талию.
Сразу сказал: "Хочет ли император отдохнуть на некоторое время?"
"Хорошо",
Чжу Фэн потер брови и сказал: «Я пойду гулять».
После разговора он встал и ушел.
Он все еще был одет только в относительно тонкое длинное платье. Хотя это было уже весной, было еще холодно снаружи во время недавней холодной весны. Герцог Yu увидел его выйти прямо и поспешно побежал к вешалке на другой стороне. Он взял большой плащ и быстро последовал за ним.
Чжу Фэн шел под карнизом, протянул талию и собирался двигаться дальше, когда на его плечи упал большой плащ.
"Император, будь осторожен с телом дракона."
Чжу Фэн оглянулся на него, но ничего не сказал.
На самом деле, его тело сильное, и он был в состоянии нести весь ветер, мороз, снег и дождь. Это немного холодно, что ничего для него.
Герцог Yu последовал за ним и сказал шепотом: "Дракон императора здоров, но вы не можете принять его легкомысленно. В недавнюю холодную весну многие люди во дворце страдали от холода и заболели».
"Не так ли?"
"Да".
Они разговаривали, когда шли вперед. Сразу после прохождения перекрестка, придворная дама поспешно подошла и чуть не врезалась в тело Чжу Фэна. Она опустилась на колени в страхе: "Император".
Чжу Фэн опустила голову и взглянула, эта дворцовая дама выглядела знакомой.
Когда тесть увидел его, он поспешно сказал низким голосом: «Император, это горничная дворца Яньси, обслуживая придворную даму Илан».
"Деби..."
Чжу Фэн повторил эти два слова, вдруг в оцепенении.
После амнезии он, кажется, забыл Добродетель.
Хотя, после этого, королева рассказала себе о гаремных делах - конечно, она избегала "наложки" в то время, и, выслушав имена и личности женщин, которые принадлежали ей, она знала, что она была просто разделена стеной в любое время. Вы можете пойти, чтобы "наслаждаться", но всегда есть ощущение того, что отделены далекими горами.
Поэтому он не висел в гареме и не тратит больше времени на этих женщин.
Тем не менее, сейчас я слышу слова "Деби", но мое настроение немного отличается.
Он повернулся на полпути, и сказал дедушке Yu: "Деби, королева сказала раньше, что он был со мной с детства?"
— Да, император, — скромный и скромный Деби. Что бы ни случилось снаружи, она всегда легкая и нежная, и она также очень нежна к слугам, поэтому, когда говорит Yu Duke, между бровями есть маленькая улыбка. : "Мэнни Деби будет иметь некоторое время с императором".
Чжу Фэн кивнул и посмотрел на Илана: «Что ты делаешь в такой панике?»
Илан опустила голову и сказала: «Пожалуйста, прости меня, император, жена де и наложнице была поймана на холоде, а рабыня и горничная просто пошли в больницу и попросили доктора прийти к ней».