~3 мин чтения
Том 1 Глава 11
–
Итак, что происходит?
– Я подумал, что два герцога в империи, возможно, захотят установить какие-то отношения наподобие товарищества.
Рун, который заговорил в надежде отвлечь Иден, внутренне усмехнулся полученному ответу. Это была все та же старая ложь, произнесенная без изменения выражения лица, вполне убедительная для тех, кто мог ее услышать.
–
Товарищества? Правда? Он просто снова вернулся, чтобы украсть у меня очередную женщину.
Честно говоря, до сих пор Руна никогда особо не волновали женщины, которые приходят и уходят, но Риа была другой. Само собой разумеющимся было то, что он никогда бы не отказался от нее добровольно. Даже если бы она захотела уйти сама, он сделал бы все, что в его силах, чтобы убедить ее в обратном. И если бы все остальное не помогло, он был готов запереть ее в своей комнате, если потребуется.
Если бы Иден не появился, он мог бы услышать ее ответ на свое признание. Она бы наверняка сочувственно кивнула, если бы он просто проявил немного жалости и умолял ее!
От одной мысли об этом Рун заскрежетал зубами. Мышцы на его лбу, скрытом челкой, напряглись.
– Когда это мы были в дружеских отношениях?
– Разве не хорошая мысль – построить их сейчас?
– Ха!
– Кстати, как тебя зовут?
– Хм? Меня?
Отреагировав на внезапный всплеск агрессивной энергии между ними, Риа, которая тихо закатывала глаза, ковыряясь в еде, была поражена и переспросила. Иден, выглядевший как маленький кролик с навостренными ушками, неожиданно изобразил любезную улыбку, мягко кивнув.
–
О, э-э, я Рин А… но зови меня просто Риа. Все находят это произношение трудным.
– Хорошо, Риа. Твое имя действительно звучит ново для моих ушей.
– Не утруждай себя проявлением интереса,
– Рун прервал их разговор, его тон был пренебрежительным.
Он потянулся, чтобы обнять Риа, заявляя на нее права. Бровь Идена дернулась при виде этого действия.
«Их отношения еще хуже, чем я думал».
Вместо того, чтобы успокоиться, они, казалось, были готова начать драку в любой момент. Когда Риа молча взглянула на них, внутренне размышляя, она почувствовала себя в растерянности.
– Это моя забота.
После такого дерзкого ответа Рун больше не мог этого выносить. Он резко встал, поднял Риа на руки и направился обратно в особняк. Несмотря на то, что его действия были невежливыми в присутствии гостя, поскольку он считал появление Идена нежелательным и наглым вторжением на чужую территорию, Руну было все равно. Иден очень хорошо знал, что ему здесь не место, и просто молча наблюдал, как эти двое удаляются.
С Риа на руках Рун зашагал прочь, оставив Идена сидеть в одиночестве. То, как Рун игнорировал его, было удивительно, учитывая его обычный темперамент.
– Э-э-э, Рун.
Именно Риа казалась взволнованной в этой напряженной атмосфере. Со строгим выражением лица она посмотрела на Руна, пока он нес ее, затем подняла голову, чтобы посмотреть вдаль, затем тихо обратилась к Идену, которая сидел один позади них.
– Будь осторожен.
Это были слова, которые она адресовала ему, потому что, в отличие от Руна, она не могла игнорировать Идена, но, должно быть, Иден воспринял это немного по-другому. Он нашел это забавным и издал короткий смешок.
Теперь у него появилось слабое подозрение. Он понял, почему Рун так чувствительно реагировал на нее, в отличие от того, как он вёл себя раньше. Подавив смех, он встал и вышел из особняка, его губы изогнулись в глубокой, многозначительной улыбке.
«Моя жена, моя жена».
Он желал ее. И он сделал это не просто для того, чтобы подразнить Руна, он именно это имел в виду.
Иден, уже сидя в карете, продолжал думать о том, что Рун упомянул Риа как свою жену. Неосознанно он прошептал ее имя, имя, которое он поставил рядом со своей фамилией.
– Риа Карлайл.
Ощущение у него во рту при произнесении этого сочетания было вполне удовлетворительным.