~6 мин чтения
Том 1 Глава 123
Когда Хэппи вернулся к игре, вокруг него было так темно, что он ничего не мог разглядеть. Ему пришлось некоторое время привыкать к темноте, прежде чем он постепенно привык к своему окружению и смог видеть вокруг себя.
На Земле все еще лежали остатки костра, но Всемогущего лечебного камня нигде не было видно. Внезапно перед Хэппи появился белый голубь, хлопая крыльями. Трепещущие звуки мгновенно нарушили тишину вокруг него.
Он взял письмо и развернул его.
— «У меня есть кое-какие дела, так что я пойду первым!]
Человек, написавший это письмо, был всемогущим целебным камнем.
Сразу после того, как он закончил читать, появился еще один почтовый голубь.
Лоскут! Лоскут! Лоскут!
Хэппи была ошеломлена.
Это было также письмо от неопрятного человека. На этот раз, там было больше содержания. Он рассказал о битве, которая произошла на горе песня прямо тогда, и он также предупредил счастливого быть осторожным.
Хэппи сложил письмо и достал свою карту, чтобы взглянуть на нее. Как и ожидалось, на карте была только одна красная точка. Всемогущий лечебный камень был уже в трех десятых мили от него!
Хэппи убрала карту. Он уже мог сделать общее предположение о том, что произошло. Неопрятный человек не мог вынести одиночества и должен был пойти посмотреть на драку. С каким беспокойством и суетливостью он был, ему было очень трудно оставаться на одном месте в течение длительного периода времени.
Кроме того, он был одиночкой, который, по слухам, любил принимать участие в неприятностях и раздавать Дикие карты, когда только мог.
“Будет лучше, если он уйдет. Теперь я могу пойти туда.”
Когда вор исчез, Хэппи мгновенно почувствовал себя так, словно с него свалилась огромная ноша. Его тело стало легким, и с ночным ветром, дующим в его пользу, он направился к еще более темному месту со знакомством.
Вскоре после того, как он ушел, группа полностью экипированных игроков, у которых были экстраординарные присутствия, бросилась туда, где был счастлив из глубины леса.
Кто-то из группы бросил взгляд на карту и злобно сказал: “он уже ушел. Но мы опоздали.”
Прежде чем он закончил говорить, звучный голос поднялся в воздух. “Не делай своего заключения так скоро. Он просто вошел в систему, так что он не должен быть слишком далеко. Пошлите прямо сейчас курьерского голубя на четвертую, и пусть он ищет Полубессмертного, чтобы предсказать еще одну судьбу и выяснить координаты парчового ящика. Пока мы можем определить направление, это будет просто вопрос времени, прежде чем мы найдем его.”
Когда курьерский голубь взмахнул крыльями и покинул лес, хозяин звучного голоса самодовольно фыркнул через нос.
— Хм, Когда я сегодня услышал, как сороки щебечут у меня в ушах, я понял, что мне определенно повезет. Тринадцать монахов, использующих посох, потеряли три парчовые шкатулки, и эти люди знают только, что две из них были украдены, но они не знали, что главарь бандитов, у которого была третья парчовая шкатулка, был убит… хе-хе, это полностью их вина, что мы, Семнадцать воинов гор Янь, станем богатыми!”
— Большой Брат, ты действительно умный! Теперь в игре осталось меньше ста трибутов. Когда наступит день рождения императора, это число, безусловно, будет еще больше уменьшено. Если мы сможем получить один, наши имена, безусловно, звенеть через всю игру!”
Звучный голос снова повысился. “Здесь нет никаких «если»! Мы определенно сможем получить эту парчовую коробку! Ну ладно! Всем оставаться на своих местах. Помните, не разжигайте костер и не тревожьте врага. Кроме того, Mount Song прямо сейчас заполнена людьми. Будет нехорошо, если кто-то положит на нас глаз.”
Группа озвучила свое послушание!
Вскоре по небу пролетел курьерский голубь и остановился у руки человека.
Он вскрыл письмо, посмотрел на него и быстро разорвал бумагу, прежде чем выбросить обрывки на ветер.
“Он направляется на юго-восток! Там есть только скала, так что он не сможет убежать! Вслед за ним!- приказал он холодным и свирепым голосом.
Ух ты! Ух ты!
Их настроение поднялось, и группа побежала на юго-восток.
Вскоре после того, как они ушли, из глубины леса снова послышались слабые звуки бегущих людей. Двое мужчин в черном преследовали группу, которая только что ушла. Они появились на пустом теперь месте, как призраки, и когда приземлились на землю, то не издали ни звука. Их взгляды были холодными и отчужденными.
— Эй, нам повезло.”
“Я не ожидал, что группа, которую мы случайно выследили, будет иметь такое открытие. Пойдем, не тревожь их. Как только обе стороны будут серьезно ранены, мы наведем порядок.”
“Пошли отсюда!”
С намерением быть третьей стороной, которая выиграет после того, как две стороны сражались друг против друга, дуэт быстро растворился в бесконечной темноте.
*****
Счастлив был не Бог. Поэтому он, естественно, не знал, что две группы людей уже обратили на него свое внимание. Он продолжал делать все по-своему. Он бежал с ветром под ногами и направлялся к определенному месту, основанному на воспоминаниях его предыдущей жизни. Он никогда не переставал двигаться.
В сочетании с пониманием Хэппи расположения горы песня, скорость гроссмейстера Realm Cloud шагающих шагов позволила ему выглядеть как черный леопард, который, казалось, прыгал на ровной земле. Он был невероятно проворен и свободно передвигался.
Поскольку ему приходилось избегать некоторых мест, где бродили высокоуровневые животные, Хэппи иногда менял свое направление. Поэтому, хотя группа людей была уверена, что он направляется на юго-восток, они не могли догнать или сократить расстояние между ними.
Самопровозглашенные Семнадцать воинов гор Ян продолжали останавливаться на своем пути. Их продвижение по ухабистой горной дороге было медленным. Когда они были неосторожны, то натыкались на высокоствольных диких зверей, но не осмеливались вступить с ними в бой. Они либо будут вынуждены сражаться с ними некоторое время, прежде чем бежать, либо должны будут обойти их…
Они вполголоса ругались, но не знали, что уходят все дальше и дальше от счастья!
Постепенно Хэппи покинула густой лес и немного притормозила. Он спокойно шел по кругу, освещенный светом звезд, пока не достиг маленького полуразрушенного храма.
Вокруг него росло несколько старых деревьев разной формы, которые Хэппи не могла назвать, а изнутри пробивался слабый желтоватый свет от лампы. Кроме того, в воздухе витал очень слабый запах ладана. Маленький храм выглядел невероятно древним и как бы отделенным от остального мира.
— Патрон, пожалуйста, оставайтесь на месте.”
Когда он подошел к лестнице, кто-то внезапно пропел имя Будды позади него. Хэппи даже не нужно было поворачивать голову, чтобы узнать, что говоривший был монахом средних лет в сером одеянии.
Он медленно обернулся. В лунном свете блестящая голова монаха в сером одеянии и точки Джибы казались невероятно привлекательными. Его ладони были прижаты друг к другу, а глаза опущены. Выражение его лица было суровым, но спокойным.
“Это место, где мой учитель и его ученики медитируют. Интересно, с какой целью вы пришли сюда так поздно ночью, патрон?”
Счастливчик почтительно сложил ладони вместе, чтобы поприветствовать монаха, пока тот отвечал. — Мастер, пожалуйста, не вините меня. Этот скромный человек посвятил себя Будде на протяжении многих лет. Это была всего лишь минутная вспышка, которая заставила меня бродить по горе ночью, но я сбился с пути и обнаружил этот храм здесь. В мои намерения не входит беспокоить вас. Но я верю, что Будда милосерден, вот почему меня привели сюда, чтобы я не оказался в брюхе дикого зверя.”
— Амитабха!- серый монах снова произнес имя Будды с улыбкой. «Будда добр и милостив ко всем людям в мире. Так как ты фимиам-паломник, который вошел в гору, войди в храм и останься на ночь. Вы можете уехать завтра утром.”
Как только он закончил говорить, в ушах Хэппи зазвучал сигнал системного оповещения. «Заметил выдающийся монах в храме глубоко в лесу. Инициированный поиск: пути Будды.
«Требования к завершению задания: войдите в храм и подумайте о том, как войти во внутреннюю комнату. Прислушайтесь к учению мастера Чжи Хэна, мастера Сюань Конга.
«Вознаграждение за задание (ы): увеличение понимания x1.”
Когда он получил уведомление от системы, на лице Хэппи мгновенно появилось облегченное выражение.
Этот квест был действительно доступен и для не шаолиньских учеников.
Не меняя выражения лица, Хэппи сложил ладони вместе и кивнул.
— Благодарю вас, господин.”
Чжи Хэн больше ничего не сказал. Он спокойно поднялся по лестнице и остановился перед дверью храма, прежде чем сделать жест, приглашающий счастливчика войти. Он был так быстр, что счастливчик даже не успел поймать его движение.
Даже в своей нынешней жизни, он все еще не мог сказать, насколько высоко было царство Ци монаха Чжи Хэн!
Когда он думал об этом, счастье подавляло волнение в его сердце. Он глубоко вздохнул и спокойно вошел в маленький храм.
Скрип!
Чжи Хэн захлопнул дверь храма с глухим стуком, который разнесся вдаль, оставив снаружи даже лунный свет.