Глава 44

Глава 44

~3 мин чтения

Том 1 Глава 44

«Папа!»

Я вернулась домой и первым делом побежала к Коллену. Коллен ездил на черном коне на конной площадке.

Тпрууу!

Когда он увидел меня, он сошёл с лошади и перепрыгнул через забор.

Я была поражена и широко раскрыла глаза.

В своем костюме для верховой езды Коллен протянул мне руку в перчатке. Я оказалась на руках Коллена. От него пахло лесом.

«Как дела в школе?»

Я заговорила с волнением:

«Было весело. Тютор рассказывал нам про картины, и упомянул о герцоге».

«Ты многому научилась, верно?»

«Да».

«Не стоит учиться слишком много, поэтому давай завтра сделаем перерыв. Останься в особняке».

Это нормально? Я разразилась смехом.

«Мне можно?»

«Тебе не нужно ходить туда каждый день. Я сам могу учиться у такого умного ребенка, как ты».

Пришел Сион и поздоровался со мной.

Коллен вытер шею полотенцем из рук Сиона. Я последовала за Колленом и пошла к особняку.

«Я не думаю, что это возможно. На самом деле, я думаю, что скоро буду очень занята в школе ».

«Чем?»

«Я должна появиться в детской пьесе на мероприятии в королевском дворце. У меня уже есть роль».

Сион тихо выпучил глаза позади. Коллен внезапно остановился.

«Папа?»

Коллен повернулся к Сиону.

«Сион».

«Да, мастер».

«Это важно. Собери всех писак в стране! Пусть придут и посмотрят, а после напишут рецензии».

«Постойте же, я просто взяла небольшую роль!»

«Боже мой, госпожа будет играть на сцене...»

Сион затаил дыхание.

«Напомни мне появится там».

«Да, мастер. Я пересмотрю график».

«Папа, тебе же не нравятся такие мероприятия. Там нечего делать».

Темный герой и серийный убийца будет сидеть на детской театральной постановке.

«Конечно же я должен идти».

«Да, но это детское ... Это такое маленькое событие ...»

«Пусть это действительно маленькая роль. Но было бы неплохо сходить»,- мягко добавил Сион.

«Но как ты внезапно присоединилась к спектаклю?»

«О, я, это… я немного сблизилась со своими одноклассниками. Всё получилось само собой».

Я пожала плечами.

«Я рад, что эти глупые дети наконец-то признали твою значимость. Но как ты до них достучалась?»

«Мы подружились, играя в игры».

Я научила детей новым играм, о которых не знали в высшем свете.

<Эй, ты хорошо встряхнул?>

<Что там у тебя?>

<Эй, научи и меня так же>

Лавин была в восторге. Это были игры в кости и карты.

«Они не росли в переулке. Им неоткуда знать таких вещей».

Чем больше они смотрели, тем больше детей подходило попробовать. Надо держать такое в секрете, но я даже выиграла у них денег. Это деньги, которые должны были пойти в фонд класса. Но они не дошли.

<Это будет наш секрет, поняли? Всё будет по-взрослому>

И достаточно было нескольких волшебных слов, чтобы соблазнить этих детей. «По-взрослому» или же «Как у взрослых». Это были они.

«Не думай, что стена между нами теперь рухнет»,- мрачно добавила Лавин.

Но я все видела своими глазами, Лавин. Как ты с энтузиазмом тянула карты. Как ты говорила, что тебе понравилось.

<Ты очень интересный ребенок. >

Подытожила Ангела до того, как я ушла домой в тот день.

В любом случае, благодаря таким играм я начала разговаривать со своими одноклассниками.

Поскольку я получила роль, я хотела, чтобы дети пришли и оценили мою игру.

Но когда дело дошло до репетиции, Ангела сказала слова, похожие на разорвавшуюся бомбу.

<Я на самом деле не очень хочу играть, можно мне отдать свою роль Летисии?>

<Как это понимать, Ангела?>

В конце концов, другие дети подняли шум.

Прошу прощения я оказывается пропустила 42 главу и залила 43. Извиняюсь от всей души

Понравилась глава?