Глава 273

Глава 273

~5 мин чтения

Том 1 Глава 273

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Господин Президент…”

«Господин Президент…”

— Убирайся, — ГУ Цзиньмин отпустил Юй Миньмина.

Юй Минмин упал на пол. Она посмотрела на ГУ Цзиньминя и почувствовала сожаление за свои действия, особенно когда увидела красную отметину на лице ГУ Цзиньмина.

Но она все еще злилась, поэтому ей было все равно.

“Прошу прощения, господин Президент. Я больше никогда не появлюсь перед тобой. Я надеюсь, что вода из реки никогда не будет мешать колодезной воде.”

Говоря это, она с сожалением посмотрела на ГУ Цзиньминя. Она повернулась и вышла под озадаченными взглядами охранников.

Взгляд ГУ Цзиньминя переместился, и он вновь обрел самообладание.

Линда сказала сбоку: «сэр, об этом…”

ГУ Цзинминь обернулся: «присматривай за ней и сообщи мне, если будут какие-нибудь новости.”

— Да… сэр, — Линда быстро отступила, увидев красное пятно на лице ГУ Цзиньминя.

Эта женщина только что … она была такой смелой. Если она и в самом деле шпион, то уж точно играет своей жизнью. В противном случае, президент преследовал преступление против главы государства. Ее бы тут же бросили в тюрьму.

Линь Чэ пошел прямо в компанию из дома ГУ, но Ю Минмин внезапно взял выходной и не был там. Линь Чэ быстро позвонил ю Миньминю, сказав, что она не пошла на банкет семьи Гу прошлой ночью и не была здесь также. Она спросила ее, что происходит, но Ю Минмин настаивал, что с ней все в порядке и что-то случилось дома. Она извинилась за вчерашнее.

Зная, что у ее семьи было много проблем, Линь Чэ быстро сказал ей не беспокоиться о себе и решить свои собственные дела дома.

После этого линь Чэ захотел навестить бабушку и мог только привести Ян Линьсинь на виллу.

Однако, приехав на виллу, они обнаружили, что бабушки там нет.

Линь Чэ потянул служанку за руку и спросил: “Где моя бабушка?”

— Я… я не знаю. Мадам только внезапно сказала, что хочет пойти в семью Линь, чтобы расспросить о своей дочери, поэтому она сказала:…”

Семья Линь…

Линь Чэ вообще не чувствовал себя в безопасности. Она быстро вызвала машину и помчалась к дому Линь.

Она очень скоро добралась до дома Лин. У входа она увидела, как Хань Цайинг кричит бабушке: “твоя дочь-Лисица, и ты все еще смеешь искать справедливости в моем доме? Позвольте мне сказать вам, что я уже был достаточно мил, чтобы позволить ей родить свою дочь. Она не захотела вмешиваться в наши дела, а ты посмел прийти и искать меня? — Я должен спросить. Как вы воспитали свою дочь, чтобы она стала чьей-то любовницей?”

Сбоку Линь Юкай быстро потянул за собой Хань Цайиня. Он посмотрел на бабушку и невыносимо нахмурился: “хватит, она уже ушла. Не надо больше об этом говорить.”

Бабушка стояла, не веря своим ушам: “нет, моя дочь никогда бы так не поступила. Я знаю свою собственную дочь. У нее должны быть свои причины. В противном случае, она, должно быть, была обманута вами. Я хочу знать, почему умерла моя дочь. Вы можете дать мне ответ? — Ты не можешь!”

Линь Чэ поспешил к ней: “бабушка.”

Обернувшись, они замерли, когда увидели, что линь Чэ направляется к ним.

Линь Чэ быстро спрятал бабушку позади себя. Она свирепо посмотрела на нескольких человек перед ней: Хань Цайин, Лин Ли, Лин Юцай и Лин Юй. Там была вся семья. Какая редкость.

— Что вы тут делаете, ребята? Так многие из вас издеваются над одной старой леди? Что все это значит?- Строго спросил линь Чэ.

Хань Цайин засмеялся: «Линь Чэ, будь ясен, кто кого запугивает. Она пришла сюда сама, мы ее не искали. Кроме того, каждое мое слово было правдой. Твоя мать была любовницей. Мы вырастили тебя, и ты оказалась такой же, как она. Ты ведь не только нефилим по отношению к нам. Ты даже продолжаешь идти против нас.”

— Мачеха, моя мать не любовница. Я уверена, что мой отец понимает это лучше, чем кто-либо другой, — она посмотрела на Линь Юцая. “Сказать это. Скажи, что моя мать не была любовницей. Она даже не знала, что у тебя есть семья. Разве это не так?!”

Лин Юкай не нашелся, что сказать. Он посмотрел на Хань Цайин и не осмелился ничего сказать: «Линь Чэ, это было много лет назад. Вы, ребята, больше об этом не говорите…”

Хань Цайин сказал: «Линь Чэ, я еще не свел счеты с тобой за то, что ты такой неблагодарный. Однако ты все еще осмеливаешься позволить своей бабушке приехать сюда. Помолвка линь ли с Цинь Цин была расторгнута. Видимо, это не имеет к тебе никакого отношения.”

Линь Чэ недоверчиво посмотрел на Хань Цайин: “во-первых, это не имеет никакого отношения ко мне. Вы хотите обвинить меня и в собственных отношениях Лин Ли тоже?”

— Ха, ты столько лет носил факел для Цинь Цин. Неужели ты думаешь, что никто об этом не знает? Если бы это было не из-за твоих козней, то почему Цинь Цин оставила Линь ли? Хм, зацепив Цинь Цин с одной стороны, действуя как чья-то шлюха с другой. Серьезно, как мать, так и дочь.”

Лицо линь Чэ изменилось “ » я абсолютно никогда не вмешивался в отношения Цинь Цин и линь ли. А что касается моей личной жизни, то это не твое дело.”

Хань Цайин холодно рассмеялся. Она сказала бабушке: «ты и понятия не имеешь. Ваша внучка в точности похожа на вашу дочь. Она стала чьим-то любовником за деньги и использует бессовестные методы, чтобы прославиться.”

Бабушка нерешительно подняла глаза.

Линь Чэ сказал: «Бабушка, я объясню тебе это позже.”

Хань Цайинг усмехнулся “ » объясни? Здесь нечего объяснять.”

Сзади за ней последовал Ян Линьсинь. Она понятия не имела, что происходит, поэтому просто стояла и смотрела, не двигаясь.

Линь ли уже чувствовала себя подавленной. Ее внимание было утеряно. Она, очевидно, вошла в индустрию развлечений первой, но Лин че теперь был более известным. До сих пор она все еще играла второстепенные роли, в то время как Лин Че уже брал на себя главные роли.

Лин Ли сказал: «Лин Че, разве ты сейчас не играешь главные роли? Этого достаточно, отпусти его. Не цепляйся больше за ГУ Цзиньцзе, ладно? Рано или поздно он женится на женщине с равным статусом. Какой смысл в таком поведении? Ты ставишь в неловкое положение нашу семью Лин.”

Линь Чэ посмотрел на Линь ли “ » какое это имеет отношение к тебе?”

Линь ли усмехнулся: «почему? Вы боитесь, что не сможете продолжать быть знаменитым без ГУ Цзинцзе? Почему бы не положиться на свои собственные способности? Какой смысл полагаться на человека?”

Линь ли не верила, что сама станет знаменитой. Была бы она так популярна без ГУ Цзинцзе? Невозможно, хм.

Она была всего лишь девочкой на побегушках, и теперь она участвовала в фестивале Panda TV. Линь ли еще больше разозлилась, подумав об этом.

“Что за чушь ты несешь? Цзинцзе-это муж Линь Чэ!- Бабушка не могла видеть, как линь Чэ оскорбляется. — Сердито спросила она.

Семья Линь посмотрела друг на друга и расхохоталась: “хватит. Вы знаете, какой статус имеет ГУ Цзинцзе? Ты старая карга … Лин Че лжет тебе, и ты ей веришь. — Хм.”

Бабушка настойчиво продолжала: «Я верю своей внучке и верю своей дочери. Они оба хорошие люди, и они не плохие до мозга костей, как вы, ребята. Если вы, ребята, не можете рассказать мне о моей дочери, я вас не отпущу!”

Семья Линь услышала это и засмеялась еще громче: “старушка, ты просто старая женщина из деревни. Вы осмеливаетесь сражаться с семьей Линь?”

Понравилась глава?