~3 мин чтения
Том 1 Глава 767
Его спокойное выражение лица распалось на части. Лу Ичэнь только почувствовал, как его руки и ноги похолодели, и он потерял чувство осанки.
— Мама— — закричал он. Он не знал, с чего начать ее поиски.
Сейчас его больше ничего не волновало. Он беспомощно огляделся, пытаясь найти хоть какие-то следы своей матери.
Его мать, возможно, пошла в туалет. Должно быть, так оно и было. «Наверное, с ней ничего не случилось», — подумал Лу Ичэнь.
Сердце Лу Ичэня сжалось. Он не осмеливался даже предположить, заблудилась ли его мать или ее похитили.…
Его кровь становилась все холоднее и холоднее.
Он попытался успокоиться, чтобы придумать лучший план, как найти свою мать.
Тем не менее, он не смог успокоить свое беспокойство и был в беспорядке.
Мало того, что его мама никогда раньше не выезжала из страны, она еще и никогда не выезжала за пределы города А.
Как же ей сейчас должно быть страшно?
Глаза Лу Ичэня теперь были красными. Он стиснул зубы, с трудом сдерживая тревогу, пытаясь отыскать в толпе людей эту знакомую фигуру.
Я надеюсь, что все в порядке, я надеюсь, что все в порядке, я надеюсь, что все в порядке.…
Никогда еще он не чувствовал себя таким слабым и беспомощным.
Теперь он, казалось, не мог делать ничего, кроме как молиться.
— МАМА— ГДЕ ЖЕ ТЫ?- Закричал он душераздирающим голосом.
“Yichen…”
Внезапно у него за спиной раздался знакомый голос:
Лу Ичэнь беспокойно обернулся, чуть не поскользнулся и не упал. Его зрачки расширились, когда он посмотрел на человека перед собой.
Это была его мать.
Его единственный родственник.
Она стояла перед ним невредимая.
Ноги Лу Ичэня слегка подкосились. К счастью, он был в состоянии держать себя в руках и не выглядел более беспорядочно.
“Где… ты был?- Его голос был хриплым и сухим, когда он спросил, но это не было упреком.
Это была его вина, что он оставил свою мать одну.
Лу Цяньлань посмотрела на своего потного сына, и в его глазах застыла виноватая паника.
У нее сильно болело сердце, и она поняла, что произошло.
— Извини, мама заставила тебя волноваться. Я только видел этого человека … этот человек только что украл твой бумажник? Я увидел его и пошел догонять…”
Но я же просил тебя стоять здесь и ждать меня!
Лу Ичэнь глубоко вздохнул и закрыл глаза, сдерживая упрек, который хотел вырваться из его рта.
— Мама, у тебя не очень хорошее здоровье, так что ты не смогла бы догнать его. Ничего страшного, если мой бумажник пропал.”
“Но…”
“А где же наш багаж?- Лу Ичэнь посмотрел на ее руки, и только тогда она поняла, что рядом с ней ничего нет. Их багажа тоже нигде не было видно.
У него вдруг возникло плохое предчувствие.
Может быть, багаж тоже был украден?
Лу Цяньлань выглядела так, как будто она могла видеть его беспокойство и поспешно покачала головой: “Нет, это не потеряно. Этот молодой человек там держит его для нас, и они пошли, чтобы преследовать этого парня.”
— Какой молодой человек?- Лу Ичэнь должен был оставаться бдительным. В конце концов, это был не Китай. Здесь было много разных людей, и никто не мог сказать, действительно ли они были добры или имели плохие намерения.
Однако он не мог винить свою мать за то, что она не была бдительной.
Лу Цяньлань оглянулся и улыбнулся. “Эти молодые люди вон там. Они поймали этого человека.”
Лу Ичэнь обернулся и увидел трех мужчин в западных костюмах. Один из мужчин держал в руке свой багаж, а двое других-Восточноевропейца, который украл его бумажник.
Человек с их багажом на буксире подошел к ним и почтительно сказал Лу Цяньланю по-китайски: «мадам, это ваш бумажник?”
Лу Ичэнь посмотрел на него. Это действительно был его бумажник. Он взял ее и кивнул. “Спасибо тебе.”
Несмотря на то, что он верил, что в этом мире есть хорошие люди, он все еще сохранял скептическое отношение и осторожно смотрел на людей перед собой.