~3 мин чтения
Том 1 Глава 34
В оригинальной новелле было довольно много героинь, все они были влюблены в главного героя, потому что... ну... он был главным героем. Но... как и все главные герои большинства новелл, он был слишком нерешительным и не принимал ухаживания ни одной из героинь либо потому, что был глуп и не замечал их привязанности, либо потому, что не хотел выбирать.
Автор мучал читателей нерешительными решениями главного героя, вызывая у многих приступы ярости, от которых те швыряли книгу в стену и желали задушить главного героя.
Если Юна каким-то образом встретит главного героя и сбежит с ним…
- Думаю, для Юны это будет хэпи энд.
Джин Ву считал, что это того стоит. Она сможет забыть о своем трагическом прошлом и прожить с ним жизнь, полную счастья. Может быть, она станет чаще улыбаться, и, возможно, ей не будет так стыдно показывать свои шрамы.
Но... конечно... как мужчина, он был бы расстроен и огорчен ее уходом. Джин Ву очень нравилось ее компания. Наверное, было бы скучновато не видеть ее холодной красоты.
Бассейн, который находился в саду, был довольно большим.
Он не размером с особняк, но всё равно огромен. Поскольку сад был колоссальных размеров, в нем можно было разместить открытый бассейн, по размеру напоминающий бассейн с олимпийских игр.
По указанию Джин Ву в бассейне была установлена даже горка, которая выглядела так, будто была поставлена для аквапарка, чтобы братья и сестры Юны могли ею наслаждаться.
- Мои брат и сестра хорошо проводят время в бассейне – Она слегка улыбнулась – Они популярны в школе. У них хорошее питание.
- Конечно, они будут популярны. Они побывали в доме у великого меня. Скажи им, пусть хвастаются, как хотят. Пусть веселятся. – Захихикал Джин Ву.
- Поняла – Юна заулыбалась и кивнула.
Джин Ву не только разрешил младшему брату и сестре Юны развлекаться в его особняке, но и даже поощрял, если они приглашали своих друзей.
Бассейн был настолько большим, что в нём было одиноко. Поэтому он и подумал, что было бы веселее, будь вокруг больше людей.
Кроме того, он приказал своей первоклассной команде поваров приложить кропотливые усилия и обеспечить его и детей едой.
Джин Ву осознавал, что его персонаж все дальше и дальше отдаляется от прежнего Ли Джин Ву, но не обращал на это внимания. Он уже решил жить так, как ему хочется.
- Что это? – Спросил Джин Ву.
- Это подарок друзей моей младшей сестры и брата в знак благодарности за то, что вы разрешили им приехать в гости...
Это был рулон туалетной бумаги и ароматическая свеча.
- Ох! Хорошо, я использую это по назначению!
- Да… Тогда я пойду…
- Конечно, всё в порядке. Хорошего отдыха, Юна.
Юна отвесила поклон и ушла.
Джин Ву посмотрел на рулон туалетной бумаги и ароматические свечи. Хотя было ясно, что все это из дешевого материала, его сердце пылало.
Лично положив рулон туалетной бумаги в ванной, он с улыбкой откинулся на спинку кресла и прошел в свою личную библиотеку. Он поставил ароматические свечи на стол и зажег их. Унылая атмосфера немного ожила.
Библиотека была полностью звукоизолирована. Это было место, куда не мог войти никто, кроме Джин Ву и тех, кто получил от него разрешение.
На полках стояли аккуратно расставленные книги, которые Джин Ву приносил с собой и читал, когда у него было свободное время. Среди них были книги, связанные с Вратами, и другие, например, старинные книги, которые, казалось, попали к нему прямо из музея.
Последнее время Джин Ву сосредоточился на чтении книг, которые, как он знал, антагонисты новеллы пытались украсть в будущем, он сосредоточился на изучении их основ и причин, по которым злодеи пытались их украсть.