Глава 148

Глава 148

~8 мин чтения

Эвелин вошла и виновато опустила голову, не в силах встретиться с взглядом свекрови.Клэр нахмурилась, она внезапно схватила одежду Эвелин, когда ее глаза расширились от гнева.

Она повернулась к Дэвису и холодно спросила: — Кто это сделал?Холод промелькнул в его глазах, когда он ответил: — Саша Клеймор и Ванис Клеймор, я убил их обоих!*Хлоп!*Клэр дала ему пощечину и закричала: — Как ты мог позволить произойти такому? Разве ты не был высокомерен, даже не решив взять с собой телохранителей!Дэвис опустил голову от стыда и сожаления, но внутренне чувствовал себя немного счастливым.

Только его мать осмелится наказать его.

В данном случае он был неправ и чувствовал, что полностью заслужил эту пощечину!Хотя пощечина эхом разнеслась по комнате, она не причинила ему ни малейшей боли.

Зная, что его мать сдерживается, он внутренне улыбнулся.Диана и Эдвард прекратили играть и обняли друг друга, наблюдая за происходящим с испуганным выражением на лицах.Эвелин поспешно встала перед ним и объяснила: — Свекровь! Это была моя вина! Муж в то время отсутствовала! Иначе как он мог позволить такому случиться?— Вы двое! — Клэр в гневе указала на них обоих, но ее гнев немного рассеялся, когда она услышала, как Эвелин назвала Дэвиса своим мужем.Эвелин даже не заметила, что в пылу ссоры назвала Дэвиса своим мужем.

Если бы она об этом поняла, то, возможно, была бы охвачена смущением.

В конце концов, они с Дэвисом называют друг друга мужем и женой только когда они одни.Клэр успокоилась и некоторое время смотрела на Дэвиса, прежде чем начала утешать Эвелин оптимистическими взглядами и речами.

Она лично восхищалась характером и мужеством Эвелин, которая не сдалась даже под таким испытанием.Закончив свою утешительную речь, она посмотрела на Дэвиса и выругалась: — Будь к ней по-добрее.Дэвис кивнул головой.

Он на мгновение заколебался, прежде чем спросил: — Мама, что происходит?Выражение лица Клэр немедленно изменилось, прежде чем легкий вздох сорвался с ее губ — У твоего отца был незаконнорожденный ребенок от женщины, и похоже, что это было задолго до того, как он встретил меня...— Я видел этого ребенка ... значит, он мой старший брат? — Спросил Дэвис, почесывая в затылке.Формально так оно и есть, но он не мог найти в своем сердце силы принять старшего брата, который появился из ниоткуда.Клэр кинула на него яростный взгляд, прежде чем произнести с хрипотой: — Это делает его твоим старшим братом...Дэвис посмотрел на выражение лица матери и подумал: « Похожа, она действительно сердится...

Но почему она все время вздыхает?»— А каково твоё мнение по этому поводу? — Дэвис вопросительно развел руками.

Он хотел знать, что она думает по этому поводу.Выражение лица Клэр чередовалось между гневом и беспомощностью, мгновение спустя она снова вздохнула: — Я бы превратила его в фарш, если бы у него была интрижка, но эта женщина, она была задолго до того, как он встретил меня.

Я ведь не могу его винить, правда?Дэвис расслабился: — Ты все еще не встречалась с отцом?Клэр рассмеялась в гневе: — Ха! Ты что, издеваешься надо мной? Боясь, что я убью ее, ведь он все это время оставался с этой женщиной!Дэвис внутренне рассмеялся: «Просто чудо, что он не сбежал, поняв твой характер.»На секунду остановившись, она продолжила: — Кроме того, эта женщина больна.— Больна? — Дэвис прищурился.— Да, по-видимому, её сын, которого зовут Эрнест, ворвался в Имперский Дворец, чтобы спасти свою мать, воспользовавшись помощью королевской семьи.

Как трогательно! Не так ли? Кроме того, мы не знаем, есть ли у него какие-либо скрытые планы...Дэвис рассмеялся: — Мы не должны беспокоиться об этом, у нас есть Клара в конце концов.Подумав об этом на мгновение, Клэр улыбнулась: — Хм...

Ты прав...Дэвис на мгновение заколебался, прежде чем спросить: — Что насчёт болезни той женщины?— Её вылечили, и она сейчас медленно поправляется. — В глазах Клэр читалось смутное неудовольствие.Дэвис понимал, чего хочет его мать, но не стал ничего говорить.Клэр улыбнулась, как игривая девочка, — Он пытался войти ко мне, но я не позволяла. — Она выглядела так, словно ей было весело мстить ему за этот беспорядок.Услышав это, Дэвис посерьезнел, — Мама, если ты не поговоришь с отцом от всего сердца, то отныне будут возникать только недоразумения. — Хотя он чувствовал, что Логан это заслужил.Клэр замолчала на мгновение, когда ее лицо поменялось.

Затем она вздохнула: — Я понимаю, я поговорю с ним сегодня...— Хорошо, я оставлю все это тебе, но если мой так называемый старший брат выкинет какой-либо трюк, я убью его прежде, чем он успеет что-либо осознать. — Холодным тоном заявил Дэвис, а в его глазах мелькнуло слабое намерение.Клэр посмотрела на его холодное поведение и почувствовала, как легкий холодок пробежал по ее спине.

Она не могла поверить, что это её сын, который всегда так тепло к ней относился.Она с беспокойством подумала, «Неужели к нему возвращается его прежняя личность?» — Он словно вернулся в те времена, когда был холоден к ее нежным и теплым объятиям.

Точно так же, как в первую неделю его возвращения, когда ему было всего 3 года.Но прежде чем она успела что-либо сказать, его поведение вновь стало спокойным, и он улыбнулся, сказав: — Время имеет значение, я должен через месяц появится возле тайного хода.Клэр остановилась, когда её слова застряли в горле.

Она вздохнула, зная, что этот день когда-нибудь придёт.

Она не должна ожидать, что он будет вести себя как ребенок.— Почему ты все время вздыхаешь, мама? Просто пойди поговори с отцом и покончи с этим делом. — Раздраженно сказал Дэвис.Клэр слегка усмехнулась, словно знала все это: — Я позабочусь про это, тебе не нужно беспокоиться об этом.

Останься здесь на день, а затем уезжай, уже поздновато.

Просто возьми еще одну Златорогую Виверну...Дэвис усмехнулся и посмотрел на Эвелин.

Затем он сообщил матери, что Эвелин останется в этом Имперском Дворце.Клэр согласилась и поселила её в кабинет Дэвиса.Дэвис посмотрел на мать с благодарным выражением лица.

Он знал, что неизвестно, вернется ли он или же успешно достигнет другой стороны.

Могут быть множества опасностей.Он все еще не говорил Эвелин о своих намерениях, о том, что он хочет пересечь границу слоёв.— Кстати, у тебя есть наш брачный договор? — Спросил Дэвис.

Он почти забыл об этом деле.

Эвелин вошла и виновато опустила голову, не в силах встретиться с взглядом свекрови.

Клэр нахмурилась, она внезапно схватила одежду Эвелин, когда ее глаза расширились от гнева.

Она повернулась к Дэвису и холодно спросила: — Кто это сделал?

Холод промелькнул в его глазах, когда он ответил: — Саша Клеймор и Ванис Клеймор, я убил их обоих!

Клэр дала ему пощечину и закричала: — Как ты мог позволить произойти такому? Разве ты не был высокомерен, даже не решив взять с собой телохранителей!

Дэвис опустил голову от стыда и сожаления, но внутренне чувствовал себя немного счастливым.

Только его мать осмелится наказать его.

В данном случае он был неправ и чувствовал, что полностью заслужил эту пощечину!

Хотя пощечина эхом разнеслась по комнате, она не причинила ему ни малейшей боли.

Зная, что его мать сдерживается, он внутренне улыбнулся.

Диана и Эдвард прекратили играть и обняли друг друга, наблюдая за происходящим с испуганным выражением на лицах.

Эвелин поспешно встала перед ним и объяснила: — Свекровь! Это была моя вина! Муж в то время отсутствовала! Иначе как он мог позволить такому случиться?

— Вы двое! — Клэр в гневе указала на них обоих, но ее гнев немного рассеялся, когда она услышала, как Эвелин назвала Дэвиса своим мужем.

Эвелин даже не заметила, что в пылу ссоры назвала Дэвиса своим мужем.

Если бы она об этом поняла, то, возможно, была бы охвачена смущением.

В конце концов, они с Дэвисом называют друг друга мужем и женой только когда они одни.

Клэр успокоилась и некоторое время смотрела на Дэвиса, прежде чем начала утешать Эвелин оптимистическими взглядами и речами.

Она лично восхищалась характером и мужеством Эвелин, которая не сдалась даже под таким испытанием.

Закончив свою утешительную речь, она посмотрела на Дэвиса и выругалась: — Будь к ней по-добрее.

Дэвис кивнул головой.

Он на мгновение заколебался, прежде чем спросил: — Мама, что происходит?

Выражение лица Клэр немедленно изменилось, прежде чем легкий вздох сорвался с ее губ — У твоего отца был незаконнорожденный ребенок от женщины, и похоже, что это было задолго до того, как он встретил меня...

— Я видел этого ребенка ... значит, он мой старший брат? — Спросил Дэвис, почесывая в затылке.

Формально так оно и есть, но он не мог найти в своем сердце силы принять старшего брата, который появился из ниоткуда.

Клэр кинула на него яростный взгляд, прежде чем произнести с хрипотой: — Это делает его твоим старшим братом...

Дэвис посмотрел на выражение лица матери и подумал: « Похожа, она действительно сердится...

Но почему она все время вздыхает?»

— А каково твоё мнение по этому поводу? — Дэвис вопросительно развел руками.

Он хотел знать, что она думает по этому поводу.

Выражение лица Клэр чередовалось между гневом и беспомощностью, мгновение спустя она снова вздохнула: — Я бы превратила его в фарш, если бы у него была интрижка, но эта женщина, она была задолго до того, как он встретил меня.

Я ведь не могу его винить, правда?

Дэвис расслабился: — Ты все еще не встречалась с отцом?

Клэр рассмеялась в гневе: — Ха! Ты что, издеваешься надо мной? Боясь, что я убью ее, ведь он все это время оставался с этой женщиной!

Дэвис внутренне рассмеялся: «Просто чудо, что он не сбежал, поняв твой характер.»

На секунду остановившись, она продолжила: — Кроме того, эта женщина больна.

— Больна? — Дэвис прищурился.

— Да, по-видимому, её сын, которого зовут Эрнест, ворвался в Имперский Дворец, чтобы спасти свою мать, воспользовавшись помощью королевской семьи.

Как трогательно! Не так ли? Кроме того, мы не знаем, есть ли у него какие-либо скрытые планы...

Дэвис рассмеялся: — Мы не должны беспокоиться об этом, у нас есть Клара в конце концов.

Подумав об этом на мгновение, Клэр улыбнулась: — Хм...

Дэвис на мгновение заколебался, прежде чем спросить: — Что насчёт болезни той женщины?

— Её вылечили, и она сейчас медленно поправляется. — В глазах Клэр читалось смутное неудовольствие.

Дэвис понимал, чего хочет его мать, но не стал ничего говорить.

Клэр улыбнулась, как игривая девочка, — Он пытался войти ко мне, но я не позволяла. — Она выглядела так, словно ей было весело мстить ему за этот беспорядок.

Услышав это, Дэвис посерьезнел, — Мама, если ты не поговоришь с отцом от всего сердца, то отныне будут возникать только недоразумения. — Хотя он чувствовал, что Логан это заслужил.

Клэр замолчала на мгновение, когда ее лицо поменялось.

Затем она вздохнула: — Я понимаю, я поговорю с ним сегодня...

— Хорошо, я оставлю все это тебе, но если мой так называемый старший брат выкинет какой-либо трюк, я убью его прежде, чем он успеет что-либо осознать. — Холодным тоном заявил Дэвис, а в его глазах мелькнуло слабое намерение.

Клэр посмотрела на его холодное поведение и почувствовала, как легкий холодок пробежал по ее спине.

Она не могла поверить, что это её сын, который всегда так тепло к ней относился.

Она с беспокойством подумала, «Неужели к нему возвращается его прежняя личность?» — Он словно вернулся в те времена, когда был холоден к ее нежным и теплым объятиям.

Точно так же, как в первую неделю его возвращения, когда ему было всего 3 года.

Но прежде чем она успела что-либо сказать, его поведение вновь стало спокойным, и он улыбнулся, сказав: — Время имеет значение, я должен через месяц появится возле тайного хода.

Клэр остановилась, когда её слова застряли в горле.

Она вздохнула, зная, что этот день когда-нибудь придёт.

Она не должна ожидать, что он будет вести себя как ребенок.

— Почему ты все время вздыхаешь, мама? Просто пойди поговори с отцом и покончи с этим делом. — Раздраженно сказал Дэвис.

Клэр слегка усмехнулась, словно знала все это: — Я позабочусь про это, тебе не нужно беспокоиться об этом.

Останься здесь на день, а затем уезжай, уже поздновато.

Просто возьми еще одну Златорогую Виверну...

Дэвис усмехнулся и посмотрел на Эвелин.

Затем он сообщил матери, что Эвелин останется в этом Имперском Дворце.

Клэр согласилась и поселила её в кабинет Дэвиса.

Дэвис посмотрел на мать с благодарным выражением лица.

Он знал, что неизвестно, вернется ли он или же успешно достигнет другой стороны.

Могут быть множества опасностей.

Он все еще не говорил Эвелин о своих намерениях, о том, что он хочет пересечь границу слоёв.

— Кстати, у тебя есть наш брачный договор? — Спросил Дэвис.

Он почти забыл об этом деле.

Понравилась глава?