~2 мин чтения
Том 1 Глава 21
– Грейс! Завтрак леди Аврил готов!
Грейс, одна из горничных, что прислуживает жене герцога Ланкастера, оживилась, услышав голос шеф-повара.
– Спасибо, я обязательно доставлю это леди Аврил
– Хорошо, спасибо… Но действительно ли это нормально? Я имею в виду, эти блюда...
При виде сложного выражения лица шеф-повара выражение лица Грейс дрогнуло.
– Да, все будет хорошо. Это то, чего хочет леди Аврил
– Ну, кажется, ей это нравится...
"…."
"…."
И Грейс, и шеф-повар замолчали.
В конце концов, меню состояло из полусгоревшей яичницы, черствого хлеба, холодного супа и липкого апельсинового сока.
В тот день, когда Аврил Аллингем, предполагаемая злодейка, прибыла в качестве новой хозяйки дома, все слуги единодушно согласились избавиться от нее.
Хотелось надеяться, что она скоро раскроет свою отталкивающую натуру и ее вышвырнут из этого дома.
Из-за этого слуги пренебрегали своими обязанностями. Шеф-повара готовили тусклые блюда. Горничные воздержались об уходе за окружающей обстановкой, в результате чего в ванной комнате была приготовлена холодная вода.
Ради своего престижного хозяина все слуги прибегли к такому методу. Они ожидали, что Аврил рассердится, но, к их удивлению, она не рассердилась.
Вместо этого Аврил похвалила завтрак. Она также переоделась сама. На самом деле, она даже попыталась сама подготовить ванну.
"Личность Аврил Аллингем... сильно отличается от того, что мы слышали".
Кстати, горничная, сопровождавшая Аврил, была слишком погружена в свое окружение, чтобы заботиться о ней. Грейс была первой, кто это заметил. Обнаружив, что даже собственная горничная Аврил высмеивала ее, Грейс была шокирована еще больше.
Когда Грейс начала толкать тележку, шеф-повар сделал особое замечание.
– На днях это письмо было прикреплено к табличке «Спасибо за вкусную еду». Лучшие слова благодарности были написаны в постскриптуме. Это не имеет смысла. Более того, сама записка, похоже, была переписана много раз. О чем, черт возьми, думает этот человек?
"…."
Позади Грейс, которая была крайне поражена запиской, горничная, с которой она была знакома, начала волноваться.
– Кстати, ты помнишь чаепитие, которое состоялось на днях? Я волновалась, понимаешь? В конце концов, наследный принц тоже присутствовал. Однако вместо того, чтобы опозорить герцога Ланкастера, наследный принц очень привязался к ней. Не говоря уже о том, что я слышала, что герцог покраснел! О боже, разве они не похожи на счастливую пару?
– О, я знаю это! Разве гениальная леди Александра из графства Линдберг тоже не присутствовала? Я слышала, что она очень понравилась леди Александре. Я не могу поверить, что леди Аврил печально известна тем, что она проблематична и несносна...
– Конечно, у нее все получается лучше, чем ожидалось. Разве она... не слишком чудесна? Вместо того чтобы запятнать репутацию герцога, она сумела ее поддержать. Что ты думаешь, Грейс?
Грейс, все еще потрясенная, оторвала взгляд от записки и кивнула.
– Д-да… Более того, она даже защищала слуг, не ожидая ничего взамен. Я слышала о ее мерзкой репутации, но это странно, независимо от того, как вы об этом думаете
– Грейс, это действительно ее блюда для завтрака? Во всяком случае, я ожидала жалобы за то, что подаю такую еду
"…."
Когда шеф-повар спросила еще раз, все слуги уставились на завтрак, прежде чем в замешательстве склонили головы.