~5 мин чтения
Сюэ Дунтин вдруг о чём-то задумалась. — Ты нашёл какой-нибудь корень гастродии?Сон Юмин рассмеялся. — Что тебе сказала эта женщина, что ты сейчас спросила меня об этом?— Ничего, просто что-то неважное... так ты что-нибудь нашёл?— Мм, я положил его в подвал.Сюэ Дунтин улыбнулась. — Я не думала, что ты их найдёшь.— Сначала я не знал как он выглядит, но потом наткнулся на старого горного отшельника, и он мне кое-что дал.Сюэ Дунтин стало любопытно. — В горах есть старые отшельники? А почему я не знала?— Как давно ты здесь? Конечно, ты не знаешь.
Даже я видел его всего пару раз.
Старый Чжан сказал мне, что он высококвалифицированный врач с чудесными целебными способностями.— О, — сказала она с любопытством.
В своей прошлой жизни в поместье третьего принца она изучала медицину у одного приезжего гостя.
Теперь, когда она услышала об этом чудо-докторе, ей захотелось как-нибудь навестить его.— Как зовут доктора?Взгляд мелькнул в глазах Сон Юмина и исчез. — Сюй Хиннонг.Сюэ Дунтин была удивлена.
Сюй Хиннонг? Она уже слышала это имя раньше.
Сюй Хиннонг был знаменитый врач, известный.
Гость, у которого она училась медицине в доме третьего принца, был очень искусен в медицине и ядах, но даже он сказал, что он не более чем никчёмный ученик Сюй Хиннонга, так что он должен быть действительно чем-то особенным, выдающимся врачом.Но почему здесь Сюй Хиннонг? Она помнила из своей прошлой жизни, что в то время Сюй Хиннонг уже ушёл из жизни.Сон Юмин заметил её неуверенное выражение лица и спросил: — Ты его знаешь?Сюэ Дунтин вырвалась из задумчивости и покачала головой. — Нет... я его не знаю.Да, она никогда не встречалась с ним, но имя Сюй Хиннонг звучало в её ушах достаточно уверенно.Сон Юмин, казалось, что-то задумал.
Он встал и сказал: — Я иду к реке.
Кто-то из города на той стороне хочет вернуться домой, но лодок не хватает, и он нанял меня, чтобы я отвёз его.Сюэ Дунтин кивнула. — Возвращайся скорее.Он зажёг рыбацкую лампу и направился к выходу.
Сюэ Дунтин сидела внутри, мысли крутились в её голове.
Ей было как-то не по себе.
Упоминание имени Сюй Хиннонг навело её на некоторые неуместные мысли.
Эти мысли пугали её.
Она протянула руки к жаровне, тёплый бледно-жёлтый свет скользнул между её пальцами.
Она пробормотала про себя: — Я... я возрождённый человек... эти десять лет были просто плохим сном..
Сюэ Дунтин, почему ты не можешь забыть это.
Почему ты всё время думаешь о мести?Океанские волны поднимались и опускались, точно так же, как приливные волны в её сердце.
Она сжала кулак, как будто хотела схватить что-то, но не за что было ухватиться.Сон Юмин подошёл к берегу реки и увидел старого Чжана, который сидел на своей лодке и щурился на него.
Свет факелов вспыхивал по двое и по трое на дальнем берегу.— Значит, парень, ты всё-таки пришёл.
Маленькой жене трудно отпустить тебя? — старый Чжан, казалось, застыл на месте, а его речь была невнятной.Сон Юмин сел в свою лодку и сказал: — Сегодня я видел доктора Сюя в горах.— О! — сказал старый Чжан. — Значит, ты его видел.
Держу пари, он тебя здорово отругал, да?Сон Юмин проигнорировал его вопрос. — Дунтин, кажется... знает доктора Сюя.Старый Чжан нахмурился, его лоб собрался в узел на лбу.
Он молчал.Сон Юмин сказал: — Были ли здесь недавно люди, которых не должно было быть?— Да, но только те, что были посланы с Императорского трона, это твоё старое пламя из столичного Дворца...Лицо Сон Юмина застыло. — Посланные супругой? — сказал он ледяным тоном. — Для борьбы с Дунтин?Старый Чжан спокойно сказал: — Какова бы ни была цель, они не должны были прийти.
Я не горю желанием вмешиваться в дела столицы, но поскольку они были настолько глупы, что приехали в деревню Клиркрик, мне придётся что-то предпринять.
Сюэ Дунтин вдруг о чём-то задумалась. — Ты нашёл какой-нибудь корень гастродии?
Сон Юмин рассмеялся. — Что тебе сказала эта женщина, что ты сейчас спросила меня об этом?
— Ничего, просто что-то неважное... так ты что-нибудь нашёл?
— Мм, я положил его в подвал.
Сюэ Дунтин улыбнулась. — Я не думала, что ты их найдёшь.
— Сначала я не знал как он выглядит, но потом наткнулся на старого горного отшельника, и он мне кое-что дал.
Сюэ Дунтин стало любопытно. — В горах есть старые отшельники? А почему я не знала?
— Как давно ты здесь? Конечно, ты не знаешь.
Даже я видел его всего пару раз.
Старый Чжан сказал мне, что он высококвалифицированный врач с чудесными целебными способностями.
— О, — сказала она с любопытством.
В своей прошлой жизни в поместье третьего принца она изучала медицину у одного приезжего гостя.
Теперь, когда она услышала об этом чудо-докторе, ей захотелось как-нибудь навестить его.
— Как зовут доктора?
Взгляд мелькнул в глазах Сон Юмина и исчез. — Сюй Хиннонг.
Сюэ Дунтин была удивлена.
Сюй Хиннонг? Она уже слышала это имя раньше.
Сюй Хиннонг был знаменитый врач, известный.
Гость, у которого она училась медицине в доме третьего принца, был очень искусен в медицине и ядах, но даже он сказал, что он не более чем никчёмный ученик Сюй Хиннонга, так что он должен быть действительно чем-то особенным, выдающимся врачом.
Но почему здесь Сюй Хиннонг? Она помнила из своей прошлой жизни, что в то время Сюй Хиннонг уже ушёл из жизни.
Сон Юмин заметил её неуверенное выражение лица и спросил: — Ты его знаешь?
Сюэ Дунтин вырвалась из задумчивости и покачала головой. — Нет... я его не знаю.
Да, она никогда не встречалась с ним, но имя Сюй Хиннонг звучало в её ушах достаточно уверенно.
Сон Юмин, казалось, что-то задумал.
Он встал и сказал: — Я иду к реке.
Кто-то из города на той стороне хочет вернуться домой, но лодок не хватает, и он нанял меня, чтобы я отвёз его.
Сюэ Дунтин кивнула. — Возвращайся скорее.
Он зажёг рыбацкую лампу и направился к выходу.
Сюэ Дунтин сидела внутри, мысли крутились в её голове.
Ей было как-то не по себе.
Упоминание имени Сюй Хиннонг навело её на некоторые неуместные мысли.
Эти мысли пугали её.
Она протянула руки к жаровне, тёплый бледно-жёлтый свет скользнул между её пальцами.
Она пробормотала про себя: — Я... я возрождённый человек... эти десять лет были просто плохим сном..
Сюэ Дунтин, почему ты не можешь забыть это.
Почему ты всё время думаешь о мести?
Океанские волны поднимались и опускались, точно так же, как приливные волны в её сердце.
Она сжала кулак, как будто хотела схватить что-то, но не за что было ухватиться.
Сон Юмин подошёл к берегу реки и увидел старого Чжана, который сидел на своей лодке и щурился на него.
Свет факелов вспыхивал по двое и по трое на дальнем берегу.
— Значит, парень, ты всё-таки пришёл.
Маленькой жене трудно отпустить тебя? — старый Чжан, казалось, застыл на месте, а его речь была невнятной.
Сон Юмин сел в свою лодку и сказал: — Сегодня я видел доктора Сюя в горах.
— О! — сказал старый Чжан. — Значит, ты его видел.
Держу пари, он тебя здорово отругал, да?
Сон Юмин проигнорировал его вопрос. — Дунтин, кажется... знает доктора Сюя.
Старый Чжан нахмурился, его лоб собрался в узел на лбу.
Сон Юмин сказал: — Были ли здесь недавно люди, которых не должно было быть?
— Да, но только те, что были посланы с Императорского трона, это твоё старое пламя из столичного Дворца...
Лицо Сон Юмина застыло. — Посланные супругой? — сказал он ледяным тоном. — Для борьбы с Дунтин?
Старый Чжан спокойно сказал: — Какова бы ни была цель, они не должны были прийти.
Я не горю желанием вмешиваться в дела столицы, но поскольку они были настолько глупы, что приехали в деревню Клиркрик, мне придётся что-то предпринять.