~10 мин чтения
В начале мая аукционов во Флагстаффе не было, поэтому они оба смогли взять перерыв.12-го числа Комитет по трудоустройству Флагстаффа организовал ярмарку вакансий с местными компаниями.
Они вдвоем заранее заказали место, для поиска носильщиков.Им требовалось нанять двух сотрудников.
Им будет предложена еженедельная зарплата в размере 400 долларов, в течение начального испытательного срока.
Зарплата будет увеличена на 25 процентов после того, как они станут постоянными сотрудниками.
Питание было за счет работодателей, но страховка и проживание не были включены в эту сумму.Рано утром Ли Ду поехал на фермерский рынок Флагстаффа.
Сейчас там была пустая площадка, где люди расставляли столы, стулья и плакаты с призывами, для ярмарки вакансий.Войдя на фермерский рынок, Ганс покачал головой и спросил:— Неужели эти ребята из Комитета по трудоустройству такие тупоголовые? Они должны быть действительно творческими идиотами, чтобы провести ярмарку вакансий на фермерском рынке.Ли Ду нисколько не возражал.— Это не имеет значения, приятель.
До тех пор, пока мы можем нанять людей, все хорошо! Какой у нас номер? Шестьдесят пять, не так ли?— Да, это будка под этим номером, так что продолжай идти прямо.Они дошли до конца ряда кабинок и ошеломленно уставились на стоявшую перед ними вербовочную будку.Стенд № 65 находился в конце рынка.
Рядом был мясной ларек, где продавали свинину.Тем временем двое здоровых парней тащили в стойло жирную свинью.
Свинья визжала, ее короткие лапы были связаны вместе, и она отчаянно сопротивлялась.
Очевидно, она знала, что произойдет после того, как ее затащат внутрь.Визг свиньи был таким громким, что смыл все краски с лица Ли Ду.Большой парень поднял голову и спросил:— Хотите купить свинину? У нас есть хорошие свиные ребрышки и стейк из ветчины, абсолютно свежие.
Сколько вы хотите купить?— Черт возьми! Валери! Держи эту чертову свинью! Ты должен сильнее на нее надавить! Я не могу заставить ее двигаться! — завопил другой здоровяк.Ли Ду покачал головой и сказал:— Мы не хотим ничего покупать.— Почему мы тогда стоим здесь, если ты не хочешь покупать свинину? — с несчастным видом спросил Ганс.Ли Ду спросил:— Сколько вы зарабатываете в месяц, убивая свиней? Вы заинтересованы в смене работы?— Ну конечно же! — взволнованно сказал здоровяк. — Я зарабатываю шесть тысяч в месяц, убивая свиней, но с меня хватит этих идиотов-начальников.
О, вы охотники за головами? Есть ли хорошие рабочие места?Ли Ду покачал головой и сказал:— О, извините, их нет.Ли Ду и Ганс сели с позором.
Ганс сказал:— Черт возьми! Как такое могло случиться? Прошло всего несколько лет с тех пор, как я покинул Флагстафф, и рынок полностью изменился.
Шесть тысяч в месяц за работу мясника?!Флагстафф был небольшим городом с относительно низкими зарплатами.
Вчера они провели исследование в Интернете; семья с годовым доходом в восемьдесят тысяч считалась средним классом.Два мясника рядом с ними были определенно из двух семей среднего класса.
Очевидно, что люди из среднего класса не будут работать носильщиками.Флагстафф был маленьким городом с небольшим населением.
Поэтому неудивительно, что здесь не было соискателей работы.Более 60 компаний-участников приняли участие в ярмарке вакансий, которая началась в 9 часов утра, но было только около 60 человек, ищущих работу.
Остальные люди пришедшие на рынок, сделали это для других целей.Ганс нетерпеливо похлопал по столу и сказал:— Соединенные Штаты находятся в разгаре экономического кризиса, не так ли? Почему никто не пришел к нам? Разве безработные не проснулись от зимней спячки? Эй, где вы? Сейчас же весна!— Это не значит, что они не проснулись, но, возможно, они отправились в Финикс, Лас-Вегас или Лос-Анджелес за лучшей работой.
Кто бы остался в таком маленьком городке? — сказал ухоженный мужчина средних лет рядом с ними.Увидев мужчину средних лет, Ганс тут же встал и протянул ему брошюру о вербовке.— Взгляни на это, приятель.
Возможно, это хорошая возможность, которую вам дал Бог.— Извините, но я не гожусь для этой работы. — сказал тот, качая головой.— Даже если вы не подходите, вам не повредит узнать о этой работе.
Может быть, вы знаете кого-то другого, кто лучше для нее подходит? — спросил Ли Ду.— Ты прав! Бог не хотел бы, чтобы вы пришли к нам без причины. — Ганс, очевидно, превратился в набожного христианина.Они оба знали, что люди среднего возраста не подходят для этой работы, но он был первым человеком, который пришел к их кабинке; они должны были бороться, даже если битва была проиграна с самого начала.Мужчина средних лет отказался.— Я не знаю никого, кто подходит для этой работы, но позвольте мне сначала представиться: я Уилбур Рассел, менеджер по персоналу компании Classic Vision.
Наша компания нанимает двух киномехаников.
Вам это интересно?Ганс тут же выросил брошюру о вербовке, которую протянул ему Уилбур.
Они пришли сюда, чтобы вербовать людей, а не быть завербованными.Уилбур был очень терпеливым человеком.
Он начал представлять свою компанию:— Наша компания Classic Vision является крупнейшей компанией видеозаписей и вещания во Флагстаффе.
Мы владеем активами на десять миллионов.— У нас ежемесячный доход составляет более 200,000 $.
Какую зарплату вы можете нам предоставить? — Ли Ду был слишком ленив, чтобы его слушать.Уилбур был оскорблен его словами; он покачал головой и ушел.— Эти два болвана действительно могут только хвастаться! — сказал он, уходя.Они были в очень плохом месте, в дальнем конце ярмарки вакансий.
Конечно, это было понятно.
В конце концов, они были здесь только для того, чтобы нанять двух носильщиков, и их желание иметь место получше, было проигнорировано комитетом по трудоустройству, в пользу крупных организаций.На фермерском рынке было многолюдно.
Свиной ларек по соседству был переполнен покупателями, и никто не подходил к их кабинке.Ганс сделал все возможное, чтобы раздать листовки, но они все еще не нашли подходящего носильщика.В какой-то момент кто-то действительно подал заявку на эту работу, но его требования были слишком высоки.
Он хотел получить базовую зарплату, комиссионные с аукционов и не имел физических данных для такой тяжелой работы, как уборка хранилищ.
Они очень беспокоились, что его изможденная фигура может стать причиной внезапной смерти во время работы.Время пролетело незаметно и настал полдень.
Солнце уже взошло и ярко сияло в небе, но у них все еще не было носильщика.— Пойдем, выпьем холодного пива, чтобы успокоиться.
Я чувствую вулкан в своем теле, и он может взорваться в любую секунду. — сказал Ганс.Ли Ду терпеливо сказал:— Ты иди, я подожду здесь некоторое время.Ганс пожал плечами и сел на стол.
Он планировал ждать вместе с Ли Ду.В это время к ним подошли несколько мужчин, которые несли пиво и мясо, один из них был их коллегой по охоте за сокровищами, Реджинальдом, Собачьим Хвостом.Их отношения с Реджинальдом были не самыми лучшими.
Они раньше использовали друг друга.
Однако жизнь Реджинальда была несчастна.
Он не только потерял все свои деньги, но и обидел Эндрю.Но внешне, они все еще оставались хорошими друзьями.— Эй! Мой хороший приятель! Какое совпадение, что ты здесь! — с энтузиазмом приветствовал его Ганс.— О ...
Большой Лис, Ли ... какое совпадение! Вот, возьмите пива.
Слава Богу, что я с моим хорошим приятелем встретился на одном рынке.Реджинальд протянул каждому по кружке пива.После того, как они поприветствовали Ли Ду, они увидели информацию о вакансии, ради которой они пришли сюда.— Ого! Ваш бизнес, должно быть, идет очень хорошо, если вы пытаетесь нанять носильщиков. — сказал один из них с ноткой ревности.Ганс покачал головой и сказал:— Мы испытываем нашу удачу, но на самом деле, у нас нет ни одного стоящего кандидата.— Вы ищете носильщиков? Исходя из вашего объема работы, я могу порекомендовать подходящего человека для этой работы. — сказал Реджинальд.— Кого?— Годзиллу! — сказал Реджинальд.Люди вокруг него согласно закивали головами.— Ты прав! Этот парень — прирожденный носильщик.— Годзилла — ужасный парень.
У того кто его наймет, должны быть стальные шары и не должно быть мозгов!— Я давно его не видел.
Где он пропадал?
В начале мая аукционов во Флагстаффе не было, поэтому они оба смогли взять перерыв.
12-го числа Комитет по трудоустройству Флагстаффа организовал ярмарку вакансий с местными компаниями.
Они вдвоем заранее заказали место, для поиска носильщиков.
Им требовалось нанять двух сотрудников.
Им будет предложена еженедельная зарплата в размере 400 долларов, в течение начального испытательного срока.
Зарплата будет увеличена на 25 процентов после того, как они станут постоянными сотрудниками.
Питание было за счет работодателей, но страховка и проживание не были включены в эту сумму.
Рано утром Ли Ду поехал на фермерский рынок Флагстаффа.
Сейчас там была пустая площадка, где люди расставляли столы, стулья и плакаты с призывами, для ярмарки вакансий.
Войдя на фермерский рынок, Ганс покачал головой и спросил:
— Неужели эти ребята из Комитета по трудоустройству такие тупоголовые? Они должны быть действительно творческими идиотами, чтобы провести ярмарку вакансий на фермерском рынке.
Ли Ду нисколько не возражал.
— Это не имеет значения, приятель.
До тех пор, пока мы можем нанять людей, все хорошо! Какой у нас номер? Шестьдесят пять, не так ли?
— Да, это будка под этим номером, так что продолжай идти прямо.
Они дошли до конца ряда кабинок и ошеломленно уставились на стоявшую перед ними вербовочную будку.
Стенд № 65 находился в конце рынка.
Рядом был мясной ларек, где продавали свинину.
Тем временем двое здоровых парней тащили в стойло жирную свинью.
Свинья визжала, ее короткие лапы были связаны вместе, и она отчаянно сопротивлялась.
Очевидно, она знала, что произойдет после того, как ее затащат внутрь.
Визг свиньи был таким громким, что смыл все краски с лица Ли Ду.
Большой парень поднял голову и спросил:
— Хотите купить свинину? У нас есть хорошие свиные ребрышки и стейк из ветчины, абсолютно свежие.
Сколько вы хотите купить?
— Черт возьми! Валери! Держи эту чертову свинью! Ты должен сильнее на нее надавить! Я не могу заставить ее двигаться! — завопил другой здоровяк.
Ли Ду покачал головой и сказал:
— Мы не хотим ничего покупать.
— Почему мы тогда стоим здесь, если ты не хочешь покупать свинину? — с несчастным видом спросил Ганс.
Ли Ду спросил:
— Сколько вы зарабатываете в месяц, убивая свиней? Вы заинтересованы в смене работы?
— Ну конечно же! — взволнованно сказал здоровяк. — Я зарабатываю шесть тысяч в месяц, убивая свиней, но с меня хватит этих идиотов-начальников.
О, вы охотники за головами? Есть ли хорошие рабочие места?
Ли Ду покачал головой и сказал:
— О, извините, их нет.
Ли Ду и Ганс сели с позором.
Ганс сказал:
— Черт возьми! Как такое могло случиться? Прошло всего несколько лет с тех пор, как я покинул Флагстафф, и рынок полностью изменился.
Шесть тысяч в месяц за работу мясника?!
Флагстафф был небольшим городом с относительно низкими зарплатами.
Вчера они провели исследование в Интернете; семья с годовым доходом в восемьдесят тысяч считалась средним классом.
Два мясника рядом с ними были определенно из двух семей среднего класса.
Очевидно, что люди из среднего класса не будут работать носильщиками.
Флагстафф был маленьким городом с небольшим населением.
Поэтому неудивительно, что здесь не было соискателей работы.
Более 60 компаний-участников приняли участие в ярмарке вакансий, которая началась в 9 часов утра, но было только около 60 человек, ищущих работу.
Остальные люди пришедшие на рынок, сделали это для других целей.
Ганс нетерпеливо похлопал по столу и сказал:
— Соединенные Штаты находятся в разгаре экономического кризиса, не так ли? Почему никто не пришел к нам? Разве безработные не проснулись от зимней спячки? Эй, где вы? Сейчас же весна!
— Это не значит, что они не проснулись, но, возможно, они отправились в Финикс, Лас-Вегас или Лос-Анджелес за лучшей работой.
Кто бы остался в таком маленьком городке? — сказал ухоженный мужчина средних лет рядом с ними.
Увидев мужчину средних лет, Ганс тут же встал и протянул ему брошюру о вербовке.
— Взгляни на это, приятель.
Возможно, это хорошая возможность, которую вам дал Бог.
— Извините, но я не гожусь для этой работы. — сказал тот, качая головой.
— Даже если вы не подходите, вам не повредит узнать о этой работе.
Может быть, вы знаете кого-то другого, кто лучше для нее подходит? — спросил Ли Ду.
— Ты прав! Бог не хотел бы, чтобы вы пришли к нам без причины. — Ганс, очевидно, превратился в набожного христианина.
Они оба знали, что люди среднего возраста не подходят для этой работы, но он был первым человеком, который пришел к их кабинке; они должны были бороться, даже если битва была проиграна с самого начала.
Мужчина средних лет отказался.
— Я не знаю никого, кто подходит для этой работы, но позвольте мне сначала представиться: я Уилбур Рассел, менеджер по персоналу компании Classic Vision.
Наша компания нанимает двух киномехаников.
Вам это интересно?
Ганс тут же выросил брошюру о вербовке, которую протянул ему Уилбур.
Они пришли сюда, чтобы вербовать людей, а не быть завербованными.
Уилбур был очень терпеливым человеком.
Он начал представлять свою компанию:
— Наша компания Classic Vision является крупнейшей компанией видеозаписей и вещания во Флагстаффе.
Мы владеем активами на десять миллионов.
— У нас ежемесячный доход составляет более 200,000 $.
Какую зарплату вы можете нам предоставить? — Ли Ду был слишком ленив, чтобы его слушать.
Уилбур был оскорблен его словами; он покачал головой и ушел.
— Эти два болвана действительно могут только хвастаться! — сказал он, уходя.
Они были в очень плохом месте, в дальнем конце ярмарки вакансий.
Конечно, это было понятно.
В конце концов, они были здесь только для того, чтобы нанять двух носильщиков, и их желание иметь место получше, было проигнорировано комитетом по трудоустройству, в пользу крупных организаций.
На фермерском рынке было многолюдно.
Свиной ларек по соседству был переполнен покупателями, и никто не подходил к их кабинке.
Ганс сделал все возможное, чтобы раздать листовки, но они все еще не нашли подходящего носильщика.
В какой-то момент кто-то действительно подал заявку на эту работу, но его требования были слишком высоки.
Он хотел получить базовую зарплату, комиссионные с аукционов и не имел физических данных для такой тяжелой работы, как уборка хранилищ.
Они очень беспокоились, что его изможденная фигура может стать причиной внезапной смерти во время работы.
Время пролетело незаметно и настал полдень.
Солнце уже взошло и ярко сияло в небе, но у них все еще не было носильщика.
— Пойдем, выпьем холодного пива, чтобы успокоиться.
Я чувствую вулкан в своем теле, и он может взорваться в любую секунду. — сказал Ганс.
Ли Ду терпеливо сказал:
— Ты иди, я подожду здесь некоторое время.
Ганс пожал плечами и сел на стол.
Он планировал ждать вместе с Ли Ду.
В это время к ним подошли несколько мужчин, которые несли пиво и мясо, один из них был их коллегой по охоте за сокровищами, Реджинальдом, Собачьим Хвостом.
Их отношения с Реджинальдом были не самыми лучшими.
Они раньше использовали друг друга.
Однако жизнь Реджинальда была несчастна.
Он не только потерял все свои деньги, но и обидел Эндрю.
Но внешне, они все еще оставались хорошими друзьями.
— Эй! Мой хороший приятель! Какое совпадение, что ты здесь! — с энтузиазмом приветствовал его Ганс.
Большой Лис, Ли ... какое совпадение! Вот, возьмите пива.
Слава Богу, что я с моим хорошим приятелем встретился на одном рынке.
Реджинальд протянул каждому по кружке пива.
После того, как они поприветствовали Ли Ду, они увидели информацию о вакансии, ради которой они пришли сюда.
— Ого! Ваш бизнес, должно быть, идет очень хорошо, если вы пытаетесь нанять носильщиков. — сказал один из них с ноткой ревности.
Ганс покачал головой и сказал:
— Мы испытываем нашу удачу, но на самом деле, у нас нет ни одного стоящего кандидата.
— Вы ищете носильщиков? Исходя из вашего объема работы, я могу порекомендовать подходящего человека для этой работы. — сказал Реджинальд.
— Годзиллу! — сказал Реджинальд.
Люди вокруг него согласно закивали головами.
— Ты прав! Этот парень — прирожденный носильщик.
— Годзилла — ужасный парень.
У того кто его наймет, должны быть стальные шары и не должно быть мозгов!
— Я давно его не видел.
Где он пропадал?