Глава 36

Глава 36

~7 мин чтения

Том 1 Глава 36

После того, как хэппи принял задание, он попрощался с губернатором и отправился прогуляться по городу Гусу.

Сначала он пошел к кузнецу и попросил пять маленьких изящных летающих железных Крючков. Каждый из них должен был выдержать вес нескольких взрослых мужчин, а длина веревки должна была составлять тридцать футов. Они также должны были быть крепкими и твердыми.

Затем он пошел в оружейный магазин по соседству и купил еще десять наборов ланцетных ножей, прежде чем отправиться в магазин sundry, чтобы купить несколько больших мешков известкового порошка.

Он запихнул все эти вещи в свою вселенскую сумку и покинул город Гусу с мечом, чтобы направиться в храм Холодной Горы.

По правде говоря, одолжение, о котором просил его губернатор, могло доставить немало хлопот, но оно не было слишком опасным. Даже если бы он не предложил маленькую таблетку реверсии, Хэппи все равно приняла бы задание.

Он должен был иметь дело с двумя сильными мастерами боевых искусств на вершине царства Врат. Губернатор также упомянул, что он не должен был пугать или тревожить их, а это означало, что счастливчик не мог собрать помощников. Но он мог решить время и место, где произойдет сражение, и поскольку у него было время и географическое преимущество, все, что ему оставалось, — это спланировать свою стратегию.

Счастливчик предпочитал путешествовать в людных местах, пока не достиг подножия храма Холодной Горы. Издалека он увидел, как к нему подбежал Цянь Кунзи, одетый в белую одежду воина. От волнения на его щеках появился легкий румянец.

— Старший Брат Счастлив!”

“Ты же здесь. Мне придется снова побеспокоить вас.”

“Я просто был в этом районе, выполняя задание. Когда я услышал, что ты приезжаешь в это место, я сразу же приехал. Я просто хочу прогуляться с тобой по этому месту. Это никак не повлияет на мою работу.”

Цянь Кунзи громко и отчетливо рассмеялся.

Пока Хэппи был в пути, он написал письмо и отправил его Цянь Куньци с посыльным голубем, чтобы рассказать ему о своих поисках. Что Цянь Кунзи должен был сделать, так это сопровождать Хэппи в течение короткого периода времени, пока он не сможет найти подходящее поле битвы. Его присутствие не позволит первому грабителю гробниц и второму грабителю гробниц напасть прежде, чем счастливый будет готов приветствовать их!

После того как они обменялись несколькими словами, оба ушли в лес.

Из-за уникальных требований квеста, было бы лучше для счастливого убедиться, что место, где он будет сражаться против грабителей гробниц, имело сложную местность, которая была пуста людей. Храм Холодной горы был хорошим местом. Люди обычно не приходили в это место, а лес был большой. Игроки также не желали входить в районы, где можно было встретить волчьи стаи.

Вскоре Цянь Кунзи вернулся на главную дорогу один. Он выглядел разочарованным и некоторое время удрученно стоял снаружи. Немного помедлив, он покачал головой и вышел.

В течение всего путешествия он действительно не мог оказать никакой помощи, кроме как сопровождать Хэппи.

Он следовал за ним по пятам и наблюдал, как тот делает всевозможные вещи, но точно не знал, что именно он делает. Он видел только, как хэппи развешивает мешки с известковым порошком на деревьях, которые были не слишком далеко друг от друга.

Цянь Кунзи не мог найти в этом никакого смысла. Если бы хэппи не настойчиво уговаривала его немедленно покинуть лес и убежать подальше, он бы остался поблизости, чтобы посмотреть, что именно происходит.

Несколько темный лес быстро затих.

Среди деревьев стоял мальчик в голубых одеждах. Он гордо стоял, слегка прикрыв глаза. Он выглядел умиротворенным, совсем как старый монах, который вошел в медитативное состояние. Он был спокоен и не двигался.

Постепенно стали слышны голоса птиц, зверей и насекомых.

Хэппи не выказывала никаких признаков волнения. Его сердце и разум были полностью погружены в этот хрупкий покой.

Вскоре птицы, звери и насекомые, привыкшие к существованию мальчика в синем одеянии, снова умолкли. Странная атмосфера поднялась в лесу.

Свист…

Легкий, едва заметный ветерок шевелил опавшие листья на земле. Он взметнул пыль, и рукава Хэппи затрепетали. Это насторожило мальчика, который закрыл глаза, чтобы дать отдых своему разуму. Он открыл их, и его взгляд был острым, как стрела, когда он посмотрел на то место, откуда дул ветер.

“И кто же это?!”

Прежде чем он закончил говорить, откуда-то спереди донесся звук трепещущих рукавов, и это было недалеко.

В воздухе раздалось холодное фырканье!

Хэппи увидела, как кто-то медленно вышел из-за дерева, из-за которого доносился этот звук. Его глаза были длинными, узкими и холодными, и он выглядел так, как будто смотрел на мертвого человека.

“Как и следовало ожидать от ученика клана Муронг, ты действительно весьма искусен. Но жаль… на этот раз, независимо от того, являются ли новости, которые пришли из клана Муронг реальными или нет, так как третий умер из-за вас, сегодня отмечается день вашей смерти!”

Его холодные и страшные слова позволили счастливому прийти к выводу.

Он сразу же понял, что говоривший был предводителем грабителей гробниц той ночью.

Когда он уже собирался ответить, сзади послышались легкие шаги! Хэппи нахмурилась и быстро обернулась. Из-за дерева вышел человек в обтягивающей черной одежде и с двумя короткими клинками в руках. Его глаза горели, и он смотрел на счастливчика убийственным взглядом. Его шаги были тяжелыми и медленными. Было совершенно ясно, что он планирует начать атаку клещами со своим товарищем.

“Это ты убил моего брата! Я собираюсь разрубить тебя на куски!”

Второй грабитель скрежетал зубами. Его взгляд был яростным, как будто он хотел немедленно напасть и сокрушить убийцу третьего, чтобы отомстить за своего брата.

‘Я так и знал!’

У хэппи упало сердце. Он не смел позволить своей страже окружить их. Медленно и осторожно он вытащил свой благородный меч.

Цели были заманиваемы на свои места, так что то, что осталось, было самой важной частью.

Лязг!

В тот миг, когда Хэппи обнажил свой благородный меч, издалека донесся ясный, дрожащий свист.

— Убей его!”

Первый грабитель гробниц и второй грабитель гробниц исчезли с места преступления одновременно.

В то время как мастера боевых искусств, только что достигшие вершины царства Врат, не могли считаться могущественными людьми, грабители гробниц, такие как они, жившие вдали от глаз других людей, имели свои собственные методы защиты.

Хэппи без паники ухватилась за его талию. Затем, взмахнув рукой, он что-то выбросил!

Ух ты!

Серебряный крюк несколько раз крутанулся в воздухе. С глухим стуком он обернулся вокруг огромного дерева слева от Хэппи. Он использовал инерцию и качнулся сам. Он поднялся в воздух, и, сделав это, хэппи не только сумел вовремя избежать безжалостного и быстрого удара первого грабителя могил, но и его тело продолжало подниматься в воздух. В одно мгновение он появился на ветке в тридцати двух футах над землей. Его движения были очень аккуратными и опытными, как будто он уже делал это несколько раз в прошлом.

“И куда же ты направляешься?!”

Первый грабитель гробниц и второй грабитель гробниц явно не ожидали, что хэппи будет иметь такой трюк в рукаве. Как только они преодолели свой шок, они зарычали на него. Они использовали силу своих ног, чтобы одновременно высоко подпрыгнуть в воздух.

Ух ты!

Они вдвоем навалились на хэппи, сидевшую на ветке дерева.

Счастливчик ничуть не встревожился. Вместо этого он улыбнулся.

Он уже давно убрал свой благородный меч обратно в мешок Вселенной. Он резко повернулся на ногах, и с небес спустилось большое облако белого порошка. Он охватил все в этом районе вместе с двумя грабителями гробниц, которые использовали навыки легкости, чтобы преследовать его.

“Это же известковый порошок! Как это бесстыдно!”

— Большой брат, будь осторожен!”

У обоих мужчин не было ничего, что могло бы помочь им изменить свои движения, пока они были в воздухе. Когда известковый порошок покрыл их лица, они оба взревели и закрыли глаза. Они дико размахивали оружием, пытаясь прогнать серый туман перед собой.

Однако они не знали, что хэппи уже давно была готова к таким действиям. Стоя на ветке дерева, он послал в воздух два смертоносных ланцетных ножа. Они тихо летели под покровом известкового порошка.

— Урк!”

— А!”

Ножи были брошены с близкого расстояния, поэтому первый расхититель гробниц и второй расхититель гробниц не успели защититься от них. Их ударили одновременно, и они закричали от боли.

Их истинная Ци текла в обратном направлении. Эти двое мгновенно потеряли способность продолжать подниматься в воздух и упали.

“Это же ланцетные ножи третьего! Во-вторых, будьте осторожны!”

Когда предводитель грабителей усыпальниц увидел воткнутый ему в живот метательный нож, он насторожился и быстро прокричал напоминание своему второму брату.

— Тебе стоит побеспокоиться о себе.”

Счастливчик был совершенно спокоен. На самом деле, после первого обмена он стал еще более уверенным в себе. На его губах появилась легкая улыбка, и еще два метательных ножа погрузились в клубящийся липовый туман.

Приготовления, которые он сделал заранее, действительно оказали чудесное действие. Они не только заставили его врагов подняться в воздух и показать свои слабости, известковый порошок также затуманил их зрение и бросил их умы в хаос. Это значительно уменьшило их способность избегать метательных ножей.

Однако двух метательных ножей было далеко не достаточно, чтобы решить исход битвы.

На тот момент эти двое были только слегка ранены!

Хотя у него было преимущество, Хэппи пришлось броситься в погоню. Сначала он должен был убить одного из них.

Ух ты!

Ух ты!

Главарю грабителей гробниц не повезло, так как именно в этот момент он решил заговорить. этого было достаточно, чтобы Хэппи, который колебался, кого ему убить первым, мгновенно принял решение.

Главарь грабителей гробниц потерял равновесие, и из-за этого у него в груди и бедре торчал метательный нож. С ворчанием он упал в кучу опавших листьев, точно так же, как упал бы лист, если бы нож срезал его с дерева.

— Черт бы тебя побрал, сопляк!”

Когда он увидел, что о выживании его лидера больше ничего не известно, второй грабитель гробниц мгновенно пришел в ярость!

Даже зная, что он уже попал в ловушку Хэппи, он не мог смириться с тем, что с ним играет безымянный мальчик. Второй грабитель могил сопротивлялся острой боли в руке и с яростной атакой врезался всем телом в дерево, на котором прятался счастливчик.

Бум!

Его великая сила сломала дерево, застав счастливчика врасплох. Он был сброшен вниз, как воздушный змей, у которого лопнула веревка, и его сердце громко стучало в груди.

— Нет! Это же плохо!’

Как и ожидал Хэппи, прежде чем он успел приземлиться на землю, ветер, поднятый лезвием, обрушился на его лицо.

С глазами, полными шока, он мог только наблюдать, как короткий клинок полоснул его. Он рассек ему грудь.

Понравилась глава?