Глава 3

Глава 3

~3 мин чтения

Том 1 Глава 3

Поговорив со своими родителями и сводной сестрой, Аврил заглянула в кабинет. Закрыв глаза, она прислонилась к только что закрытой двери.

"Они серьезно...!?"

"Как чудесно, я всегда мечтала покинуть этот дом...!"

***

18 лет назад родилась Аврил Аллингем, старшая дочь графа Аллингема.

У нее были шелковистые, розоватые, светло-русые волосы и темно-голубые глаза. Аврил, которая была потрясающе красивой девушкой, была любима своими родителями. Казалось бы, она должна была вести счастливую жизнь.

Однако внезапная кончина ее матери кардинально изменила окружение Аврил. В то время ей было всего пять лет.

Вскоре после смерти матери ее отец снова женился. Таким образом, моя мачеха и сводная сестра Карина вошли в этот дом. У Карины было поразительное сходство со мной. В течение того времени я не могла понять, почему все, казалось, жалели меня. Но причина в том, что Карина того же возраста, что и я.

Тем не менее, поначалу она думала, что у них все еще есть надежда стать настоящей семьей. Однако ситуация ухудшилась вскоре после того, как выяснилось, что Аврил обладала выдающимися способностями.

Когда она стала достаточно взрослой, чтобы приступить к учебе, Аврил могла пересказать книгу, которую читала всего один раз. Она даже могла петь и проигрывать песни, которые только что услышала. Она никогда не забывала того, чему ее учили. Ее память была безупречна.

Быть признанным гением не было чем-то странным. На самом деле, все стали называть Аврил именно так.

Однако граф Аллингем и его жена говорили не соглашаться с этим.

У меня те же таланты, что и у моей бабушки, которая до конца отказывалась признавать мою мачеху членом семьи Аллингем. Таким образом, их ненависть ко мне была естественной.

В результате в семье Аврил ее таланты воспринимались как нечто, заслуживающее презрения. Таким образом, все начали считать ее «некомпетентной».

Несмотря на то, что она была графиней, ее существование было невыносимым для ее семьи. Несмотря на то, что с Аврил обращались как со служанкой, ей исполнилось 18 лет, прежде чем она узнала об этом.

***

Закончив вспоминать то время, Аврил посмотрела на книжные полки, находившиеся в кабинете.

По правде говоря, она не испытывала неприязни к уборке особняка, работая девочкой на побегушках или помогая в работе отца.

"Интересно, действительно ли это нормально для меня – выйти замуж?"

Это была давняя мечта Аврил - покинуть семью графа Аллингема.

– Мне плевать на моего отца и Карину, но я должна убедиться, что никто из моих слуг не пострадает

Этот кабинет на самом деле принадлежал ее отцу, графу Аллингему. Однако большую часть времени им пользовалась Аврил. Пока она составляла документы, которые понадобятся ее отцу для будущего управления домом, дверь открылась, и на пороге появился ее отец.

– Аврил, завтра утром ты отправляешься в дом герцога. Ты больше не часть этого дома. Теперь тебе запрещено входить в этот кабинет

– Но, отец, управление этими документами было моей обязанностью

– Начиная с завтрашнего дня, я найму талантливых людей. Я рассматриваю несколько выпускников университетов. Они наверняка будут работать намного лучше, чем ты

Скорее всего, их зарплата будет выплачиваться деньгами от моего брака. Сколько герцог заплатил за меня?

Аврил медленно моргнула.

– Хотя есть много людей, которые намного лучше меня, независимо от того, насколько они компетентны, сразу разобраться в ситуации в семье будет сложно

– Посмотри на себя, пытаешься казаться такой рациональной. Именно это мне и не нравится в женщинах. Почему ты не можешь быть такой же милой, как Карина? После свадьбы просто старайся вести себя наилучшим образом? Если герцог в конечном итоге выгонит тебя, это запятнает имя моей семьи

"…."

Ее отец говорил так, как будто они были незнакомцами.

Используя свои умения, Аврил всегда помогала отцу с работой. Ему не нравились его собственные обязанности. Как его помощница, она должна была расшифровать содержимое огромных стопок документов и других файлов.

Впоследствии она кратко излагала их отцу.

Как бы то ни было, он решил расставить приоритеты как для своей жены, так и для Карины. Таким образом, то, что Аврил отпустили, было неизбежно.

По правде говоря, вместо моего отца я делала это ради слуг и людей в этом доме. Я просто пытался гарантировать, что все, кто помогал мне, не окажутся в беде.

Но, как она и думала, это было невозможно.

– Я понимаю, извините меня

Думая о будущем графа Аллингема, она вздохнула и вышла из кабинета.

Понравилась глава?