Глава 297

Глава 297

~5 мин чтения

Том 1 Глава 297

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Пошел повидаться с бабушкой?

Она села на самолет, а затем на поезд, прежде чем добралась до города на окраине. Поскольку это было далеко, никто не узнал бы ее, даже если бы она была в кепке и солнечных очках.

Никто здесь никогда не поверит, что знаменитость придет сюда из ниоткуда.

Когда Линь Чэ вышел из машины, бабушка уже ждала ее, чтобы увидеть.

Она даже протянула руку и предложила помочь Линь Чэ забрать ее вещи.

Линь Чэ быстро сказал: «Бабушка, все в порядке. Я могу сделать это сама. Я моложе и сильнее. Мне не нужно, чтобы ты нес мои вещи.”

Бабушка улыбнулась и сказала: “Ты так долго путешествовала, а это место такое маленькое и запущенное. Вы, должно быть, устали. Вы, должно быть, давно не сидели в таком старом поезде. Это особенно шумно, в отличие от молчаливых поездов в городе.

— Бабушка, вы, должно быть, говорите о высокоскоростном поезде. Это последний вариант, и в этом месте будут такие поезда в будущем.”

Линь Чэ уже очень давно не ездил на таком старом поезде, но она не придавала этому особого значения.

Это место действительно было небольшим, и в отдалении не было никаких высотных зданий. Кроме того, поблизости не было отелей высокого класса. Тем не менее, воздух действительно заставил ее чувствовать себя комфортно.

Линь Чэ и бабушка очень быстро пошли к ее дому.

По пути, многие люди проверяли Линь Чэ, когда она шла с Цю Суйюн.

Всем было очень любопытно узнать о двух незнакомцах в этом маленьком месте.

«Старая госпожа Цю, кто эта прекрасная дама?”

Цю Суйюнь улыбнулся и сказал: “Это моя внучка.”

— Ух ты, твоя внучка вернулась. Ты всегда мне о ней рассказывал. Я и не ожидал, что она окажется такой хорошенькой.”

“Ну конечно же. Она очень похожа на свою мать.”

— Она одевается очень элегантно. Я сразу могу сказать, что она, должно быть, из большого города.”

— Да, конечно. Она приехала из города Б.”

Бабушкины давние соседи все выглядели очень просто. Они улыбнулись и поприветствовали Линь Чэ, когда увидели ее.

Линь Чэ стеснялся всех этих похвал. Она только слегка наклонила голову и последовала за бабушкой в простую комнату.

Дом был размером около пятидесяти квадратных метров и выглядел очень изношенным.

Линь Чэ посмотрел на бабушку с оттенком горечи.

— Он слишком маленький и грязный, — смущенно сказала бабушка. Вы, вероятно, не привыкнете к этому.”

“Нисколько. Он очень чистый, но немного старый. Я к этому привыкну. Я могу привыкнуть к чему угодно. Это бабушкин дом, значит, и мой тоже. Почему бы мне не привыкнуть к своему собственному дому?”

“Да, конечно. Это ваш семейный дом, — бабушка была счастлива от слов Линь Чэ. Она тут же отправилась готовить еду для Линь Чэ.

Линь Чэ не хотел беспокоить бабушку, но она сама пришла сюда, и бабушка хотела приготовить ей еду, чтобы показать свою любовь. Она не могла отрицать этого.

Через некоторое время она смастерила миску лапши. Линь Чэ съел его и подумал, что он очень ароматный.

“Это было приятно?- Нервно спросила бабушка.

Линь Чэ кивнул: «Да, это похоже на то, что делала мама.”

— А, твоя мать. Мы ее так воспитали. Мы были бедны, но никогда не заставляли ее ничего делать. Вот почему она только научилась готовить лапшу.”

Линь Чэ посмотрел на бабушку и обнял ее: “бабушка-самая лучшая. Мама всегда очень скучала по бабушке.”

Во второй половине дня Линь Чэ надела свою одежду и вышла на улицу с бабушкой.

Это место было небольшим, но пейзаж не был плохим. Он не был похож на шумный город, поэтому там было не так много пешеходов.

Люди с любопытством посмотрели на Линь Чэ.

Бабушка была снаружи, собирая овощи, когда сосед подошел посмотреть на Линь Чэ. Соседка сказала: «эта дама выглядит красивой и нежной. Вы, должно быть, не делаете никакой тяжелой работы. С другой стороны, люди в большом городе на самом деле не делают никакой тяжелой работы.”

Линь Чэ улыбнулся и сказал: “Нет, мы все тоже много работаем. Я просто унаследовала хорошую кожу бабушки. Должно быть, в молодости она была гораздо нежнее меня.”

“Ну, эта леди умеет говорить. Ты ведь не просто так приехал из большого города. Твои слова так сладки. Юная леди, вы замужем?”

Линь Чэ сделал паузу. В ее улыбке промелькнуло сомнение.

Она была замужем за одним человеком, но… …

Линь Чэ улыбнулся и кивнул.

Бабушка улыбнулась и сказала: «Наш маленький Че женился исключительно удачно. Он особенно защищает маленького Че, и она живет в невероятно огромном доме. Он очень богат и хорошо относится только к маленькому Че.”

Сосед был довольно недоверчив и сказал: “Ого, вы так хорошо говорите. Есть ли на Земле действительно такой хороший человек?”

Мужчины становятся плохими, когда у них есть деньги. Многие люди чувствовали то же самое.

Бабушка не стала спорить и только сказала: “Да, Цзинцзе такой хороший человек. Маленький че сейчас очень счастлив.”

Да, она должна была быть довольна. Другие завидовали ей. Она подумала, что действительно должна рассчитывать на свое благословение.

ГУ Цзиндзе был так добр, так богат, так красив и хорошо к ней относился.

Так много нормальных браков было по поверхностным причинам. Сколько браков было на самом деле из-за любви?

Она была слишком жадной и эмоциональной.

И тут зазвонил ее телефон.

Она посмотрела вниз и увидела имя ГУ Цзиндзе. Неужели он вернулся? Почему он вдруг позвонил ей?

Она сняла трубку телефона и ответила на звонок.

В телефонном разговоре ГУ Цзинцзе требовательно спросил: “Почему ты вдруг пошел навестить бабушку?”

Линь Чэ посмотрел на листья на обочине дороги “» без причины, я только что разминулся с бабушкой. Почему?”

— Неужели? Это только потому, что ты скучал по бабушке? Почему ты не сказал мне об этом раньше?”

“Разве ты не уехала из города?”

Разве он не уехал из города на какой-то саммит с каким-то человеком Лю Чуся?

Линь Чэ подумал об этом образе, и она почувствовала себя неловко.

Неразлучный брак должен был бы быть таким: два человека упорно трудятся вместе, вместе ездят на работу и вместе ведут беседы.

Однако она была слишком глупа. Она даже не могла понять работу ГУ Цзиндзе.

“Я могу отвечать на звонки, когда меня нет в городе!- Голос ГУ Цзиндзе стал жестче.

— Я… я боялся помешать вашей работе.”

— Лин Че, почему ты говоришь так странно? Что-то случилось?- ГУ Цзинцзе уже начал что-то подозревать.

Почему она вдруг уехала буквально на следующий день после съемок с ГУ Цзинью?

— Ладно, ладно, я вешаю трубку. Мне нужно помочь бабушке, — сказала она и быстро закончила разговор.

Бабушка подняла глаза и спросила: «Что случилось? Это был Джингз?”

— А … Да.”

“И что же он сказал? Он беспокоится, что ты приедешь сюда?”

“Нет, он просто кое-что спросил. Ну же, бабушка. Я помогу тебе взять овощи.”

Жизнь в маленьком городке была простой и медленной.

Медленно тянулся день.

Когда солнце уже садилось.

Внезапно на улицу выкатилась вереница машин и привлекла всеобщее внимание.

Несколько семей высунули свои любопытные головы, когда они смотрели наружу.

Бабушка услышала какой-то шум.

Она выглянула из-за двери.

Понравилась глава?