Глава 59

Глава 59

~4 мин чтения

Том 1 Глава 59

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Вечером Линь Чэ вернулась в свою комнату и закрыла дверь. Она не собиралась впускать сюда ГУ Цзиндзе.

Она подождала немного, но не было слышно ни звука.

Она тихо открыла дверь и услышала голос ГУ Цзинцзе, который, похоже, разговаривал по телефону.

— Хьюлинг, что случилось?”

Услышав имя МО Хуйлинга, Линь Чэ заинтересовался и продолжил подслушивать.

ГУ Цзинцзе держал в руке телефон и слушал, как скулит МО Хуилинь.

— Джингзе, я поссорился со своей семьей. Теперь мне некуда идти. Может ты позволишь мне остаться у тебя на несколько дней?”

ГУ Цзинцзе глубоко задумался: «почему ты поссорился со своей семьей?”

“Это было из-за … забудь об этом. В любом случае, теперь мне некуда идти. Мои мать и отец даже конфисковали мои кредитные карточки.”

— О’кей, я найду тебе подходящее место и отправлюсь туда.”

“Окей. Я буду тебя ждать.”

ГУ Цзиндзе стоял там, пока он делал некоторые приготовления. Он согнул запястья и позвал Цинь Хао: «приготовьте виллу на берегу залива. Huiling нужно где-то остановиться. Я сейчас же иду к ней.”

— Да, сэр, — Цинь Хао увидел серьезное выражение лица ГУ Цзиндзе и не осмелился сказать больше ни слова.

Когда он отступал, он мельком увидел Линь Чэ и не мог не посочувствовать ей. Характер ГУ Цзиндзе был действительно тем, с чем не каждый мог справиться.

Линь Чэ смотрел, как ГУ Цзиндзе уходит. Она задержалась у двери и молча выругалась на него. Этот проклятый, нерешительный ГУ Цзинцзе. Он осмелился встретить другую женщину, когда у него уже была жена.

Когда она закончила, ее сердце почувствовало себя неуютно.

На самом деле, МО Хуилинг была его настоящей любовью. Разве не предполагалось, что тот, кто не получает любви, будет третьим лицом?

Она была настоящей третьей стороной.

ГУ Цзиндзе действительно ушел из дома и не вернулся в ту ночь.

Линь Чэ смутно слышал, как ГУ Цзинцзе упоминал что-то о вилле на берегу залива, и представлял себе, как он там обнимается с Мо Хуэйлинем.

Тем временем, на вилле у залива.

МО Хуилинг поставила свой багаж и счастливо посмотрела на ГУ Цзинцзе: “большое спасибо, Цзинцзе. Если бы не ты, я бы действительно не знала, что делать.”

Пока они вдвоем сидели на диване, ГУ Цзинцзе позволил горничной забрать вещи МО Хуэйлинга.

— Хьюлинг, что именно произошло дома?”

МО Хуилинг прикусила нижнюю губу: «я… ничего особенного.- Она смотрела в пол и выглядела жалкой, — они не одобряли того, что мы были вместе все это время. Теперь, когда они знают, что ты замужем, они пытаются найти мне парня. Я возразил, и мы закончили спором.”

ГУ Цзинцзе пристально посмотрел на нее, присев рядом с ней на корточки: «Хуилинг…”

Она страдала из-за него.

МО Хюйлинг подняла голову: «у меня нет парня. Я хочу подождать тебя, Джингз. Нет никакого счастья в браке с тем, кого я не люблю. Я не позволю себе страдать всю оставшуюся жизнь.…”

Она говорила о себе, но в то же время напоминала ему, что он не был с кем-то, кого он любил и смотрел на нее каждый день.

ГУ Цзинцзе недовольно нахмурился.

Однако, глядя на МО Хуилинга, он решил сдержать свой гнев.

Сегодня он был не в лучшем настроении. Он почувствовал раздражение,и сердце его сжалось.

Даже МО Хюйлинг мог это сказать. С самого начала выражение лица ГУ Цзинцзе было холодным, как лед, а глаза-острыми, как кинжалы. Его губы несчастно скривились.

Тем не менее, МО Хюйлинг все еще чувствовал себя довольно счастливым.

Возможно, он не был счастлив из-за того, как ее семья относилась к ней.

Она всегда знала, что он человек с сильной волей. Она подумала, что он, должно быть, почувствовал ревность.

МО Хюйлинг прислонилась к нему и посмотрела на него: “Цзинцзе, что мне теперь делать? Моя семья будет продолжать пытаться меня заставить. Я даже не хочу больше возвращаться домой в эти дни. Кто знает, с каким парнем они попытаются меня свести.”

ГУ Цзинцзе повернулся к ней и прямо сказал: “Ты можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь.”

МО Хуилинг потянула его за руку и сказала: «Ты останешься со мной?…”

ГУ Цзинцзе вздохнул и сказал без колебаний: “Хуилинг, это будет неправильно. Я женатый человек.”

Лицо МО Хюйлинга вытянулось: «но я боюсь оставаться здесь одна.”

“Я уже отправила сюда пять горничных. Там есть повар на кухне и мои охранники. Здесь все под контролем. Я не допущу, чтобы здесь что-то случилось. Вы можете быть уверены.”

“Сколько бы людей здесь ни было, они не могут сравниться с тобой, — МО Хьюлинг посмотрел на него, — я не хочу быть здесь один. Я не чувствую себя в безопасности.”

Однако ГУ Цзиндзе сидел там и не сказал ни слова.

МО Хюйлинг расстроился и посмотрел на него: “или ты думаешь вернуться к своей хорошенькой маленькой жене. Вот почему ты не хочешь здесь оставаться?”

Хорошенькая женушка?

Брови ГУ Цзинцзе снова сошлись на переносице, а глаза сверкнули. Он посмотрел на МО Хуилинга: “забудь об этом. Я останусь здесь.”

Это не было похоже на то, что он не оставался за пределами своего дома раньше, но он никогда не оставался в одной комнате с ней. Из-за своей болезни он не мог иметь с ней физического контакта.

МО Хюйлинг был в приподнятом настроении. Она быстро приказала приготовить ужин. Ее красивое лицо просветлело.

Видя, как счастлив МО Хуэйлин, ГУ Цзиндзе решил пойти вперед и остаться. Он был слишком многим обязан МО Хьюлингу. Таким образом, небольшой вопрос, как это делает МО Хуэйлинг счастливым, также облегчил часть его вины.

Позже они поужинали и разошлись по своим комнатам. ГУ Цзинцзе был совершенно не заинтересован. МО Хюйлинг хотела пригласить его к себе и посмотреть, сможет ли она заставить его остаться в ее комнате. Однако он так и не дал ей возможности спросить и удалился в свою комнату.

МО Хюйлинг могла только топнуть ногой и уйти в свою комнату.

ГУ Цзинцзе действительно не возвращался домой всю ночь.

Линь Чэ вышла, чтобы позавтракать. В огромном зале на столе стояла только одна тарелка с едой. Она чувствовала себя угрюмой.

Даже при том, что там было всего на одного человека меньше, и было так много слуг, рассеянно ходивших вокруг, дом внезапно показался ей пустым, как будто чего-то не хватало.

Вскоре ей позвонили из компании и взволнованно рассказали о рекламной работе. Она быстро подбежала ко мне.

Когда она приехала, Юй Минмин рассказал ей все подробности о рекламе. Там будет много зрителей. С ее поддержкой это также значительно увеличило бы ее популярность.

Однако она не знала, что эта хорошая возможность приведет ее к ее самому первому заговору диффамации…

Понравилась глава?