~15 мин чтения
Том 7 Глава 97
Глава 9. 19 февраля (понедельник) — День 3 — Саки Аясэ
Чтобы прочитать письмо на бумаге, нужен свет. Но экран смартфона светится сам, и с ним можно разглядеть каждую букву даже в кромешной тьме. Стоит лишь с головой уйти под одеяло — и никто не узнает, что пришло сообщение. Оно не привлечёт чужого любопытства, и можно спокойно читать, не опасаясь быть пойманной на этом. А вот как я выгляжу со стороны, когда, укрывшись с головой, шуршу под одеялом и чем-то там занята, — об этом я предпочитаю не думать.
Проснувшись, первым делом я потянулась за телефоном, завернулась в одеяло и проверила уведомления в LINE… Ответа нет. Ну, ещё только шесть утра. Завтрак в семь — может, он ещё спит. Возможно, прямо сейчас подбирает момент, чтобы сказать своим ребятам по группе, что хочет сегодня немного погулять один. Так что, даже если ответа нет, тревожиться рано.
— Фух… — я высунулась из-под одеяла и шумно выдохнула.
На соседней кровати Мая расчёсывала волосы и вдруг встретилась со мной взглядом.
— Саки, ты что, участвуешь в чемпионате по нырянию под одеяло?
Сомневаюсь, что такой чемпионат вообще существует.
— Всё-таки жарко, да?
— А как ты думала, — в её голосе и взгляде чувствовалась прохлада.
Я и сама понимала, что выгляжу глупо, и, не споря, выбралась из-под одеяла.
Собравшись, мы спустились на завтрак. Я снова взглянула на экран — ответа всё так же нет. В груди шевельнулось беспокойство: а вдруг моё предложение его только поставило в тупик? Может, написать ему ещё раз? Но вдруг он решит, что я слишком навязчива.
В итоге я так и не отправила сообщение, а мы уже собирались в путь. В конце концов, все едем в одно и то же место — на остров Сентоса — и наверняка пересечёмся, пусть даже мельком. Не стоит нервничать… Я повторяла это себе, пока автобус тронулся.
Сентоса — небольшой остров к югу от Сингапура. Курорт, где собрано всё для туриста:
, парк «Мега Приключений», пляж Палаван. Есть даже казино — правда, нам туда нельзя.
С материком остров соединяет широкий мост, по которому можно проехать на машине, автобусе, такси, пройти пешком, а также доехать на монорельсе или канатной дороге. Правда, при въезде берут плату.
Мы ехали на автобусе. Дорога тянулась по мосту с четырьмя полосами в одну сторону, а по бокам расстилался ярко-синий океан. Если смотреть только на сам мост, он почти как Токийский аквалайн… хотя нет, я лгу. Здесь полос куда больше, а море — тёплого, тропического оттенка.
Пока остальные оживлённо болтали, глядя в окна, я снова взяла смартфон и тайком набрала сообщение: — «Напиши, когда у тебя будет подходящий момент».
Этим я хотела сказать: пусть напишет, как только сможет. Думаю, он выехал примерно в то же время, что и мы.
Я подняла голову и выглянула в окно. Рядом ехало несколько машин, но автобусов поблизости не было видно. Может, он уже на острове? Или едет позади?
Я уже собиралась вздохнуть с досадой, как вдруг в смартфоне прозвучал звук входящего сообщения. Сердце подскочило. Я поспешно опустила взгляд на экран: — «Прости, что отвечаю так поздно! Постараюсь вырваться днём, тогда и встретимся!»
Сообщение было коротким, но я ощутила, как напряжение внутри медленно отпускает. Слава богу… Он всё-таки ищет способ, чтобы мы смогли провести время вместе. Значит, я ему небезразлична.
Но… он ведь ещё не сказал своей группе? Мая, как лидер нашей, знает о моих отношениях с Асамурой и безоговорочно поддерживает меня. У него же всё куда сложнее. Даже если он признается друзьям, что хочет побыть отдельно, они могут обидеться и упрекнуть его в том, что он думает только о себе. Раз он написал, что постарается вырваться днём, мне остаётся только верить.
Возможно, он просто хочет провести утро со своей компанией. И это нормально — я не собираюсь мешать его дружбе. Если мы сможем увидеться позже, этого будет достаточно. Не стоит быть эгоисткой.
Эта мысль показалась странно знакомой… Словно тяжёлый камень, давивший на душу, напомнил о прошлом. Перед глазами всплыли бесконечные ссоры родителей. Мама — бармен в Сибуе — возвращалась домой поздно, почти каждый день. Всё это было ради работы, и отец должен был это понимать. Но после того, как он потерял компанию и доверие к людям, в нём осталось лишь одно — подозрительность.
— Опять задержалась? — говорил он, и в голосе его всегда звучала злость.
Мне, маленькой, этот голос вселял в душу настоящий ужас. Я не понимала, как он может так нападать на маму. Для меня он был источником всех бед. Я мечтала, чтобы он перестал обвинять её во всём. Но мама… она лишь молча принимала эти слова. Наверное, знала, что спорить с ним бессмысленно: логика для него не существовала, всё подчинялось эмоциям.
Я снова взглянула на экран. Новых сообщений от Асамуры не было. Но у него есть своя жизнь, свои друзья, и мы всё ещё на школьной экскурсии. Он не обязан посвящать мне всё время. Я и сама вела себя эгоистично, ожидая немедленного ответа. Это несправедливо — злиться за то, что он пока не выкроил для меня минуту. Я не хочу быть похожей на отца, который выплёскивал раздражение, не думая о чужих чувствах.
Пальцы скользнули по экрану, набирая новые слова:
— «Не нужно заставлять себя. Просто напиши, когда тебе будет удобно».
Отправив сообщение, я подняла голову:
— Что такое, дорогая? В туалет хочешь?
— Может, заткнёшься? — шикнула я.
Вокруг нас сидели люди, а она такое несёт…
— Фваф… фвурф!
— Надеюсь, больно. Больше никаких шуточек, ясно?
— Офай офай, фвуф фвувинг!
Я отпустила её щёки, прочистила горло и вернулась к теме:
— Я вообще-то хотела спросить, не болит ли у тебя живот. У тебя такое лицо… грустное. Может, запор?
— Смотрю, одного раза было мало.
— Ладно, хватит. Я хотела узнать, что мы будем делать, когда доберёмся до острова.
— Ах да. Когда встретимся, сможем пойти куда захотим. Ну… почти куда захотим. Я даже составила список рекомендуемых мест и скинула его в LINE.
— О-о-о! — раздалось дружное восхищённое восклицание в нашей группе.
Сато тоже оживилась:
— Это просто спасение!
И она была права. При всей свободе, которую нам давали, Мая вполне могла бы пустить всё на самотёк. Но нет — она всё продумала. Именно поэтому я так в ней уверена.
прямо после моста, а чуть западнее — парк «Мега Приключений», — пояснила Мая.
— Куда пойдём? — спросила я.
— Без разницы. Но за один день всё не обойдёшь. Разве что кто-то уже наметил конкретные места.
Мы переглянулись и кивнули.
— И помните, — продолжила она, — возвращаемся тем же автобусом, так что график плотный. Если что-то случится — сразу пишите. Здесь, насколько я знаю, везде есть бесплатный Wi-Fi.
— Окей! — хором ответили мы, как дети после инструктажа по технике безопасности.
— Начнём с дальнего конца. С купленными сувенирами потом будет неудобно таскаться, — добавила Мая.
Вскоре мы вышли из автобуса. Мальчики выбрали парк «Мега Приключений», а мы втроём решили встретиться с подругой Сато, Мио, а затем отправиться в
Парней, видимо, манило само «очарование приключений» — или, как они шутили, «мега-приключений». Мая заметила, что парни обожают слова вроде «мега» и «гига», и, зная её младших братьев, я была склонна ей верить.
Мы подошли к кассам. Узнать
было легко — впереди медленно вращался огромный синий глобус, к которому крупными латинскими буквами крепился логотип. В этот момент Мая чуть наклонилась ко мне и, понизив голос, произнесла:
— Ты уверена? Как только войдём, выйти из него уже не получится.
Я сразу поняла, что она имеет в виду: ведь у меня была назначена встреча с Асамурой. Но с тех пор, как мы сошли с автобуса, на экране так и не появилось ни одного нового сообщения от него.
Стоять без дела и просто ждать — значит лишь копить тревогу.
— Всё в порядке. Не переживай. Давай просто повеселимся, — сказала я, стараясь, чтобы голос звучал спокойно.
Сейчас это было нужнее всего. Когда Асамура напишет, тогда и буду думать, что делать дальше. Наверное, он уже где-то на этом острове. Всё будет хорошо — он ведь обещал, что сможет вырваться.
Мы купили билеты и шагнули в мир тематического парка.
Солнце поднялось в зенит. Его лучи стали ещё острее, чем вчера, и жара с каждой минутой становилась всё невыносимее, будто напоминая о себе с каждым вдохом. Трудно было поверить, что на календаре всё ещё середина февраля. Нас предупреждали, что в Сингапуре сейчас сезон дождей, и ливень может начаться в любую секунду, но на небе не было даже намёка на облака. Я лишь молилась, чтобы солнцезащитный крем справился со своей задачей, пока мы бродили по парку развлечений.
До полудня мы были полностью поглощены весельем. Наверное, помогало и то, что нас было много — только девушки, и можно было расслабиться по-настоящему.
Но больше всего меня удивило, что самой большой поклонницей американских горок оказалась Сато. Она каталась на них снова и снова, в то время как я, спасаясь от головокружения, устроилась в тени под навесом, давая подругам насладиться адреналином без меня. Мой вестибулярный аппарат просто не выдерживает — у меня начинает кружиться голова даже от трёхмерных игр на большом экране. И, честно говоря, мне просто страшно.
Когда девочки вернулись, уставшие, но довольные, мы отправились перекусить в ресторан парка. После обеда планировали прокатиться ещё на нескольких аттракционах, но Мая предложила вместо этого посмотреть пару достопримечательностей. Так наш путь пролёг к пляжу Палаван.
К трём часам солнце стало понемногу клониться к западу, и жара чуть спала. Я сделала вид, что просто проверяю время на телефоне, но на самом деле вновь открыла мессенджер. С полудня я всё чаще заглядывала туда, надеясь получить хоть какой-то знак. Но новых сообщений не было.
Хотя правительство Сингапура и раздаёт бесплатный Wi-Fi почти повсюду, связь могла пропасть в любой момент. На всякий случай я решила написать Асамуре:
— «Мы направляемся на пляж Палаван».
Времени оставалось немного, и, скорее всего, после пляжа нас ждали лишь покупки сувениров. Если мы хотели провести время вместе, лучше было встретиться именно там. Я боялась, что мы можем разминуться и не заметить друг друга. Это не стало бы катастрофой, но досады хотелось избежать.
Я подождала минуту, но он даже не прочитал сообщение. Лёгкая тревога кольнула в груди — а вдруг что-то случилось?
— «Я буду ждать там и напишу, если мы уйдём».
Оставалось надеяться, что мои слова дойдут до него.
— Ну что, идём! — весело сказала Мая.
Я встала, отряхнула платье и пошла вслед за подругами, направляясь к нашему последнему пункту на сегодня.
Остров Сентоса на карте выглядел как треугольник, вытянутый к югу, хотя с первого взгляда это было не так просто разглядеть. Пляж Палаван располагался на его юго-западной стороне — там, где берег изгибался дугой, напоминая цифру «3». От «
до пляжа было чуть больше двух километров — примерно полчаса пешком. Мы решили, что это вполне посильное расстояние, и отправились в путь, чтобы насладиться видами.
— Если заблудимся, — сказала Мая, — ты, Саки, просто спросишь дорогу.
— Я?! — вырвалось у меня.
— Да, ты лучше всех из нас говоришь по-английски, — поддержала Сато, кивая.
Я хотела возразить, что мои знания далеки от идеала, но вспомнила, что именно я вчера говорила с Мелиссой в автобусе.
Мы шли по обратной стороне парка, где вокруг был торговый центр с множеством кафе и ресторанов. Мы уже пообедали, поэтому не собирались заходить внутрь, но отдалённо слышались радостные крики с аттракционов.
Покинув эту оживлённую зону, мы вышли на широкую пешеходную дорожку — очевидно, главную дорогу. Над головой больше не было ни тенистых навесов, ни деревьев, и небо раскрывалось во всей своей синеве. Солнце уже клонилось к закату, но всё ещё жгло достаточно сильно, чтобы приходилось щуриться. Тело быстро покрывалось потом, и даже просто идти было жарко.
— В такую жару мне бы ещё зонтик не помешал, — пробормотала Мая, и Сато с ней согласилась.
Дорога тянулась вперёд, окружённая густой зеленью, будто мы шли через джунгли. По обе стороны не было ни одного магазина или кафе, где можно было бы укрыться от палящего солнца. Среди тропических деревьев стройными рядами выделялись пальмы — казалось, они здесь всегда были, естественно вписываясь в пейзаж.
— Говорят, за этими деревьями стоит огромный отель, — сказала Мая.
Наверное, она имела в виду тот самый пятизвёздочный отель, который мы видели на карте, но пока деревья скрывали его от глаз.
— Ах, море… — тихо вздохнула Сато.
Я подняла взгляд, и за зелёной стеной деревьев показалась другая синяя гладь — глубокая и манящая. Там, вдали, волны играли на солнце.
— Вау! — воскликнула Мая. — Может, просто сорваться и побежать туда?
— Даже не думай, — остановила я её. — Опасно же.
С Маей постоянно так: если не сказать прямо, она и в самом деле рванёт с места.
— Но это ведь так по-молодёжному, по-весеннему! — не унималась она.
— А ты представь, что скажут местные и туристы, увидев, как девушка бежит по улице и кричит что-то на другом языке, — усмехнулась я.
— Думаю, все подумают: «Какой мирный день», — невинно предположила Мая.
— Не спорю… — улыбнулась я.
— Нарасака, такие вещи лучше…
— Уже можно называть меня Мая, Рё, — перебила она.
— Мая… такие вещи лучше делать, когда мы уже на пляже.
— Точно! Рё, ты просто гений! — весело воскликнула Мая.
Подруга Сато с улыбкой отметила, что ещё никогда не видела, чтобы та так быстро сходилась с кем-то, и даже немного позавидовала.
— Давайте станцуем на пляже плечом к плечу! — внезапно предложила Мая.
— Ни за что, — ответила я.
— Если встанешь на одну ногу и сделаешь фото, твой брат точно обрадуется.
— Никогда! — слишком громко выкрикнула я.
— Значит, у тебя есть брат, Аясэ? И ты с ним в хороших отношениях?
— с улыбкой спросила Сато.
— Ну, да… есть.
— Как здорово. Я единственный ребёнок и всегда мечтала о братьях и сёстрах.
— Ей он очень нравится, — подмигнула Мая.
— Я даже немного завидую, — добавила Сато.
— Это совсем не то, о чём вы думаете! — возмутилась я, но Мая только улыбнулась.
— Он всё ещё тебе не написал, да?
— Уф… — я едва заметно кивнула. Она действительно всё видит насквозь.
Мы шли дальше, и море постепенно разрасталось в нашем поле зрения, занимая всё больше пространства. Тёплый, солоноватый запах моря нежно щекотал нос — этот аромат неизменно сопровождает южные края, словно пропитан в самом воздухе. И это логично: здесь всё связано с морем.
Наконец перед нами раскинулся белоснежный пляж — песок слева и справа тянулся далеко по берегу.
— Ух ты, какой чистый! — восхищённо воскликнула Сато.
За узкой полосой пляжа простиралось бескрайнее синее море, сливающееся с небом в тонкой линии горизонта. А чуть правее, вдалеке, виднелся небольшой остров.
— Вот это и есть остров Палаван. Видишь? Там даже знаменитый подвесной мост.
Как Мая и заметила, от берега к острову вилась узкая переправа — словно паутинка длиной около пятидесяти метров, почти касаясь поверхности воды.
— Он… знаменит? — удивилась я.
— О, да. Его фото можно найти в любом путеводителе, на туристических сайтах и в брошюрах.
— Но выглядит он так ненадёжно…
— Не волнуйся, Рё. Глубина там меньше метра, а по обеим сторонам натянуты сетки, чтобы никто не упал.
Я внимательно всмотрелась — и правда, по обеим сторонам моста тянулись верёвочные ограждения до уровня груди, словно направляющие.
— Ну что, пойдём? — бодро предложила Мая. — Остров совсем маленький, обойдём его быстро и вернёмся.
— Ладно… — неохотно согласилась я.
Мы прошли по тропинке вдоль пляжа, дошли до рекламного щита с правилами и внимательно выслушали гида. Высокие ворота открылись, и зелёная тропинка завела нас к началу моста. Вид шаткой переправы заставил сердце бешено забиться. Казалось, этот мост специально сделан таким, чтобы вызвать лёгкое волнение.
— Бежать опасно, так что идём спокойно, хорошо? — предостерегла Мая.
Это говорила та, кто обычно мчится вперёд? Но на этот раз я с ней согласна. Каждый шаг заставлял мост колебаться и покачиваться. Для меня это было куда страшнее всех аттракционов, на которых я каталась сегодня.
Когда навстречу шли люди, возвращающиеся с острова, приходилось прижиматься к краю, из-за чего переправа начинала трястись ещё сильнее. Иногда наши плечи случайно сталкивались, и внутри всё сжималось от волнения. Сердце бешено колотилось, казалось, я слышу его стук в висках. Я знала, что упасть невозможно, но это не делало переживания менее острыми.
Наконец, ступив на твёрдую землю, я глубоко вздохнула — словно только что пробежала марафон. С другой стороны острова уже блестело море, и мы невольно замедлили шаг.
— Вот это да… он правда крошечный, — тихо сказала я, глядя на берег напротив. Мая оказалась права — остров действительно не производил особого впечатления. Он был скорее милым и скромным уголком, который можно обойти за считаные минуты.
Мы неспешно шли дальше, прихватив на память горсть белоснежного песка с пляжа, и некоторое время просто стояли, глядя на прибой, мягко ласкавший берег. Бриз приносил свежесть — жара уже спадала, но усталость всё же давала о себе знать. Я села на случайный пластиковый стул, оставленный кем-то на краю тропинки.
— Завтра уже домой, да? — первой нарушила тишину Мая.
— Почти нереально… — тихо сказала Сато, щёлкнув фотографию большого корабля, медленно скользящего по открытому морю.
Её голос звучал с оттенком лёгкого разочарования — солнце уже клонилось к закату, и света для яркого снимка было явно недостаточно.
— Мы так и не успели посмотреть всё, что хотели, — продолжила она. — Я бы с радостью вернулась сюда снова.
— А это реально? — спросила я.
— Если бы перелёт стоил дешевле, приезжала бы хоть каждую неделю. Но даже так… это прекрасное место: красивое, спокойное, безопасное. Вот только английский… с ним трудновато.
— Верно, — кивнула я. — Если не можешь свободно говорить, это серьёзно мешает.
— Придётся нанимать хорошего гида, — вздохнула Мая.
— Намекаешь, что это должна быть я?
— Саки, а что если устроить медовый месяц в Сингапуре?
— Тебе не кажется странным использовать чужой медовый месяц как повод поехать вместе?
Ирония повисла в воздухе, и мы слегка улыбнулись. После короткого отдыха решили возвращаться к мосту и главному острову.
Подойдя к пляжу, я невольно оглянулась назад. Солнце уже клонилось к горизонту, окрашивая всё в мягкое золото, но небо оставалось светлым и ясным. В Японии в это время уже начинались сумерки.
— Всё ещё светло, да? — заметила я.
— Даже после семи солнце здесь не спешит садиться, — ответила Мая.
— Говорят, в Сингапуре закат около 19:20, — добавила Сато.
— Ты это в интернете нашла? — улыбнулась я.
— О, точно! У нас здесь есть Wi-Fi… — Мая оживилась, словно вспомнила что-то важное. — Саки, хочешь остаться здесь?
— До места встречи всего одна остановка на автобусе. Мы можем пойти вперёд, а ты останешься здесь. Посидишь в сувенирной лавке, подождёшь нас.
Её слова напомнили мне о сообщениях, которые я отправила Асамуре:
— «Мы направляемся на пляж Палаван». «Буду ждать там и сообщу, если уйдём».
Я обещала предупредить, если мы сдвинемся с места. Но на острове Wi-Fi не было, и связь не ловилась. Я немного волновалась — если не получится связаться, придётся ждать здесь.
— Наверное, это последнее место с таким видом, — тихо сказала я.
— Ах, ты с кем-то хочешь встретиться? — голос Сато прозвучал с лёгкой насмешкой.
Сердце сжалось.
— Откуда ты…
— Ты сегодня всё время выглядишь так, будто ждёшь кого-то, — улыбнулась она.
Мая рассмеялась:
— Думаю, пора снять с себя звание «холодной девушки», Саки!
«Холодная?..» — подумала я. Никогда не считала себя такой. Просто старалась не позволять чувствам меня сбивать.
— Солнце ещё не скрылось, — продолжила Мая, — так что тут ещё безопаснее. Однако не опаздывай к месту сбора.
— Я бы ещё хотела купить сувениров, — добавила Сато.
— Конечно! — улыбнулась Мая. — Ладно, увидимся позже, Саки.
— Угу, встретимся уже там.
— …Ты уверена, что это нормально?
Не успела я ничего сказать, как они уже ушли, а Мая, обернувшись, подняла большой палец и тихо произнесла: «Держись». Какая же она упрямая!
Я проводила их взглядом, направлявшимся к главной дороге, глубоко вздохнула и достала смартфон. Она была права — Wi-Fi ещё работал. Но ни звонков, ни сообщений не было.
Оглядевшись вокруг, я медленно направилась обратно к подвесному мосту и остановилась посреди его середины.
Солнце уже клонилось к горизонту; оно казалось маленьким и далёким, словно тонуло в грани между небом и морем. Стоя в окружении только воды, я ощутила себя словно одной в огромном мире. Вокруг доносились различные звуки: пение птиц, шелест волн, порывы ветра, играющие на натянутой сетке моста, и издалека — гудок большого судна.
Похоже, туристы уже начали расходиться, и я осталась на мосту практически одна. Это дало возможность полностью раствориться в звуках вокруг. Повернув взгляд к пляжу, заметила, что там ещё оставалась толпа.
Вдруг послышались голоса, и с острова Палаван направлялась пара — мужчина и женщина, держась за руки и улыбаясь друг другу.
— Извините, — сказали они на английском, проходя мимо меня.
Они окинули взглядом склоняющееся солнце и вскрикнули от восторга — закат действительно был потрясающим. Горизонт словно охватывал всё небо, и солнце медленно погружалось в него. Уверена, этот момент останется у них в памяти навсегда.
Пара остановилась рядом. Мужчина крепко обнял женщину за плечи, их взгляды встретились, и они замерли в объятиях. Я поймала себя на том, что слишком долго на них смотрю, и быстро отвернулась — наблюдать так долго было невежливо.
Молодожёны удалились, и я облегчённо вздохнула. Они словно не замечали меня совсем. Вдали от дома, на чужбине, я задумалась — может, это из-за места, а может, они просто поглощены друг другом? Или же мои взгляды устарели?
— Вот это счастье… — тихо выдохнула я и мгновенно закрыла рот рукой, осознав свою невольную фразу. Огляделась по сторонам — вроде никто не слышал. Баланс между желаниями и разумом — эти две линии постоянно пересекаются в любом времени и месте.
«В чистой воде реки рыбы не могут ужиться. Они тоскуют по мутной воде болот» — эта строчка из японской истории пронеслась в голове. Люди — те же животные, у них свои инстинкты. И всё же мне сложно принять, когда желания проявляются так открыто. Особенно в отношениях с Асамурой. Я боюсь открыться, показать свои истинные желания… Нет, не их я боюсь, а того, что они могут навредить нам, что я буду навязывать их.
Мы же говорили о том, как важно находить общий язык и быть честными друг с другом. И для этого надо открыть свои карты, не скрывать себя. Пусть даже кто-то меня не поймёт или отвергнет — это лучше, чем молчать. Но почему-то я всегда пытаюсь опередить события, предугадываю, что скажут, и боюсь…
Сжимая смартфон, я пошла обратно по мосту. Вернувшись к пляжу, проверила связь — Wi-Fi всё ещё ловил сеть.
— «Я на подвесном мосту на пляже Палаван. Приходи, пожалуйста».
Я не просто ждала — я просила. Хотела, чтобы он пришёл. Почти сразу на экране появилась отметка «прочитано».
— «Извини за задержку. Я почти пришёл».
Что? Я подняла голову, но никого не увидела. Когда же он придёт? Тревога сжала грудь, и я поспешила обратно к мосту.
Солнце всё ниже опускалось к горизонту, а ночь медленно подбиралась сзади, будто тихий вор. Вдруг мост слегка закачался. Послышались шаги. Я оторвала взгляд от заката и обернулась. Ко мне, задыхаясь и весь в поту, бежал Асамура. Сердце забилось так сильно, будто выскочило из груди.
— Прости… что так задержался…
Увидев его, я почувствовала, как вся тревога улетучилась.
Что же с ним случилось? Почему он опоздал? Вопросы роились в голове, но я знала — у него была веская причина. Логика говорила, что всё будет хорошо. Но я понимала иное: держать всё в себе — значит ничего не менять. Все те чувства, что бурлили во мне, нельзя просто забыть.
Папа кричал на маму, обвинял её, ссорился и ранил — и вот, всё закончилось.
— Я очень долго ждала, — сказала я, и лицо Асамуры исказилось болью.
В его глазах я увидела знакомое выражение — как у мамы. Поэтому добавила:
— Но ты всё равно пришёл.
Я подошла ближе, обняла его обеими руками.
— Я счастлива, что мы смогли встретиться.
И в тот самый миг, когда цвета заходящего солнца растаяли в небе, мы слились в одно целое.