~9 мин чтения
Глава 118: Направляясь к Горе бурьПеревод и редактура Xataru.После нашего ужина мы с Лией разобрались с несколькими делами, которые необходимо было завершить, и направились ко входу во дворец, чтобы встретиться с Аурелией и... как бы там ее ни звали.
И, возможно, мне этого следовало ожидать, но сама Аурелия еще не пришла, хотя ... э-э ... как ее там... она уже была там.— Напомни мне еще раз, как тебя зовут?— Ворения, Ворения Эунапия, — ответила она равнодушным тоном.— Так почему же ты сменила сторону? Я не могу представить, но что Аурелия сделала с тобой? Разве такие люди, как ты, обычно не преданны тому, кому присягнули? — спросила я.— Почему бы мне с этим не разобраться, — сказала Аурелия, выходя из дворца. — Следуйте за мной, я все объясню по дороге.
Некоторое время ходили слухи, что семья Эунапия обучила всех, кроме наследника и следующего в очереди, многим сомнительным профессиям ради укрепления власти семьи, одна из которых — убийцы.
Хотя конкретные доказательства никогда не удавалось найти, пусть даже это и исследовалось в прошлом, и поэтому большинство игнорировало слухи.
Насколько я понимаю, все дети после второго ребенка, когда встают на ноги, должны начать проходить тяжелую подготовку, и с ними очень плохо обращаются.
Обычно это вызвало бы сильную неприязнь к семье, но для поддержания их лояльности используется метод промывания мозгов.
Тем не менее, у Ворении от природы иммунитет к магии управления разумом, поэтому, в отличие от остальных ее братьев и сестер, она очень не любит свою семью.
Мы почти прибыли так почему бы не закончить рассказ тем, чем заняты твои братья и сестры.— Да, миледи.
Нас было шестеро — мой третий старший брат, моя старшая сестра, и я была обучена искусству убийц.
Двое моих младших братьев и сестер занимаются грабежом, а моя младшая сестра в настоящее время проходит обучение, хотя я не знаю, какое именно.
Я не виню своих братьев и сестер, которым промыли мозги, но я не могу простить остальных членов семьи, которые заставили нас пройти через эти трудности.
Миледи, я надеюсь, что вы позволите мне лично убить их, если возникнет такая необходимость, и, позволю себе дерзость спросить, не могли бы вы найти способ освободить остальных от промывки мозгов?— Я не возражаю ни по одному из пунктов.
Так или иначе, мы прибыли, — сказала Аурелия, но перед нами была всего лишь внешняя стена города, и даже не выход. — Подожди, я знаю, о чем ты думаешь.
Мы здесь чтобы избежать любопытных глаз, я телепортирую нас на противоположную сторону стены, и оттуда мы начнем путешествие к владениям Повелителя Гао.Она ухватилась за плечи меня и Ворении, и внезапно мы оказались за пределами города, а его стены позади нас.— Ладно, раз уж мы все здесь, Корделия, трансформируйся и подвези нас, — сказала Аурелия, и я посмотрела на нее, — не смотри на меня так, я просто пошутила.
Я схожу за Лией, просто подожди, — проговорила она, исчезнув и почти мгновенно опять появившись рядом, но уже с Лией, и только тогда я расслабила взгляд.— Почему бы просто не телепортироваться на гору? Разве это не было бы намного проще? — задала я вопрос.— Легче, да, можно, нет.
Я могу телепортироваться только на несколько метров в любом заданном направлении.
Итак, вот план: как только мы отойдем подальше от города, я хочу, чтобы ты преобразилась и подвезла нас, в конце концов, ты намного быстрее любого конного экипажа.
И я, и Лия можем указать направление, так что если ты потеряешься, это будет твоя вина.
Как только мы прибудем, я займусь вызовом Повелителя Гао.Двигаясь в быстром темпе, мы скоро прибыли в лесную зону немного в стороне от города.
Решив, что это хорошее место, Аурелия попросила меня вернуться в свой истинный облик.
Несмотря на то, что она была предупреждена заранее, Ворения всё равно удивилась, увидев, что я на самом тот дракон, с которым она столкнулась прошлой ночью.
И в отличие от Лии и Аурелии, у Ворении не было иммунитета к коррозии, но Аурелия создала что-то вроде кареты своими барьерами и привязала ее к моей спине, где сели Ворения и она.
К моему удивлению, карета не прибавила мне веса и совсем не помешала двигаться на полной скорости к горе.С моей скоростью то, на что обычно уходило два с половиной дня езды на лошади, сократилось до одного, и мы прибыли на край того, что можно уже было считать владениями Повелителя Гао.
Я снова приняла гуманоидную форму, и как только все вышли, мы начали подниматься в гору.
По мере нашего продвижения вперед, ночное небо освещали вспышки молний, мгновенно сопровождающиеся громом.
От каждой такой вспышки дрожала земля.
Аурелия быстро cказала, что прямо сейчас буйствует медведь, и что мы должны найти хорошее место, где можно было спрятаться.
Но беглый взгляд вокруг ясно показал отсутствие приличных укрытий.— Раз мы не можем его найти, значит, надо его просто сделать.
Как опытная копательница ям, я предлагаю сделать большую яму, прикрыть ее, и там переждать, пока медведь успокоится, — сказала я, создав четыре стальные лопаты.— Вот ты упомянула об этом, и я поняла, что ты и правда удивительно хорошо копаешь ямы.
Гигантская яма на базе на Драгспире, и за ночь выкопанная та большая яма, где мы убили дворян, которые потребовали у нас комнату, — сказала Лия.— А я вот вспомнила про тот момент, когда мы прятались от Лигра, это было не весело, и ты даже не помогла мне.— Что ты хотела, чтобы я сделала? Он был опасен, особенно для меня!— Забудь, мы сможем сделать достаточно большую яму для всех нас в течение пары часов, — сказала Аурелия.— Я просто надеюсь, что Повелитель Гао не придет сюда раньше, — проговорила Ворения.— С учетом удачи наших чешуйчатых спутниц, я не удивлюсь, если он сейчас на пути сюда.Через несколько мгновений этой фразы от Аурелии, мы ощутили, как ритмично задрожала земля, и без того короткое время между вспышками молнии и звуками грома и грохота сократилось еще больше.
Вдалеке падали и склонялись в стороны деревья.Лия посмотрела на Аурелию и сказала: — Тебя кто-то за язык потянул, да?— Это не моя вина! Ты же знаешь, что с твоим и Корделией везением это все равно должно было случиться!— Миледи, простите, что прерываю, но Корделия уже побежала.— Не дай ей сбежать одной! Если мы собираемся иметь дело с Повелителем Гао, то она пойдет с нами, за ней!Схватив Лию и Ворению, Аурелия появилась рядом со мной и сказала: — Мы все здесь партнеры, давайте разберемся с проблемой вместе.
Глава 118: Направляясь к Горе бурь
Перевод и редактура Xataru.
После нашего ужина мы с Лией разобрались с несколькими делами, которые необходимо было завершить, и направились ко входу во дворец, чтобы встретиться с Аурелией и... как бы там ее ни звали.
И, возможно, мне этого следовало ожидать, но сама Аурелия еще не пришла, хотя ... э-э ... как ее там... она уже была там.
— Напомни мне еще раз, как тебя зовут?
— Ворения, Ворения Эунапия, — ответила она равнодушным тоном.
— Так почему же ты сменила сторону? Я не могу представить, но что Аурелия сделала с тобой? Разве такие люди, как ты, обычно не преданны тому, кому присягнули? — спросила я.
— Почему бы мне с этим не разобраться, — сказала Аурелия, выходя из дворца. — Следуйте за мной, я все объясню по дороге.
Некоторое время ходили слухи, что семья Эунапия обучила всех, кроме наследника и следующего в очереди, многим сомнительным профессиям ради укрепления власти семьи, одна из которых — убийцы.
Хотя конкретные доказательства никогда не удавалось найти, пусть даже это и исследовалось в прошлом, и поэтому большинство игнорировало слухи.
Насколько я понимаю, все дети после второго ребенка, когда встают на ноги, должны начать проходить тяжелую подготовку, и с ними очень плохо обращаются.
Обычно это вызвало бы сильную неприязнь к семье, но для поддержания их лояльности используется метод промывания мозгов.
Тем не менее, у Ворении от природы иммунитет к магии управления разумом, поэтому, в отличие от остальных ее братьев и сестер, она очень не любит свою семью.
Мы почти прибыли так почему бы не закончить рассказ тем, чем заняты твои братья и сестры.
— Да, миледи.
Нас было шестеро — мой третий старший брат, моя старшая сестра, и я была обучена искусству убийц.
Двое моих младших братьев и сестер занимаются грабежом, а моя младшая сестра в настоящее время проходит обучение, хотя я не знаю, какое именно.
Я не виню своих братьев и сестер, которым промыли мозги, но я не могу простить остальных членов семьи, которые заставили нас пройти через эти трудности.
Миледи, я надеюсь, что вы позволите мне лично убить их, если возникнет такая необходимость, и, позволю себе дерзость спросить, не могли бы вы найти способ освободить остальных от промывки мозгов?
— Я не возражаю ни по одному из пунктов.
Так или иначе, мы прибыли, — сказала Аурелия, но перед нами была всего лишь внешняя стена города, и даже не выход. — Подожди, я знаю, о чем ты думаешь.
Мы здесь чтобы избежать любопытных глаз, я телепортирую нас на противоположную сторону стены, и оттуда мы начнем путешествие к владениям Повелителя Гао.
Она ухватилась за плечи меня и Ворении, и внезапно мы оказались за пределами города, а его стены позади нас.
— Ладно, раз уж мы все здесь, Корделия, трансформируйся и подвези нас, — сказала Аурелия, и я посмотрела на нее, — не смотри на меня так, я просто пошутила.
Я схожу за Лией, просто подожди, — проговорила она, исчезнув и почти мгновенно опять появившись рядом, но уже с Лией, и только тогда я расслабила взгляд.
— Почему бы просто не телепортироваться на гору? Разве это не было бы намного проще? — задала я вопрос.
— Легче, да, можно, нет.
Я могу телепортироваться только на несколько метров в любом заданном направлении.
Итак, вот план: как только мы отойдем подальше от города, я хочу, чтобы ты преобразилась и подвезла нас, в конце концов, ты намного быстрее любого конного экипажа.
И я, и Лия можем указать направление, так что если ты потеряешься, это будет твоя вина.
Как только мы прибудем, я займусь вызовом Повелителя Гао.
Двигаясь в быстром темпе, мы скоро прибыли в лесную зону немного в стороне от города.
Решив, что это хорошее место, Аурелия попросила меня вернуться в свой истинный облик.
Несмотря на то, что она была предупреждена заранее, Ворения всё равно удивилась, увидев, что я на самом тот дракон, с которым она столкнулась прошлой ночью.
И в отличие от Лии и Аурелии, у Ворении не было иммунитета к коррозии, но Аурелия создала что-то вроде кареты своими барьерами и привязала ее к моей спине, где сели Ворения и она.
К моему удивлению, карета не прибавила мне веса и совсем не помешала двигаться на полной скорости к горе.
С моей скоростью то, на что обычно уходило два с половиной дня езды на лошади, сократилось до одного, и мы прибыли на край того, что можно уже было считать владениями Повелителя Гао.
Я снова приняла гуманоидную форму, и как только все вышли, мы начали подниматься в гору.
По мере нашего продвижения вперед, ночное небо освещали вспышки молний, мгновенно сопровождающиеся громом.
От каждой такой вспышки дрожала земля.
Аурелия быстро cказала, что прямо сейчас буйствует медведь, и что мы должны найти хорошее место, где можно было спрятаться.
Но беглый взгляд вокруг ясно показал отсутствие приличных укрытий.
— Раз мы не можем его найти, значит, надо его просто сделать.
Как опытная копательница ям, я предлагаю сделать большую яму, прикрыть ее, и там переждать, пока медведь успокоится, — сказала я, создав четыре стальные лопаты.
— Вот ты упомянула об этом, и я поняла, что ты и правда удивительно хорошо копаешь ямы.
Гигантская яма на базе на Драгспире, и за ночь выкопанная та большая яма, где мы убили дворян, которые потребовали у нас комнату, — сказала Лия.
— А я вот вспомнила про тот момент, когда мы прятались от Лигра, это было не весело, и ты даже не помогла мне.
— Что ты хотела, чтобы я сделала? Он был опасен, особенно для меня!
— Забудь, мы сможем сделать достаточно большую яму для всех нас в течение пары часов, — сказала Аурелия.
— Я просто надеюсь, что Повелитель Гао не придет сюда раньше, — проговорила Ворения.
— С учетом удачи наших чешуйчатых спутниц, я не удивлюсь, если он сейчас на пути сюда.
Через несколько мгновений этой фразы от Аурелии, мы ощутили, как ритмично задрожала земля, и без того короткое время между вспышками молнии и звуками грома и грохота сократилось еще больше.
Вдалеке падали и склонялись в стороны деревья.
Лия посмотрела на Аурелию и сказала: — Тебя кто-то за язык потянул, да?
— Это не моя вина! Ты же знаешь, что с твоим и Корделией везением это все равно должно было случиться!
— Миледи, простите, что прерываю, но Корделия уже побежала.
— Не дай ей сбежать одной! Если мы собираемся иметь дело с Повелителем Гао, то она пойдет с нами, за ней!
Схватив Лию и Ворению, Аурелия появилась рядом со мной и сказала: — Мы все здесь партнеры, давайте разберемся с проблемой вместе.