~10 мин чтения
Если он пойдёт туда вместе с Барр, то всё будет иначе.Но Су Сяо не очень нравилась это идея, но не из-за предложения Барр, а из-за того, что он вызывал у него странные ощущения.Барр источал порой очень странную ауру.
Большую часть времени он чувствовал, что перед ним находился один человек, но иногда у него вдруг возникало ощущение, словно перед ним находилось два человека.— Через три дня.Поскольку у него не было особого выбора, Су Сяо решил немного исследовать это место перед отправкой.Лицо Барр озарилось радостью, когда он услышал ответ Су Сяо, и он сразу же встал и вышел из каменного дома.— У-у-у-у~, — взвыл Бубтни и наклонился поближе к Су Сяо, а его глаза, казалось, говорили: «Хозяин, я чувствую заговор».— Раз уж ты смог понять это, то разве мог я не понять этого?Погладив Бубтни по голове, Су Сяо начал соединять имеющиеся подсказки воедино.Воины кровавой лозы, тотем в центре племени, виноградные лозы, кристаллы души, «черные семена», вражда Барр и Барри, двух братьев...Чем больше Су Сяо думал обо всём этом, тем больше он хотел увидеть ответы на вопросы.— Что, чёрт возьми, спрятано в этом месте?Су Сяо чувствовал, что раскрытие секрета этого острова принесло бы ему огромное количество сокровищ.Весь этот день в итоге Су Сяо потратил на исследование территории племени Ясенманов.
Барр не пытался остановить его и даже не стал посылать своих подчинённых для «сопровождения» Су Сяо.И это племя занимало поистине большую территорию.
В нём проживало более 400.000 краснокожих аборигенов, большинством из которых были маленькими детьми.
В племени жило около пары десятков тысяч взрослых женщин и взрослых мужчин в племени было очень мало, и даже если он и встречал взрослых мужчин, они практически всегда имели какие-то серьёзные ранения.Хоть этим искалеченным аборигенам не приходилось сражаться, их лица были желтоватыми, а под глазами виднелись огромные круги.
Они, очевидно, вносили большой вклад в самом племени, а не на передовой.Побродив некоторое время среди низких каменных домов, Су Сяо посмотрел в сторону большой горы позади племени.Эта гора загораживала тыл племени Ясенманов.
Она была весьма крутой, из-за чего атаковать это племя в спину было невозможно.Эта гора была тесно связана с племенем Ясенманов, или, другими словами, часть племени Ясенманов было построено около этой горы.Су Сяо направился к подножию горы.
Подножие горы было перегорожено тесным рядом каменных домов.
Подобраться поближе к подножию горы можно было только с помощью главного входа, что охранялся десятком сильных на вид краснокожих аборигенов.Подобраться поближе к подножию горы другими методами было довольно сложно, но сейчас это делать было и не нужно.
Теперь у Су Сяо было общее направление, в котором ему стоило копать.Так как племя Ясенманов являлось одной из сильнейших фракций на территории с красной почвой, никакие дикие звери не пытались приблизиться к этому племени.В 7 часов вечера Барр пригласил Су Сяо в свой каменный дом.Перед каменным домом уже был разведён костёр, и мужчины, женщины и дети собрались вокруг этого костра.
Среди этих людей была жена Барр, сын, невестка и внук.Как оказалось, шестьдесят из семидесяти двух сыновей Барр погибли в бою, десять из них сейчас находились на передовой, а два оставшихся были ранены и сейчас находились на лечении.
Иногда, когда Барр не было в племени, его два сына заменяли его на всякий случай.Десятки краснокожих аборигенов окружали костер.
Все они были частью семьи Барр.Су Сяо ранее задал ему такой вопрос: «Если бы сын Барри погиб в бою, его жена осталась бы вдовой на всю оставшуюся жизнь?»Сначала он увидел удивлённые глаза Барр, после чего услышал ожидаемый ответ: «Даже он не мог быть таким расточительным, конечно, кто-то из его сыновей в итоге станет её новым мужем».Этот ответ заставил Су Сяо посмотреть на кладбище рядом с племенем, и, увидев траву, растущую на этом кладбище, он вдруг почувствовал, что эта трава была очень зелёной[1].Аборигены у костра вскоре начали петь и танцевать, но Су Сяо не мог понять смысла этих песен.Старый Барр протянул Су Сяо большой кусок жареного мяса, и, убедившись, что с барбекю всё было в порядке, Су Сяо разрезал его пополам и отдал половинку Бубтни.Когда с мясом было покончено, к костру было вынесено новое блюдо.Это было что-то вроде чёрного круглого пирога.
Круглый пирог, казалось, был обжарен в животном масле, был очень хрустящим и источал странный аромат.Су Сяо оглядел подозрительный пирог и когда откусил от него кусочек, то к своему удивлению обнаружил, что он оказался очень вкусным.Бубтни, почувствовав аромат пирога, приблизил к нему свою пушистую голову и одним махом проглотил кусочек пирога, после чего начал с явным удовольствием его жевать.— Что это за пирог такой?— Он приготовлен из мозгов скорпионов, очень вкусно, правда? — сказал Барр и с энтузиазмом поставил большую тарелку с чёрным пирогом перед Су Сяо, не обратив внимания на выражения лица Су Сяо.При мысли об уродливом скорпионе у Су Сяо слегка свело живот.Морда Бубтни же позеленела.
Су Сяо откусил только маленький кусочек, но он проглотил огромный кусок.Су Сяо начал смотреть на другие закуски не очень хорошим взглядом и решил больше не есть незнакомую еду.— 噗嘟嘟,砝码啊! — внезапно вдалеке раздался крик.
Лицо Барр резко изменилось, когда он услышал его.Су Сяо тоже быстро встал и поднял Бубтни, который грыз кости, и побежал вместе с Барр к горе.Вскоре он увидел, что около подножия горы собралось большое количество аборигенов.В центре кольца абориген лежал на земле.
Из его рта текла пена, а тело содрогалось от конвульсий.Барр бросился вперёд и что-то пробормотал аборигену, стоявшему рядом с ним.
Он кивнул, повернулся и бросился на всей скорости к горе.Су Сяо посмотрел на корчащегося на земле мужчину.
Если он всё правильно помнил, тот этот парень был стражем на входе к подножию горы.
Тогда он держал в руках каменное копьё.Барр прижал руку к его груди, от чего его конвульсии стали менее дикими.Вскоре после этого абориген, убежавший к горе вернулся, держа в руке бамбуковую трубку, в которой содержалась жидкость, которая больше походила на ртуть.Температура этой жидкости была очень низкой, и она источала холодный воздух.
Увидев, как дрожала рука аборигена, Су Сяо понял, что эта жидкость была очень холодной.Барр взял бамбуковую трубку, не обратив внимания на сильный холод, и вылил жидкость из бамбуковой трубки прямо в рот аборигена.Спустя пару десятков секунд он перестал дёргаться.— 乌拉起个嘎! — с криком из кольца выбежала женщина со слезами на лице.
Мужчина на земле, очевидно, был её мужем.Барр покачал головой и махнул рукой с таким видом, словно он сам не был уверен в своих действиях.— АРГ-Х!!! — тело мужчины подпрыгнуло, и он издал резкий крик.
Его рот широко открылся, а пальцы начали выворачиваться в разные стороны.Услышав и увидев это, Барр тут же встал и отошёл в сторону, причём не только он, но и окружающие его аборигены.— У-у-у-у-у~.Женщина опустилась на колени и громко заплакала.
Независимо от того, насколько сильно аборигены вокруг неё пытались оттянуть её назад, она всё равно изо всех сил пыталась продвинуться вперёд.Су Сяо тоже отступил вместе с толпой, и вскоре рядом с мужчиной осталась только его жена.— АРГ-Х!!! — крик мужчины эхом разнёсся по племени, и из его рта вырвался яркий свет, а его тело начало становиться прозрачным.Тело аборигена становилось похожим на кусок раскалённого железа, но вместе с этим его кровеносные сосуды, кости и внутренние органы были прямо как на ладони.Его жена бросилась к нему и обняла его, но из-за этого произошёл весьма ужасающий инцидент.Её тело моментально вспыхнуло и всего спустя пару секунд от неё остался лишь пепел.— АРГ-Х-Х-Х-Х!!!Су Сяо подсознательно прикрыл уши, но даже это не помогло ему и в его голове всё равно поднялся гул.*БУМ!*Тело мужчины взорвалось.
Ослепительный свет превратил ночь в день и заставил всех присутствующих прикрыть свои глаза.Свет быстро исчез.
От тела мужчины не осталось и следа.
На месте, где он лежал, осталась лишь большая яма, поверхность которой была остекленевшей.[1] В Китае дарить/носить «зеленую шляпу» = очень сильное оскорбление, ибо это буквально означает то, что мужчина имеет «очень неверную жену».
Если он пойдёт туда вместе с Барр, то всё будет иначе.
Но Су Сяо не очень нравилась это идея, но не из-за предложения Барр, а из-за того, что он вызывал у него странные ощущения.
Барр источал порой очень странную ауру.
Большую часть времени он чувствовал, что перед ним находился один человек, но иногда у него вдруг возникало ощущение, словно перед ним находилось два человека.
— Через три дня.
Поскольку у него не было особого выбора, Су Сяо решил немного исследовать это место перед отправкой.
Лицо Барр озарилось радостью, когда он услышал ответ Су Сяо, и он сразу же встал и вышел из каменного дома.
— У-у-у-у~, — взвыл Бубтни и наклонился поближе к Су Сяо, а его глаза, казалось, говорили: «Хозяин, я чувствую заговор».
— Раз уж ты смог понять это, то разве мог я не понять этого?
Погладив Бубтни по голове, Су Сяо начал соединять имеющиеся подсказки воедино.
Воины кровавой лозы, тотем в центре племени, виноградные лозы, кристаллы души, «черные семена», вражда Барр и Барри, двух братьев...
Чем больше Су Сяо думал обо всём этом, тем больше он хотел увидеть ответы на вопросы.
— Что, чёрт возьми, спрятано в этом месте?
Су Сяо чувствовал, что раскрытие секрета этого острова принесло бы ему огромное количество сокровищ.
Весь этот день в итоге Су Сяо потратил на исследование территории племени Ясенманов.
Барр не пытался остановить его и даже не стал посылать своих подчинённых для «сопровождения» Су Сяо.
И это племя занимало поистине большую территорию.
В нём проживало более 400.000 краснокожих аборигенов, большинством из которых были маленькими детьми.
В племени жило около пары десятков тысяч взрослых женщин и взрослых мужчин в племени было очень мало, и даже если он и встречал взрослых мужчин, они практически всегда имели какие-то серьёзные ранения.
Хоть этим искалеченным аборигенам не приходилось сражаться, их лица были желтоватыми, а под глазами виднелись огромные круги.
Они, очевидно, вносили большой вклад в самом племени, а не на передовой.
Побродив некоторое время среди низких каменных домов, Су Сяо посмотрел в сторону большой горы позади племени.
Эта гора загораживала тыл племени Ясенманов.
Она была весьма крутой, из-за чего атаковать это племя в спину было невозможно.
Эта гора была тесно связана с племенем Ясенманов, или, другими словами, часть племени Ясенманов было построено около этой горы.
Су Сяо направился к подножию горы.
Подножие горы было перегорожено тесным рядом каменных домов.
Подобраться поближе к подножию горы можно было только с помощью главного входа, что охранялся десятком сильных на вид краснокожих аборигенов.
Подобраться поближе к подножию горы другими методами было довольно сложно, но сейчас это делать было и не нужно.
Теперь у Су Сяо было общее направление, в котором ему стоило копать.
Так как племя Ясенманов являлось одной из сильнейших фракций на территории с красной почвой, никакие дикие звери не пытались приблизиться к этому племени.
В 7 часов вечера Барр пригласил Су Сяо в свой каменный дом.
Перед каменным домом уже был разведён костёр, и мужчины, женщины и дети собрались вокруг этого костра.
Среди этих людей была жена Барр, сын, невестка и внук.
Как оказалось, шестьдесят из семидесяти двух сыновей Барр погибли в бою, десять из них сейчас находились на передовой, а два оставшихся были ранены и сейчас находились на лечении.
Иногда, когда Барр не было в племени, его два сына заменяли его на всякий случай.
Десятки краснокожих аборигенов окружали костер.
Все они были частью семьи Барр.
Су Сяо ранее задал ему такой вопрос: «Если бы сын Барри погиб в бою, его жена осталась бы вдовой на всю оставшуюся жизнь?»
Сначала он увидел удивлённые глаза Барр, после чего услышал ожидаемый ответ: «Даже он не мог быть таким расточительным, конечно, кто-то из его сыновей в итоге станет её новым мужем».
Этот ответ заставил Су Сяо посмотреть на кладбище рядом с племенем, и, увидев траву, растущую на этом кладбище, он вдруг почувствовал, что эта трава была очень зелёной[1].
Аборигены у костра вскоре начали петь и танцевать, но Су Сяо не мог понять смысла этих песен.
Старый Барр протянул Су Сяо большой кусок жареного мяса, и, убедившись, что с барбекю всё было в порядке, Су Сяо разрезал его пополам и отдал половинку Бубтни.
Когда с мясом было покончено, к костру было вынесено новое блюдо.
Это было что-то вроде чёрного круглого пирога.
Круглый пирог, казалось, был обжарен в животном масле, был очень хрустящим и источал странный аромат.
Су Сяо оглядел подозрительный пирог и когда откусил от него кусочек, то к своему удивлению обнаружил, что он оказался очень вкусным.
Бубтни, почувствовав аромат пирога, приблизил к нему свою пушистую голову и одним махом проглотил кусочек пирога, после чего начал с явным удовольствием его жевать.
— Что это за пирог такой?
— Он приготовлен из мозгов скорпионов, очень вкусно, правда? — сказал Барр и с энтузиазмом поставил большую тарелку с чёрным пирогом перед Су Сяо, не обратив внимания на выражения лица Су Сяо.
При мысли об уродливом скорпионе у Су Сяо слегка свело живот.
Морда Бубтни же позеленела.
Су Сяо откусил только маленький кусочек, но он проглотил огромный кусок.
Су Сяо начал смотреть на другие закуски не очень хорошим взглядом и решил больше не есть незнакомую еду.
— 噗嘟嘟,砝码啊! — внезапно вдалеке раздался крик.
Лицо Барр резко изменилось, когда он услышал его.
Су Сяо тоже быстро встал и поднял Бубтни, который грыз кости, и побежал вместе с Барр к горе.
Вскоре он увидел, что около подножия горы собралось большое количество аборигенов.
В центре кольца абориген лежал на земле.
Из его рта текла пена, а тело содрогалось от конвульсий.
Барр бросился вперёд и что-то пробормотал аборигену, стоявшему рядом с ним.
Он кивнул, повернулся и бросился на всей скорости к горе.
Су Сяо посмотрел на корчащегося на земле мужчину.
Если он всё правильно помнил, тот этот парень был стражем на входе к подножию горы.
Тогда он держал в руках каменное копьё.
Барр прижал руку к его груди, от чего его конвульсии стали менее дикими.
Вскоре после этого абориген, убежавший к горе вернулся, держа в руке бамбуковую трубку, в которой содержалась жидкость, которая больше походила на ртуть.
Температура этой жидкости была очень низкой, и она источала холодный воздух.
Увидев, как дрожала рука аборигена, Су Сяо понял, что эта жидкость была очень холодной.
Барр взял бамбуковую трубку, не обратив внимания на сильный холод, и вылил жидкость из бамбуковой трубки прямо в рот аборигена.
Спустя пару десятков секунд он перестал дёргаться.
— 乌拉起个嘎! — с криком из кольца выбежала женщина со слезами на лице.
Мужчина на земле, очевидно, был её мужем.
Барр покачал головой и махнул рукой с таким видом, словно он сам не был уверен в своих действиях.
— АРГ-Х!!! — тело мужчины подпрыгнуло, и он издал резкий крик.
Его рот широко открылся, а пальцы начали выворачиваться в разные стороны.
Услышав и увидев это, Барр тут же встал и отошёл в сторону, причём не только он, но и окружающие его аборигены.
— У-у-у-у-у~.
Женщина опустилась на колени и громко заплакала.
Независимо от того, насколько сильно аборигены вокруг неё пытались оттянуть её назад, она всё равно изо всех сил пыталась продвинуться вперёд.
Су Сяо тоже отступил вместе с толпой, и вскоре рядом с мужчиной осталась только его жена.
— АРГ-Х!!! — крик мужчины эхом разнёсся по племени, и из его рта вырвался яркий свет, а его тело начало становиться прозрачным.
Тело аборигена становилось похожим на кусок раскалённого железа, но вместе с этим его кровеносные сосуды, кости и внутренние органы были прямо как на ладони.
Его жена бросилась к нему и обняла его, но из-за этого произошёл весьма ужасающий инцидент.
Её тело моментально вспыхнуло и всего спустя пару секунд от неё остался лишь пепел.
— АРГ-Х-Х-Х-Х!!!
Су Сяо подсознательно прикрыл уши, но даже это не помогло ему и в его голове всё равно поднялся гул.
Тело мужчины взорвалось.
Ослепительный свет превратил ночь в день и заставил всех присутствующих прикрыть свои глаза.
Свет быстро исчез.
От тела мужчины не осталось и следа.
На месте, где он лежал, осталась лишь большая яма, поверхность которой была остекленевшей.
[1] В Китае дарить/носить «зеленую шляпу» = очень сильное оскорбление, ибо это буквально означает то, что мужчина имеет «очень неверную жену».