~5 мин чтения
Том 1 Глава 446
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Он уставился на Линь Чэ и сказал: “Иди сюда и поговори со мной.”
Линь Чэ кивнул и запрыгнул в свой экскурсионный автомобиль.
Ян Линьсинь хотел было последовать за ним, но был остановлен.
Линь Чэ бросил взгляд на Ян Линьсинь, давая понять, что она пойдет одна.
Линь Чэ посмотрел на мужчину рядом с ней. Из-за его темных очков она не могла смотреть ему в глаза. Она лишь смутно чувствовала, что он смотрит на нее.
Он вдруг спросил: «Вы изучали смешанные боевые искусства?”
— А? Линь Чэ замер и сказал: «Нет.”
— Неужели? Эти движения только что выглядели довольно аккуратно.”
“А, это. Это потому, что я часто дрался, когда был молод, поэтому я знаю, как бороться немного лучше. Кроме того, девочки, как правило, слабы. Девушки вроде них, которые не делают тяжелую работу, еще хуже, поэтому, конечно, она не могла бороться со мной. Я с самого детства слоняюсь по улицам и не знаю, что делать. Я выполнял все виды черной работы. Я не такой, как они.”
Он ухмыльнулся и посмотрел на Линь Чэ. Наконец он снял темные очки.
Он действительно только сейчас заметил здесь эту ненормальность.
Когда к нему подошли люди, он заметил, что две дамы дерутся.
Поэтому он специально остановился подальше и наблюдал, как они сражаются.
Вряд ли он ожидал, что эта худая и слабая женщина окажется такой жестокой. Она бесцеремонно прижала другую женщину к Земле. Кроме того, это движение было быстрым и выглядело хорошо.
Он спросил: «Вы пришли найти меня из-за вечеринки WW?”
— А… откуда ты знаешь?- Застенчиво сказал линь Чэ.
Он ответил: «Мне сказали, что у этой партии будет сегмент фехтования. Так что я думал, что там будут люди, которые придут искать меня. Жаль только, что эти слухи-всего лишь слухи. Я не настолько хороша.”
“Как это может быть? Нет дыма без огня. Кроме того, у меня действительно нет никакой другой идеи. Я могу вылечить мертвую лошадь, как будто она живая.”
Мужчина замер и повернулся к ней: “ты хочешь сказать, что ты-мертвая лошадь или я-мертвая лошадь?”
Линь Чэ сразу же понял, что она сказала что-то не то. — Нет, нет … я-мертвая лошадь. Это же я. Конечно, это не ты. Ты чемпион мира, а я… я тот, кто даже не знает, что такое фехтование.”
Ему редко удавалось улыбнуться. Глядя на нее в течение долгого времени, он затем спросил: «Почему вы боретесь за первое место? Это всего лишь вечеринка.”
“Это всего лишь название, но я кое-кому обещал. Мы заключили пари, чтобы посмотреть, кто победит. Я не могу просто сдаться, не попытавшись, поэтому я все еще хочу конкурировать.”
Он засмеялся: «Ты, должно быть, согласился на Лю Чуся.”
— Эй, а ты откуда знаешь?”
— Этот круг совсем небольшой. Все, что вы хотите знать, вы все еще можете узнать об этом. Между вами и Лю Чусей, кто бы ни выиграл получит ГУ Цзинцзе?”
“ … — Сказал линь Чэ, — ничего подобного. Эти люди распространяют чепуху.”
“Мне тоже любопытно. ГУ Цзинцзе — такой тщеславный человек. Никто не посмеет использовать его в качестве ставки.”
“А, так ты знаешь ГУ Цзиньцзе?”
“Конечно. Кто на этой земле не знает ГУ Цзиньцзе?”
И это было правдой. Хотя ГУ Цзинцзе держался в тени, это не остановило все виды слухов от бегства наружу.
— Однако, хотя это и не так, я все же сделал ставку. Я не хочу признавать поражение, но я знаю, что, вероятно, не смогу победить в верховой езде против нее. Я могу рассчитывать только на фехтование, чтобы искупить свою вину. Иначе у меня даже не было бы права драться с ней.”
“По сравнению с Лю Чусей ты действительно хуже.”
— …Неужели он здесь, чтобы напасть на нее?
Он посмотрел на Линь Чэ “ » но если ты хочешь попробовать, я вернусь в город Б через три дня. Тогда и увидимся.”
“А, так ты согласен? — Неужели? Большое вам спасибо!- Она радостно посмотрела на него. Она не ожидала, что он так легко согласится.
Ситу Цион сказала: «в жизни все равно нет никакого смысла. Это не повредит принять в себя ученика.”
“…”
Она была кем-то, кого использовали, чтобы скоротать время?
Не берите в голову. Пока он соглашался учить ее, все было в порядке.
—
Линь ли не ожидал, что его прогонят.
Она быстро позвонила Лю Чуся и рассказала ей обо всем случившемся.
Лю Чуся услышала это и была очень шокирована. Она только отругала Линь ли по телефону: «Ты действительно бесполезен. Вы уже проиграли Линь Чэ с самого начала. Я думаю, что ты будешь побежден ею рано или поздно.”
Линь ли тоже был очень раздражен. Она могла только сказать: «но Ситу Цион действительно очень странная. Он видел нас обоих, но позволил Линь Чэ остаться только тогда, когда меня выгнали. Я упомянул ваше имя, но это было бесполезно.”
— Начнем с того, что линь Чэ-лисица. У нее есть много трюков в рукавах. Ты не научилась ловить мужчин у нее, а теперь жалуешься мне. Хм, забудь об этом. Я все равно не думал, что у тебя получится. Теперь ты сам по себе. Если вы будете устранены Лин че с самого начала, не вините никого другого.”
Лю Чуся сердито повесила трубку, заставив Линь ли почувствовать себя очень обиженной.
Она была избита, и Мистер Ситу все еще благоволил Линь Чэ. Она была очень расстроена.
Кто бы мог подумать, что эта Ситу окажется такой эксцентричной?
Лю Чуся подумал об этом и тоже был озадачен. Situ Qiong обычно никогда не приветствует посетителей. А как он вообще сюда попал?…
—
Линь Чэ и Ян Линьсинь вернулись в город Б.
Просматривая по дороге документы, Ян Линьсинь спросил: «Неужели Мистер Ситу действительно собирается учить тебя дома?”
“Утвердительный ответ.”
“Я думаю, что он странный. Сестра че, тебе лучше держаться от него подальше.”
“С ним все в порядке. Возможно, это потому, что люди слишком любят его беспокоить, и он стал раздраженным. Конечно, он больше не хочет возиться с людьми.”
“Тогда ладно. Итак, когда вы вошли, вы говорили о чем-нибудь еще?”
“Нет, мы этого не делали.”
“Но я все равно нахожу это странным. Почему он вдруг захотел помочь тебе?”
Разве не было известно, что он немного непредсказуем? Однако, казалось, что он так легко согласился помочь Линь Чэ.
— Я думаю, ему действительно очень скучно” — Лин че действительно не хотел думать слишком много прямо сейчас. Она только хотела как следует подготовиться к этому событию.
Вопрос о фехтовании пока был решен, но оставался еще балетный сегмент.
Она не знала балета и могла бы выучить его.
“Когда она вернулась домой, ГУ Цзиндзе увидел, что она была занята поиском чего-то. Он подошел и спросил: «На что ты смотришь?”
“Я смотрю на балет. Скажите мне, кто из этих учителей лучше? Я не умею танцевать, но у меня есть талант к выступлению. Я могу учиться, просто наблюдая.”
ГУ Цзинцзе так упорно смотрел на ее работу. Еда все еще лежала на боку, нетронутая.
Он молча посмотрел на нее и протянул руку, чтобы взять у нее таблетку. Отложите его в сторону и сначала поешьте.”
— А, все в порядке. Я хочу сначала поискать. Время имеет решающее значение.”
— Нет, — он властно притянул ее к себе. Он обнял ее за талию и заставил посмотреть ему в лицо, когда она села к нему на колени.
— О боже, что ты делаешь… — воскликнул Линь Чэ и быстро оглядел горничных вокруг них.
ГУ Цзинцзе, казалось, не волновался. Он даже поднял руку и сказал служанкам: «принесите новую тарелку для мадам.”
Служанки быстро накрыли на стол.