~14 мин чтения
Том 1 Глава 2
Он кажется снисходительным человеком. Таково было первое впечатление Нанары о его новом наставнике. Его растрепанные волосы похожи на козлиную бороду. Спокойный, глубокий голос со странно размеренной манерой говорить.
- Не принимайте это близко к сердцу, но я не хочу учиться, а это единственное, что хотят делать преподаватели, - Нанара немедленно заявил Какаши сразу после первого взгляда на него. Вскоре после того, как Нанара посмотрел на Какаши со сверкающими глазами.
- Не могли бы вы рассказать мне о легендах Шестого Хокаге?
- Шестой... что?
Нанара нахмурил брови.
- Шестой Хокаге. Вы знаете, герой Страны Огня!
- Что это? Напомни, как зовут этого человека?
Когда Какаши поворачивает голову и снова слушает его, Нанара, наконец, широко открывает глаза.
- Вы знаете о Шестом Хокаге? Он супер знаменит! Все знают о нем! Он сильнейший шиноби и лучший лидер!
Какаши промолчал.
- Хмпфх, ну...- Нанара выглядел разочарованным. - Я не могу вам поверить, что вы не слышали о Шестом Хокаге. Если вы живете в стране Редак, вы должны были слышать о его легендах, как и все остальные здесь!
Нанара подумала, что наставник, должно быть, невежда, и именно поэтому он не слышал о Шестом Хокаге.
- Мне очень интересно, и я хотел бы узнать о твоих интересах, Нанара. Пожалуйста, расскажи мне о легендах Шестого Хокаге.
- Все в порядке, - отказался Нанара.
- В таком случае, нам нужно учиться. В конце концов, именно поэтому я и пришел сюда.
- Лучшее задание наставника для меня - рассказать о Шестом Хокаге? - Нанара поднял брови.
- Чему тебя тогда учили предыдущие наставники? ... ладно, расскажи мне о легендах Шестого Хокаге.
- Что-нибудь еще нужно сделать?
- Нет, остаток дня - свободное время.
- Это правда так?
Какаши кивнул и встал.
- Похоже, что твое прошлое обучение было довольно формальным. Кстати, я не могу найти никаких книг в этом доме.
- Вам нужна книга? Они все в библиотеке, но сейчас она закрыта. Около полугода назад премьер-министр издал распоряжение о том, что все библиотеки должны быть закрыты.
- Премьер-министр?
- Чтобы защитить драгоценные книги, потому что раньше все рвали их на части или пачкали. До этого библиотеки всегда были открыты, и любой желающий мог свободно просматривать книги.
Какаши снова оглядел комнату и пробормотал.
- Я понимаю. Не мог бы ты показать мне, где находится библиотека?
- Деревня Нагаре построена на склоне долины. Если вы не подниметесь или не спуститесь с холма, вы никуда не сможете пойти. Библиотека находится в конце холма. В его задней части возвышается крутой утес, а рядом с ним находится сторожевая вышка для охраны. Это самая глубокая часть деревни, окруженная невысоким забором и колоннами, стоящими с обеих сторон.
Когда они подошли к библиотеке, то увидели, что перед ней висят цепи, чтобы никто не мог пройти. Они были плотно закрыты на замок. Какаши пересек ворота, так что Нанара удивился и округлил глаза.
- Эй, что вы делаете? В любом случае, она закрыта, а у нас нет ключа, так что мы не можем войти!
Однако когда Какаши положил руку на дверь и потянул ее вбок, она каким-то образом открылась, хотя должна была быть заперта.
- Пожалуйста, остановитесь! - Нанара повысил голос, и Какаши, входивший в библиотеку, оглянулся. - Входить без разрешения незаконно. Даже если я член королевской семьи, мы будем наказаны.
Однако было неизбежно, что Нанара последует за ним. Он прикоснулся к входной двери и почувствовал, что встроенный замок в форме колокола был очень горячим. Это выглядело так, как будто внутренняя часть замочной скважины была насильственно расплавлена пламенем или чем-то в этом роде.
- Какаши... подождите минутку...
Нанара заглянул в библиотеку. Высокие книжные полки были выстроены в ряд. Хотя Солнце проникало в окно и освещало их, вся библиотека казалась тусклой. Запах пергамента смешивался с пылью по всей комнате. Нанара догнал Какаши и схватил его за куртку.
- Действительно важно следовать правилам, но также важно для тебя читать книги.
- Я не понимаю, даже если вы говорите такие серьезные слова.
Какаши начал искать книги на полках. Поскольку молча смотреть было скучно, Нанара начал бегать вокруг и искать книгу, одновременно вытирая пыль с других книг.
- Я не хочу читать книги, но здесь должно быть что-то...Какаши, вот оно!
Нанара достал пожелтевшую книгу.
- Книга о Шестом Хокаге! Я нашел это! На обложке книги с историей Шестого Хокаге всегда один и тот же знак: закрученная спираль с маленьким треугольником в левом нижнем углу. Я не знаю, что это значит, но это, должно быть, фирменный знак Шестого Хокаге.
Они вдвоем вернулись в особняк с несколькими книгами, выбранными Какаши, и книгой о Шестом Хокаге. Какаши листал страницы книги, которую принес Нанара, и Нанара казался счастливым. Каким-то образом атмосфера изменилась, и ему показалось, что это место, где проводятся занятия.
- Какаши! Я не буду учиться.
- Ты хотел бы воспользоваться этой книгой? - Какаши оставил книгу со спиралью на столе. Лицо Нанары сразу расслабилось.
- Эта книга прекрасна. Ну же, тогда прочтите ее!
- О чем ты говоришь? Ты читаешь. Я слушаю.
- Хм? Я не умею читать. Прочтите книгу. Такова роль наставника.
- Что ж, тогда давай начнем с того, что научимся читать и писать.
* * *
Нанара снова округлил глаза.
- Учиться?! Писать?
- Да.
- Всех их?!
- Да.
- Здесь так много букв!
Какаши не улыбнулся, что свидетельствовало о том, что он не шутил. Он взял какую-то бумагу, которая была рядом с ним, и плавно написал несколько букв.
- Тебя зовут Нанара.
Нанара начал писать свое собственное имя перед Какаши.
- Это проще, чем ожидалось.
Поскольку там было всего две буквы, он справился, посмотрев на буквы Какаши, мальчик скопировал их.
- Действительно, легко?
Когда Нанара закончил писать свое имя три раза, Какаши заменил предыдущую бумагу новым листом бумаги, так что Нанара не смог увидеть предыдущую надпись.
- Пожалуйста, попробуй еще раз.
Нанара был совершенно растерян. Несмотря на то, что он написал это три раза, он ничего не мог вспомнить.
- Напомните, какая была первая буква?
Он размышлял. Конечно, казалось, что все началось с горизонтальной полоски... Как только он потерял концентрацию, он выглянул в окно. На улице стояла хорошая погода, и он не понимал, почему остается в доме в такой солнечный день.
* * *
Он чувствовал, что ему не нужно запоминать буквы. Он начинал расстраиваться из-за того, что не мог вспомнить буквы в именах друзей “Нанары”.
- Вот именно! Вот и все! - Нанара встал, хлопнув бумагой перед собой. - Урок отменяется! Веселее играть в войну. Я и Сутоку будем западной армией, а Чемун с Аричи будут восточной армией.
- Целая армия? - Какаши смотрел на солнце, светившее в окно.
- Это военная игра, в которой две команды сражаются друг с другом. Погода сегодня все равно хорошая.
- А? Тогда восточная армия победит.
- Восточная армия ни за что не победит! Перестаньте говорить глупости. - Нанара схватил Какаши за запястье и попытался энергично идти вперед.
Однако он был близок к падению. Какаши не пытался встать.
- Эй, что ты делаешь? - Какаши вздохнул, вытаскивая свое запястье из руки Нанары.
- Я не хочу заставлять себя. Будет лучше, если кто-нибудь другой прочтет это за меня. Когда я был в столице, премьер-министр сказал мне об этом.
- Я буду здесь, так что приходи сюда, если передумаешь, или даже если не передумаешь.
Нанара выбежал и покинул особняк. Какаши не преследовал его. Он просто кладет локти на стол и листает книги. Нанара бежал к полям.
***ПОЗЖЕ***
- Итак, кто из них победил?
Нанара, который пришел в особняк, ответил, что это неинтересно. Какаши вернулся к книге, которую читал. Как сказал Какаши, Восточная армия победила. Конечно, так бывает: есть только два варианта: Восточная или Западная. Нанара подумала, что ему просто не особо повезло.
Нанара сменил грязную одежду и помог приготовить еду и размешать обед. Во второй половине дня он хотел пойти поиграть с Сумуре, вернувшегося с верховой прогулки.
- Какаши, я не буду посещать дневные занятия! Вы не можете мной командовать!
Нанара бросился наружу. Сумуре, который заботился о своей лошади, выглядел удивленным, когда пришел Нанара.
- Я не решался прийти сюда, но подумал, что должен. Как поживает новый наставник? - спросил Сумуре.
- Он какой-то высокий мужчина. Нижняя половина его лица закрыта, так что это как бы выглядит круто. Но это только лицо. Он скучный парень, ничего не знает о Шестом Хокаге.
Нанара отвел лошадь на равнину к юго-западу от деревни. Сокол летел рядом с лошадью, которая пустилась бежать, и это была родословная королевского сокола, сохранявшаяся последующими поколениями. Роль сокола состоит в том, чтобы доставлять послания короля в местную деревню, и его привезли в деревню вместе с Нанарой, чтобы они могли взаимодействовать со столицей. Однако никто не получал письма, а Нанара не может их написать.
- Сумуре, пойдем в лес!
- Здорово, я чувствую, что сегодня смогу подобрать хорошую ветку!
Они натянули поводья лошади, перебежали поле и вошли в лес. Они прошли сквозь деревья и пересекли поток талого снега, который лежал тут и там. Нанара был рада видеть молодые листья, прорастающие на верхушках деревьев. Была весна. Конь Сумуре мотнул носом.
- У нас только что родился жеребенок, и мой папа позволит мне дать ему имя, которое мне нравится. Нанара, есть какие-нибудь хорошие идеи?
- Как насчет Паккуна?
- Это лошадь, а не собака! - Конь Сумуре снова мотнул носом. - У этого парня насморк.
Сумуре наклонился вперед, чтобы заглянуть в нос своей лошади. Сразу же после этого лошадь энергично встряхнула передней ногой. Она мотала лицом влево и вправо. Лошадь пришла в ярость, как будто пыталась убежать.
- О, что, почему, прекрати! - Сумуре натянул поводья, но лошадь не успокаивалась.
Сумуре поднял поводья и вцепился в шею лошади. В этой ситуации это только вопрос времени, когда он упадет.
- Эй, успокойся! - Нанара подошел к лошади. Лошадь повернулась к Нанаре, неистовствуя, поднимая переднюю ногу.
- Нанара! Это опасно!
Удар толстой лошадиной ноги был направлен Нанаре в голову. В следующее мгновение Нанара почувствовал сильный, короткий порыв воздуха рядом со своим телом. Это было остро, как нож, и маленькое тело Нанары сдуло ветром, в то время как вырез его куртки зацепился за верхушку ветки дерева. Когда ему на мгновение показалось, что он висит, он отцепился и ударился лицом о землю. Он не знал, что произошло. Когда он поднял свое тело, качая своей ослепленной головой, Какаши успокаивал лошадь, держа руку у нее на носу.
- Нанара, ты в порядке?
Все его лицо было изранено, но благодаря тому, что его обдувал ветер, Нанара не пострадал.
- Какаши, почему вы здесь?
- Я гулял и оказался здесь случайно. - Какаши оглянулся на Сумуре, поглаживая лошадь. - Этот ребенок - родственник?
- Нет, он сосед, живет с тетей Байан.
- Я думаю, у лошади сенная лихорадка, - говоря спокойно, Какаши посмотрел на Нанару. - Сегодня ветер такой сильный, что пыльца различных растений разлетается вокруг. Лошади, страдающие аллергией на некоторые из этих видов пыльцы, здесь не редкость. Кстати говоря, был кто-то, кто внезапно начал чихать в определенное время года из-за пыльцы некоторых растений. Я думал, что это просто человеческая болезнь, и лошади от нее не пострадают...и я думал, что Восточная армия победит, потому что ты вышел утром. Западная армия стояла бы лицом к Солнцу. - Какаши не сводил глаз с Нанара. - В книге, которую я выбрал для тебя, во всяком случае, говорится что-то вроде этого...Учеба может быть скучной, но она на удивление более полезна, чем ты думаешь.
***
На следующее утро Нанара взял кисть и начал писать буквы одну за другой, изучая их форму.
- Я не сдавался, я просто понимаю, что в книге есть много вещей, о которых я не знаю. Я хочу иметь возможность прочитать это.
Несмотря на это, он не мог забыть вчерашний сильный ветер. Он был сбит с ног в нужное время, чтобы быть защищённым от буйства лошади. Это было похоже на навык ниндзя. Возможно, Шестой Хокаге присматривает за ним и помогает ему.... Рука Нанары внезапно остановилась. Какаши указал на некоторые ошибки Нанары, такие как поспешность и скольжение кистью по бумаге.
- Нанара-сама, мы скоро будем готовить еду.
Марго пришла сказать, что занятия временно приостановлены, потому что, когда солнце достигает высшей точки, деревенские женщины собираются вместе, чтобы приготовить еду на этот день и порцию на завтрашний завтрак. Готовить ночью темно и опасно, поэтому они готовят все сразу.
Марго и деревенские девушки пялились на Какаши, пока он чистил и резал овощи.
Нанара бросил измельченные чайные листья. Он добавил соль и масло и когда листья были перемешаны, Какаши бросил сушеное мясо, которое было на разделочной доске.
***
- Эта еда уже так хороша, - радостно поддразнивали девушки. Все женщины деревни были знакомы с новоприбывшим.
- Горшок переполнен!
Пока Нанара говорил, Какаши повернулся лицом к печи. Он встал, поспешил к печи и попытался дотронуться до ручки горячей железной сковороды голыми руками, но тут же отдернул их. Женщины, смеясь, подошли к нему и положили немного песка в пламя печи, чтобы ослабить огонь.
- Посмотрите на это как следует, учитель!
Какаши засмеялся и притворился, что его ударила рука тети Байан.
Нанара был полна энтузиазма и вертелся вокруг рычага мешалки.
***
Дневное занятие было посвящено чтению книги, а не практике чтения или письма. Даже не взглянув на обложку книги, Какаши отпустил его.
- История о Хокаге никуда не годится.
- Почему?!
- Слишком много сложных персонажей. Нам нужно начать с более простых вещей.
Какаши положил на стол книгу в деревянной обложке. Когда обложка была открыта, страницы были сложены вместе, как в книжке с картинками, и все это превратилось в один большой кусок, когда он развернул его.
- Ух ты! Это на самом деле книга?
Нанара начал просматривать книгу. На бумаге кистью были нарисованы картины гор, морей, рек и т.д.
- Это карта. Где изображены страны, деревни и дороги, проходящие через них. Вот краткое изложение этого на листе бумаги.
Палец Какаши указал на левый край карты.
- Столица находится недалеко от этой точки, а вы здесь. - Палец Какаши указал на то же самое место.
- О чем вы говорите? Расстояние между ними очень мало и почти ничего, хахаха.
Нанара подумал, что это шутка, но Какаши не смеялся.
- Но чтобы добраться до столицы, нужно три дня!
- Действительно, и мир намного больше. Если пройти пешком через весь континент, это займет гораздо больше времени.
Нанара уставился на карту. Если он должен верить словам Какаши, то маленькие каракули на бумаге, похоже, похожи на всю страну...
- А как насчет Страны Огня?
Какаши указал на правый край бумаги. Группа разделительных линий, проведенных на большом континенте, обращенном к морю, кажется Страной Огня.
- Это так далеко?!
В таком масштабе, чтобы расстояние от столицы до деревень было сведено воедино, расстояние от Страны Редак до Страны Огня было невообразимым.
- В то время как вокруг Страны Огня много народов, Редак одинока в горах. Я разочарован…
- Это так?
- Это скучно, потому что это все равно что прятаться.
- Если бы у вас были соседи поблизости, было бы гораздо труднее избежать конфликтов и драк.
- Действительно? - Нанара недоумевал.- В первый раз я с кем-то подрался после того, как приехал в эту деревню и завел друга того же возраста. Мне трудно представить себе конфликты.
- Ваши предки построили страну в этом месте, чтобы избежать конфликтов. На самом деле эта страна никогда не переживала никакой войны.
Насколько слышал Нанара, у страны Редак никогда не было войны с другой страной, потому что она не имеет ничего общего с другими странами. Для людей этой земли и страны Редак война была чем-то таким, что находится в далеком мире, существующем только в историях.
- Я думаю, что это был смелый выбор. Лучше избежать драки, чем выиграть бой.
- Страна Огня часто сражается? Как Страна Земли и Воды?
- Нет. Риск войны между Страной Огня и другой страной намного меньше, чем в прошлом.
Нанара поднял голову.
- Почему?
- Теперь все знают, что слишком мало преимуществ для того количества жертв, которое требуется для войны. - Какаши продолжал смотреть на лицо Нанары, а не на карту. - Несколько десятилетий назад для защиты мира в Стране Огня больше всего требовалась сила. Нападения на другие страны происходили, чтобы защитить свою собственную страну, и ниндзя изначально были инструментом для этого.
- Что они получили взамен?
- Э-э...удовольствие и ощущение превосходства.
- Дело только в этом?
Какаши кивнул и продолжил.
- В Стране Огня уже есть много вещей, так что если они чего-то хотят, то, вероятно, это земля, природные ресурсы или технологии. Вы можете купить все это за деньги, а покупать вещи за деньги гораздо менее опасно, чем убивать людей за что-то, поэтому никто не умирает, что часто дешевле войны.
Нанара кивнул.
- Я понимаю...
- Поскольку это восприятие распространено среди людей, вероятность войны намного ниже. Вместо этого рождается экономическая конкуренция.
- Итак, в Стране Огня больше нет шиноби?
- Это неправда. - Какаши покачал головой. - Школы ниндзя, которые обучают шиноби, все еще существуют для защиты страны. Они не смогли искоренить преступность, и есть террористические группы, которые пытаются нарушить баланс между странами. Тем не менее, можно с уверенностью сказать, что угроза больших войн между народами почти исчезла... если только не появится новая угроза. - Какаши расслабился. - Я только что прочитал то, что было написано в этой книге передо мной.
- Я услышал слишком много вещей сразу, поэтому моя голова кажется слишком тяжелой...
Нанара сразу после этого отправился спать. Нанара был так взволнован, что катался по полу. Ему совсем не хотелось спать. Он встал ночью и уставился на карту в лунном свете.
- Легенда о Шестом Хокаге рассказывает о Стране Огня в эпоху Шестого Хокаге. Страна Огня быстро росла благодаря беспрецедентному экономическому развитию. Другими словами, “мир, в котором война вряд ли произойдет”, о котором сегодня говорил Какаши, был создан Шестым Хокаге. Он потрясающий! Я думал, что учеба может быть скучной, но это, может быть, немного весело.
* * *
Каждый день он с нетерпением ждал их занятий с Какаши.
- Я действительно чувствовал, что хочу перестать учиться и скорее поиграть на улице. Я пытался говорить это каждое утро, но тон первого дня исчез. Я хочу усердно учиться, и я всегда в восторге от того, что я могу делать это каждый день.
Через пять дней Нанара смог прочитать больше символов. Чтобы кто-то научился читать, он просто должен захотеть. Нанара читал разные книги с Какаши. Какаши каждый день многому его учил. Культуры, которые хорошо растут летом, и культуры, которые хорошо растут зимой. Это помогает понять, как сохранить урожай в целости, какая дипломатия происходит между крупными странами и что меняет общество в разное время. Есть и много других вещей.
Какаши много знает, но иногда это немного странно. Он не знал, как приготовить чай с маслом или сахарную конфету, или о Шестом Хокаге.
Нанара рассказал Какаши о монархии, премьер-министре и королеве. Прошло десять дней с тех пор, как Какаши появился в качестве нового наставника Нанары, и деревня достигла ночи ”Рикудо Нагаши” (буквальный перевод: Ночь шести плавающих ламп). Шесть зажженных масляных ламп помещаются на корабль, сделанный из листьев Мацубусы (какое-то зеленое растение семейства сосновых из Юго-Восточной Азии и Японии. Это похоже, основано на реальном событии, Туру нагаси, во время которого участники спускают бумажные фонарики по реке в Японии.) с древних времен это была привычка, которая передавалась из поколения в поколение. Нанара присел на корточки и стал ждать, когда с верхнего течения реки появятся огни.
- Это продолжается уже некоторое время... сколько мы видели? Четыре...может быть?
Есть много жителей деревни, которые не участвуют, потому что считают это глупым.
- Есть ли какое-нибудь значение числа шесть? - спросил Нанара, с любопытством глядя на лицо Какаши.
- Это для того, чтобы выразить благодарность Рикудо Сеннину. Разве ты этого не знаешь?
- Нет, я слышу в первый раз. - Нанара рвал траву у ног.
- Ну, ты прочитал только карту и книгу о растениях, если что-то трудно читать, тебя не очень интересует история.
- В любом случае, какая ваша любимая книга?
Выражение лица Какаши внезапно стало серьезным. Немного подумав, он открыл рот:
- Моя любимая книга... называется "Ича Ича Рай".
- Ича Ича Рай? Какое странное название!
- Это шедевр... Я одолжу тебе, когда ты вырастишь и... когда сможешь прочитать больше символов.
- Неужели это такая интересная книга? - Бросив измельченную траву в сторону реки, Нанара лег на месте. Звездное небо, ледяной ветер растекался по полю. - Какие отношения у этой страны с Рикудо Сеннином?
- Есть легенда. Эта страна была в беде, потому что не было воды, особенно вокруг столицы. Рикудо Сеннин пришел сюда и принес с собой инструмент, который содержал “силу воды”, им мог владеть только тот, кто займет трон. Когда король взмахнул снаряжением, внезапно пошел дождь, и во всей стране снова появилась вода.
Нанара открыл глаза, когда к ним приблизился пятый огонек.
- С тех пор короли последующих поколений смогли заимствовать эту силу, используя это оборудование... - Глаза Какаши медленно следовали по следам лодок, плывущих вниз по реке. Свет отражался в его черных глазах, которые казались тенью горящего огня, заключенного в стакан с черными шариками.
(Глаза Какаши выглядели как “тень горящего огня”. “хокаге” буквально означает огненная тень).
- Это сказка, так что я не знаю, действительно ли Рикудо Сеннин был здесь, но инструмент есть на самом деле. Когда встряхивают золотую трость, идет дождь.
Нанара кивнул без колебаний.
- Прямо сейчас твоя сестра использует этот инструмент в качестве королевы.
- Это верно. Я не возвращался в столицу с тех пор, как приехал в Нагаре, но я не сомневаюсь, что она хорошо справляется со своей работой. Она гордая сестра, у которой всегда были отличные результаты.