~6 мин чтения
Том 1 Глава 184
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Линь Чэ услышал это и подумал, что эти люди были просто сумасшедшими. Она быстро взглянула на Му Ваньцина, чтобы увидеть, что она улыбается и не кажется сердитой.
Тем не менее, ее глаза были острыми, как у ГУ Цзинцзе, и холодность вспыхнула в них так же, как и у ГУ Цзинцзе.
Линь Чэ думал, что это был именно тот человек, который был хорошо воспитан. Му Ваньцин была привилегированной, но не обладала надменностью нормальной женщины, которая сразу же разозлилась бы на несколько слов. Она просто равнодушно посмотрела на хорошо одетых молодых леди перед собой и холодно усмехнулась.
Линь Чэ посмотрел на них, стоящих перед му Ваньцином. Она могла смириться с тем, что они оскорбляют ее, но теперь, когда они оскорбляли человека рядом с ней, она была еще более сердита, чем когда они издевались над ней.
Они уже столько раз над ней издевались, что она привыкла к этому. Она больше не сердилась на них по-настоящему.
Линь Чэ встал между ними и Му Ваньцином. Она посмотрела на них: «Неужели вы не можете проявить немного уважения? Ты можешь говорить со мной свысока, но не впутывай других. В любом случае, это не первый день, когда вы смотрите на меня свысока. Просто иди на меня со всем, что у тебя есть.”
Одна из девушек хмыкнула и посмотрела на Линь Чэ: “что значит мы смотрели на тебя сверху вниз? Мы даже не смотрим на тебя. Не говори так, как будто мы любим придираться к тебе.”
“Именно. Мы никогда не смотрели вам в глаза. Если бы ты не пришел сюда, ведя себя так претенциозно, кто бы захотел тебя увидеть?”
“Мы просто боимся, что вы не можете позволить себе покупать здесь вещи, даже если вы все еще бродите вокруг.”
— Да, не входите туда и не трогайте все подряд. Как еще кто-то может купить фирменные вещи, которые вы испортили?”
«Все эти высококлассные торговые центры не должны позволять бедным людям заходить внутрь в первую очередь. Зачем впускать сюда кого попало? Они не могут позволить себе ничего, но все равно трогают все вещи. Так грязно.”
Линь Чэ слышал их перезвон один за другим. Она холодно улыбнулась и посмотрела на них.
Рядом с ней му Ваньцин была свидетелем всего происходящего. Она повернулась к Лин Че и спросила “ » Малыш Че, откуда ты знаешь всех этих сумасшедших собак? Серьезно, твоя жизнь, должно быть, не была легкой все эти годы.”
Линь Чэ ответил: «я тоже не знаю. Поскольку они бешеные собаки, конечно, они любят ходить вокруг и кусать других. Вообще-то я их не знаю, но ты сам это видел. Они любят гоняться за людьми, чтобы укусить их. Наверное, такова уж собачья натура. Тут уж ничего не поделаешь.”
— Ты… — лицо Линь ли потемнело от гнева.
Му Ваньцин сказал с пустым лицом: «О, вы правы. Вот почему мы должны держаться подальше от таких бешеных собак на улицах. Маленький че, пойдем.”
Линь Чэ кивнул, но прежде чем она смогла уйти, Лин Ли протянула руку и преградила ей путь. Она спросила Линь Чэ “ » Линь Чэ, что ты имеешь в виду? Ты называешь свою сестру бешеной собакой? Неужели у тебя нет хоть каких-то манер?”
Му Ваньцин сказал: «Мы говорим с людьми на человеческом языке и с собаками на их языке. Маленький че, не бойся их. Может быть, я и стар, но никогда еще не встречал таких невоспитанных девушек. Интересно, что же не так с девушками в эти дни.”
Дамы услышали это и пришли в ярость.
Глядя На Му Ваньцина, Лин Ли улыбнулся и сказал: “старая бабушка, не чувствуйте необходимости говорить за Лин че, когда вам нужно следовать за ней. Вы не знаете, кто здесь прав, а кто нет. Мы не те люди, которых вы можете себе позволить обидеть. Не ходите вокруг, оскорбляя людей, которых вы не знаете. Или вы думаете, что Лин че теперь звезда и уже очень способен? Позвольте мне сказать вам это. В этом мире есть класс людей, которые настолько выше, что люди на вашем уровне не смогут понять. Но я объясню это для вашего же блага. Не обижайте нас за того, кто не достоин. Мы не будем с тобой ссориться. Просто Линь Чэ слишком высокомерен. Таким образом, как ее сестра, я занимаю место ее матери, чтобы дать ей образование. Это не имеет к тебе никакого отношения.”
Му Ваньцин хмыкнул и рассмеялся. Она посмотрела на Линь ли “ » не называй меня старой бабушкой. У меня нет такой невоспитанной внучки, как ты. Мне повезло, что я этого не делаю, иначе я бы никогда не позволил такому человеку вырасти и причинить вред другим. Они бы утонули в озере еще ребенком.”
Линь ли посмотрел на Му Ваньцина “ » старая бабушка, я проявляю уважение только из-за твоего возраста. Вот почему я хотел тебе сказать. Поскольку ты не знаешь, что для тебя хорошо, тогда не вини нас за то, что мы плохо относимся к тебе.”
Линь Чэ также посмотрел на Линь ли “ » мне не нужно, чтобы ты занимал место моей мамы, чтобы обучать меня. Моя мама, возможно, умерла много лет назад, но я все еще помню, что она сказала мне о самосознании. Я также помню, как она говорила мне, что человек должен сначала иметь свои собственные границы. Ты не имеешь права занимать место моей мамы, чтобы дать мне образование. У тебя нет ни капли уважения к мертвому человеку. Люди вроде меня, у которых нет матери, чтобы дать им образование, в сто раз лучше тебя.”
“Вы… ”
Му Ваньцин также добавил: «Да. Интересно, какие родители могли бы произвести на свет такого человека, как ты. Малыш че, я так рада, что ты не был воспитан ими. У тебя все так хорошо получилось.”
— Ты … старая бабуля, ты не знаешь, что для тебя хорошо. Как воспитываются такие леди,как мы, — это не твое дело, бедная старушка. Ты же вонючий старикан. Как торговый центр позволил тебе войти? Непочтительные старики вроде тебя лучше всего воруют вещи.”
Му Ваньцин поднял бровь “ » а?”
Женщина позади услышала это и сразу же спросила: “где охрана? Почему бы не проверить их, не украл ли этот старик что-нибудь? В конце концов, она, вероятно, не может позволить себе здесь ничего, даже с ее всей жизни. Кто знает, что за намерение было у нее, когда она вошла в это место.”
“Чего же мы ждем? Вызовите охрану.”
— Охрана, здесь кто-то что-то украл. Разве ты не хочешь прийти и проверить? Серьезно. Почему ты позволяешь кому-то вот так входить? Как вы ребята делаете свою работу? Как могут такие люди, как мы, которые действительно могут позволить себе вещи, продолжать ходить по магазинам?”
К ним быстро подошли несколько охранников. Они посмотрели на всю ситуацию в целом и на Линь Чэ и Му Ваньцина. Они не совсем понимали, что произошло.
Но глядя на группу, они действительно выглядели так, как будто были богаче, чем Линь Чэ и Му Ваньцин. Линь Ли и те женщины уже несли сумки с товарами.
Они уже собирались подойти и попросить Линь Чэ и Му Ваньцина уйти, когда Линь Чэ шагнул вперед “ » вы смеете это делать? Это Госпожа из семьи Гу. Если ты посмеешь прикоснуться к ней, мы вызовем полицию!”
Все это услышали и замерли.
Семья ГУ? Какая семья ГУ?
Другие, возможно, и не уловили этого, но Лин Ли сразу понял.
После этого, как только охранник приблизился к ним, к ним быстро подошел телохранитель. Линь ли подтвердила свое понимание ситуации.
На самом деле она только нарочно называла му Ваньцин «старой бабушкой». Му Ваньцин была явно не молода, но хорошо ухожена и не имела никаких признаков старости.
Просто она была слишком скрытной, поэтому никогда не думала, что станет кем-то из семьи Гу.
В конце концов, она никогда не ожидала, что линь Чэ будет достаточно привилегированным, чтобы общаться с членами семьи Гу. ГУ Цзиндзе должен был просто играть с ней. Как получилось, что ее представили членам семьи Гу?
Однако действительность оказалась поистине удивительной. Линь Чэ действительно имел такое положение в семье ГУ сейчас? Она даже могла бы выйти и сделать покупки с матриархом семьи Гу?
Линь ли перевел взгляд на меня. Поскольку она этого не ожидала, то была настолько ошеломлена, что запнулась на своих словах: “ГУ… мадам ГУ, я не имела в виду то, что сказала только что. Я говорю:…”