Глава 63

Глава 63

~17 мин чтения

Том 4 Глава 63

Глава 9. Гадкая ловушка

Я попросил профессора Нарцисса удостовериться в подлинности Саженца Священного Древа.

— П-поверить не могу. Всё прямо как в книгах: монстры

саженец. Скольких мы уничтожили по пути сюда?!

— Получается, он настоящий? Это Саженец Священного Древа? — спросил я.

Профессор кивнул, его глаза блестели от восторга. Он даже на меня не смотрел. Всё его внимание поглотил саженец.

— Да, ошибки быть не может. Саженцы удавалось находить не раз, но все до единого высыхали. Учёные республики обнаружили, что места обнаружения саженцев могут быть связаны между собой. Саженцы появляются только в защищённых локациях и…

Он так никогда не заткнётся.

Я скинул рюкзак, достал из него цилиндрический контейнер и вырвал саженец из земли.

— Теперь ты мой!

— Ч-что же вы творите?! — взвизгнул Нарцисс, на его лице проступило отчаянье.

Я улыбнулся, шлёпнув растение в контейнер:

— Именно за этим мы сюда и приехали. Я подумал, что эта штука послужит отличной наживкой для Шести Великих Домов. Здорово было её найти.

Мне казалось, у нас уйдут недели. Повезло, что саженец попал к нам в руки так быстро.

— Вы намеревались заполучить саженец? Вы что,

, что он здесь растёт?

. Но, к счастью для нас, саженец удалось обнаружить. Теперь этому ублюдку, Пьеру, придётся принять мой вызов.

Если верить моим сведениям, местные дворяне отчаянно жаждут заполучить саженец. В тетради Мари не было подробностей, но она написала, что в игре это ключевой предмет, так что он должен иметь какое-то гигантское значение.

— Постойте, — взмолился Нарцисс. — Я свяжусь со своей семьёй, мы заставим Пьера вернуть ваш корабль. Прошу вас, передайте саженец республике. Этот предмет не должен становиться ставкой в сомнительном пари.

Убедившись, что саженец прижился в контейнере я закрыл крышку, взяв его в руки.

Засохнуть не должен. По крайней мере, пока. Надеюсь.

— Нет. Я хочу сбить с Пьера спесь, — сказал я, посмотрев в глаза Нарциссу.

Нарцисс явно не понимал моих чувств, потому что с досадой покачал головой.

— Ой! — он посмотрел на меня. — Давайте хотя бы оградим это место от вмешательства, раз здесь вырос саженец, возможно удастся получить и вто…— он осёкся и побледнел, потому что увидел, чем заняты остальные, когда осмотрелся.

— Джилк! Гляди какой огроменный Камень Парения! — гордо закричал Джулиус, пытаясь обеими руками вырвать откопанный Камень Парения. — И он наш.

Джилк завистливо посмотрел на принца.

— Ваше Высочество, передайте мне пожалуйста лопату.

— Ну уж нет. Хочу сам больше собрать.

Пока эти двое едва не подрались из-за единственного инструмента, Крис избавился от пропитавшейся потом рубашки. Он успел вырвать голыми руками немало кусков ценной руды.

Закончив, он утёр со лба пот.

— Вот это находка. Отличный улов. Хотя, доставить всё это на поверхность будет сложно.

Парни успели перерыть большую часть этой пещеры.

— Что вы, недоумки, творите?! — взревел Нарцисс.

Я вытащил терминал и нажал на нём несколько кнопок. Спустя несколько секунд, в находившуюся на потолке сквозную дыру влетела небольшая лодка, на которой мы прибыли.

— Э-это же ваш корабль, Леон? Как он передвигается без экипажа?

Оказалось, Нарцисс очень быстро успокаивается, если что-то привлекает его интерес.

Я повернулся к Джулиусу, стоявшему с огромным Камнем Парения в руках:

— Несите всё на борт. Я займусь продажей, когда вернёмся.

— Бартфорт, твой корабль движется сам по себе?

— Ага, движется. И ещё, когда я сказал «вернёмся», я имел в виду королевство. Пока получите небольшую предоплату.

— Мы не против, но…

Все оказавшиеся в этом зале люди явно сосредоточились на моём корабле. Я спешно забрался на борт, пытаясь не вдаваться в подробности.

— У меня тут все необходимые инструменты. Грузите добычу.

Я нашёл на борту письмо, которого не было когда мы отправлялись и бумажный пакет с едой для Эль. Просмотрев содержимое сообщения, я убрал его в карман.

Примерно в это же время, несколько людей в чёрных костюмах поднялись на борт Эйнхорна, стоявшего в гавани на якоре. Их глава был одет в броский костюм, на его плечи был наброшен шарф.

Пьер вышел, чтобы их встретить.

— Эй. Всё также любишь привлекать к себе внимание, я посмотрю.

Мужчина почтительно снял шляпу.

— Милорд Пьер, похоже вы нашли для себя новое развлечение.

— Кто этот человек? — с интересом спросил Люксион.

— А? Как же ты надоел. Торговец он. Торгует всякими штуками из-под полы, если ты понимаешь.

— Интригующе.

Мужчина закурил сигару и приказал своим людям раскрыть кожаные чемоданы. Приспешники Пьера изучили содержимое. Внутри оказались деньги.

— Всё как договаривались, милорд.

— Здорово. Принесите наш товар.

Торговец предложил сумму, равную десяткам миллионов местной валюты. Взамен люди Пьера принесли огромный шар, излучающий слабое зелёное свечение.

Названный торговцем человек улыбнулся.

— Приятно иметь с вами дело, как и всегда.

— Я тоже доволен, — сказал Пьер. — Эта Драгоценная Сфера растеряла большую часть силы, и всё равно пришлась очень кстати.

Люксион изучил предмет, сверившись с полученной информацией.

Итак, это Драгоценная Сфера. Насколько мне известно, такие сферы можно найти только в плодах Священного Древа. Они содержат значительное количество энергии. Впервые вижу её лично. Страна строжайше контролирует эти предметы.

Судя по всему, Пьер из-под полы распродаёт бесценные предметы. Люксион мог лишь догадываться, какие именно договоры составил с этим торговцем аристократ.

Торговец улыбнулся:

— Итак, с делом покончено, и мне интересно узнать, как скоро вы станете новым главой дома Фейвел?

Пьер мрачно улыбнулся и прикусил ноготь.

— Отцу очень понравился этот корабль. Я пообещал ему, что спровоцирую королевство на войну, можно будет украсть их технологии и начать массовое производство. Если всё получится, скорее всего я получу это место и без исчезновения старшего брата.

— Какая чудесная новость! Поддержать вас было мудрым решением.

Люксион продолжил делать свои пометки:

Пьер хочет заполучить наследие отца, и ради этого сговорился с этим человеком на продажу Драгоценных Сфер. Точнее, он пытается получить достаточно средств для исполнения своих целей

Судя по всему, Пьер даже намерен убрать своего старшего брата, чтобы получить право наследия. Люксион не мог не признать его целеустремлённости. Амбициозность — это качество, которого явно не хватает Леону. Только вот мотивация Пьера не могла компенсировать недостаток социальных навыков.

Пьер разговаривал с торговцем, а его приспешники пересчитывали деньги. Несмотря на то, что эти люди официально считались подчинёнными Пьера, большинство из них казались обычными уличными громилами. Или пиратами, судя по тому, как они обращались с кораблём. Один из них ворвался в комнату и закричал:

— Господин Пьер, у нас проблемы!

— Хватит кричать. Что случилось? Неудачники из королевства решили напасть? — улыбка Пьера говорила о том, что на крупные неприятности он не рассчитывал.

— Дело не в этом. Обнаружен Саженец Священного Древа! И он не завял!

Глаза Пьера округлились, он поднялся с места:

— Да. Проблема только в том, что его нашёл один из иностранных учеников. Хуже того, это Леон. Он заявился в академию сказал, что хочет бросить вам вызов.

Люксион продолжил наблюдать за ситуацией.

Пьер вытянулся в лице:

— У него хватило наглости меня вызвать? Хах, но я

этот саженец. Впрочем, атаковать его прямо в школе слишком безрассудно.

— В-вы и не сможете. Его вызов поддержала госпожа Луиза, а также на его стороне профессор Нарцисс.

— Луиза? — Пьер погрузился в раздумья. Имя Нарцисса явно не вызвало у него напряжения. — Ну, не важно. Надо хотя бы узнать, чего он хочет.

Люксион остался на корабле, когда Пьер жестом указал своим приспешникам следовать за ним, отправляясь в академию.

У них уже есть Священое Древо, а они так отчаянно цепляются за саженец. Я понимаю, чего они могут жаждать, но это выглядит… жалко

Красная линза зловеще блеснула.

Когда я заявился в академию, меня проводили в одну из переговорных. Закинув ноги на кофейный столик, я начал крутить в руке контейнер с саженцем.

Учителя начали недовольно ко мне обращаться:

— Господин Бартфорт, надеюсь вы понимаете, что ваше поведение неуместно.

— Вот почему вас, холфортцев воспринимают дикарями.

— Поставьте саженец. Вы хоть представляете, что будет, если он упадёт?!

Говорили они по-разному, но все испуганные взгляды были направлены на саженец, который я крутил в руках. Остальных урезонил профессор Клемент:

— А ну тихо. Нарци, расскажи пожалуйста, что происходит.

— Профессор Клемент, почему вы вцепились в мою руку?

— Божечки, неужели я к вам прильнул? Как распущенно с моей стороны!

Теоретически Клемент всех успокоил, хотя мне начало казаться, что он это сделал только ради того, чтобы оказаться поближе к Нарциссу.

И что за прозвище такое, Нарци?

Было ясно, что Нарцисс во вкусе Клемента. Хотя бы потому, что несмотря на возмущения первого, последний его не отпустил. Однако Нарцисс этого не замечал.

Ого, он явно не из тех, кто быстро соображает. Раз он не понимает таких намёков, я не виноват в грядущей катастрофе.

Учителя отвели взгляды, но вместо них заговорила Луиза:

— Леон, ты действительно переходишь границы дозволенного.

— Ой, простите, ничего не могу поделать. Ну, потому что я дикарь-авантюрист. Я не виноват в том, что так непочтительно обращаюсь с этим растением. Я просто таким родился.

Явный сарказм вызвал в мою сторону несколько косых взглядов. Я скинул ноги со стола и поставил на него саженец (

саженец, точнее). Хотя на всякий случай я держал на контейнере руку.

— Хватит зубы заговаривать, — сказал я. — Сколько мне ещё ждать? Ведите Пьера.

— Как вы смеете обращаться к

Пьеру без должного уважения?! — выпалил один из учителей. — Он родился в одном из Великих Домов. Миледи Луиза, прошу вас не связываться с этим оборванцем.

Я бросил на Луизу взгляд, но, судя по всему, она отступать не собиралась:

— С кем я решила связаться не ваша забота.

В республике она практически принцесса. И это вызывает вполне резонный вопрос: с чего бы ей вставать на мою сторону? Что-то мне не кажется, будто она может извлечь из этой ситуации выгоду.

Профессор Нарцисс вздохнул:

— Похоже, он пришёл.

Спустя мгновенье дверь распахнулась и в комнату ввалился Пьер, сопровождаемый своими приспешниками. Некоторые из них явно трезвыми не были. Пьер с отвращением окинул комнату взглядом, но увидев саженец резко изменился в лице.

— Он настоящий? — не обращая на меня никакого внимания, он протянул руку.

— Даже не думай, — предупредил я, убирая со стола контейнер.

Пьер зыркнул на меня:

— Ублюдок, как ты смеешь говорить со мной таким тоном?!

Печать на его руке начала сверкать, но тут в разговор вступила Луиза:

— Хватит. Двое против одного, Пьер.

— Свали, Луиза! Собираешься выступить против меня? Древо избрало нас обоих. Мы должны быть на одной стороне!

Пьер явно гордился этим выбором, однако его возмущение не нашло отклика. Луиза осталась на своём месте.

— Пьер, — сказал Нарцисс, — не глупи.

— Неужели так называемый учёный тоже на его стороне? Поверить не могу, что вы позволяете этой крысе держать у себя саженец Священного Древа. Где ваша гордость?!

Учителя молчали, никто не смел вставить слова. Наконец, мне это надоело.

— Хватит, — бросил я. — Скулишь и скулишь, как побитая псина. От тебя уши вянут. Мне кажется, пора бы тебе вспомнить о своём обещании.

Судя по всему, последователи Пьера готовились к драке со мной, но узнав, что на моей стороне Нарцисс и Луиза, не посмели поднять на меня руку.

Пьер же, сунул руки в карманы, как какой-нибудь уличный громила, и придвинулся ко мне:

— Что ты сказал?

— Уже забыл наш разговор? — пожал плечами я. — Ты говорил, что примешь мой вызов, если я найду достойную ставку. Неужели тебя память подводит? Ой, как грубо. Наверное, твой крошечный мозг не в состоянии запомнить таких подробностей.

Он побагровел:

— Я тебя прикончу!

— Ну давай, если смелости хватит. Только вот эта штучка будет уничтожена вместе со мной.

Когда я помахал контейнером у него перед лицом, он закрыл рот. В игре саженец был ключевым предметом, который нельзя было использовать, а в реальной жизни оказался очень даже полезен.

— Ты ставишь

, — сказал я. — И я принимаю вызов. Простая дуэль. Будем сражаться в бронекостюмах при том условии, что тебе нельзя пользоваться силой Священного Древа.

На мгновенье глаза Пьера округлились. Мой вызов явно его испугал.

— С чего это ты определяешь правила? Это нечестно.

— Нечестно, значит? Как иронично, учитывая, как ты на нас напал. Тебе бы в зеркало взглянуть.

Пьер снова едва не взорвался от ярости, но, учитывая двух людей, стоявших за моей спиной, сделать ничего не мог.

— Жалобы только время у тебя отнимут, — сказал я. — В отличии от тебя, я не трус. Поэтому предлагаю тебе честную драку. Ты и я. Броня против Брони. Луиза и Нарцисс будут наблюдателями. Что тебе не нравится? Только не говори мне, что ты не сможешь победить, если у тебя не будет преимущества?

Мне было весело, потому что Пьер реагировал ровно так, как я себе представлял.

— Ладно, — бросил он. — Так и поступим.

— Отлично. Почему бы нам не принести клятву Священному Древу? Я ставлю саженец. Если я проиграю, он твой.

— Хорошо. Если проиграю я, верну тебе корабль.

— Нет. В возвращении одного только корабля нет никакого смысла. Ты вернёшь мне всё, что украл. Слышал меня? Всё и

. В ту же секунду, когда ты проиграешь, ты обязан вернуть мне всё прямо в руки.

Если я получу корабль без Арроганза, в этом не будет смысла. Такого я допустить не могу.

Пьер скривился:

— Ладно. Я верну все твои идиотские штуки. Если проиграю, я немедленно

тебе верну. Теперь доволен?

Он был настолько уверен в своей победе, что такие мелочи его не интересовали.

— Ты должен всё мне передать, — напомнил я ему. — Прямо в руки, я имею в виду. Всё что забрал.

ты меня побьёшь.

— Отлично, — вмешался Нарцисс. — Мы с Луизой выступим наблюдателями. Вы согласились на условия дуэли и клянётесь в исполнении Священному Древу, верно?

Да, идеальный исход

. Я улыбнулся:

— Разумеется.

Пьер нахмурился:

— Погодите. У него

Ох, как же мило что ты обо мне беспокоишься

. Я пожал плечами.

— Неа. Я подумал, что республика может выделить её для дуэли.

На этом разговор должен был закончиться, но Пьер как будто слетел с катушек:

— Нет! Нечестно, если наблюдатели окажут тебе помощь! Ты должен получить броню самостоятельно, иначе наше соглашение аннулируется.

Луиза явно хотела возразить, но я остановил её жестом.

— Ладно. И что же мне делать, если я вдруг не найду бронекостюм?

— Будешь драться без него. Чудесное будет зрелище. Может ты и «геройчик» Холфорта, передо мной ты просто мусор. Не могу дождаться момента, когда ты начнёшь умолять меня о пощаде. Знатное будет зрелище!

Я ухмыльнулся в ответ:

Луиза схватилась за голову:

Пьер бросил на Нарцисса взгляд:

— Он согласился. У вас ведь не может быть никаких возражений, так ведь?

— Пьер, не думай, что такая откровенная подлость сойдёт тебе с рук, — предупредил Нарцисс.

Однако он поднял правую руку и нас четверых окружил магический круг. Это необходимо для того, чтобы Священное Древо признало клятву. Круг погас, и, судя по всему, древо признало наше соглашение.

— Поклявшись перед Священным Древом, — сказал Нарцисс, — вы назначили священную дуэль. Надеюсь, вы прекрасно понимаете тяжесть этой клятвы.

Наверное, эти слова должны убедить нас в сокровенности брошенного вызова.

Я прижал к себе саженец.

— Обо мне можете не беспокоиться.

Пьер жестом указал своей бригаде выходить.

— Удачи с поиском Брони. — Он прищурился, довольный своим предупреждением.

— Не волнуйся, — ответил я, — я справлюсь.

Пьер вернулся на

в приподнятом расположении духа. Он махнул из бутылки алкоголя и пошёл на склад, где хранился Арроганз. По его вкусу, броня была украшена выступами в виде шипов.

Пьер расхохотался:

— Какой же он идиот!

Его последователи ухмылялись. Допив бутылку одним глотком, он её выбросил. Бутылка разбилась, но никто не обратил на это внимания. Когда на борту оказался мусор, роботы-уборщики молча принялись за работу.

— Он думает, что у него получится заполучить Броню. Что за дурак.

Один из приспешников Пьера подал ему другую бутылку.

— Как было безжалостно с вашей стороны, Пьер, сказать, что ему придётся драться без бронекостюма.

— Он сам виноват, что оказался таким простаком.

Пьер говорил так, словно победа уже у него в кармане.

— Если заберу саженец, отец точно сделает меня наследником. А братца своего я отошлю куда подальше, — сказал Пьер, раздумывая о том, что он сделает, став главой дома. — С этим саженцем дом Ролт не сможет навязывать мне свои условия. Заставлю Луизу себя с рук кормить.

— Вы уверены, что стоит заходить так далеко? — произнёс один из приспешников. — До меня доходили слухи, что её помолвка с Хьюгусом уже заключена.

— Да кому до этого какое дело? Когда у меня в руках будет саженец, её отец сам будет её под меня подкладывать. Только она для меня достаточно хороша, — Пьер задумался. — Но на всякий случай надо бы кое-что провернуть.

Он ухмыльнулся, зная, что дня дуэли будет ожидать с нетерпением.

Лелия оказалась перед домом Леона. В её руке была бумажка с адресом. Она начала трезвонить в дверной звонок, но никто ей не отвечал.

— Что за издевательство, — раздражённо сказала она. — Почему никто не подходит?

Она продолжала вжимать дверной звонок, пока к ней не подошёл человек из соседнего дома.

— Мисс, человек, который здесь жил, уже какое-то время не появлялся.

— Он собрал вещи и выехал. Для простого путешествия вещей было слишком много. Я подумал, что это странно. Поэтому и запомнил. Интересно, почему он переехал.

— К-куда он уехал?!

— Понятия не имею. Кстати, до этого с ним начала жить девушка. Может они поженились.

Сосед ушёл по своим делам, а Лелия, не зная, что ей думать, выронила бумажку с адресом из рук.

— Быть такого не может. Если это правда, у меня крупные неприятности!

Она закричала, схватившись обеими руками за голову.

— Что ты собираешься делать? Нет, правда, братец!

— Не могли бы вы помолчать,

Близился день дуэли, всё это время я провёл в поместье Мари. Нужно было залечь на дно, чтобы ничего точно не случилось.

Когда я обратился к Мари таким тоном, её глаза наполнились слезами.

— Да ладно тебе! Если так будет и дальше, ты не найдёшь бронекостюма для дуэли. Побить Арроганз и без того будет непросто. Если ты выйдешь без брони, тебя же раздавят как жука!

— Как будто я в этом виноват. Никто мне ничего не продаёт. Местные торговцы такие жадины.

— Сейчас не время для шуток!

Мари была покладистее обычного, наверное, потому что думала, что я продолжаю на неё злиться. Она сидела как на иголках, явно пытаясь мне угодить. Я сделал глоток чая и поморщился:

— Этот остыл. Хочу другой.

— Как пожелаешь! — Она, сдерживая слёзы, схватила мою чашку и пулей вылетела за дверь. Наверняка она думала, что я её не слышу, потому что сразу же завопила: — Тупой чайный задрот! Да что с тобой не так?!

Как наивно с её стороны думать, что я её не слышу. Как на неё похоже.

Я потянулся, думая лишь о том, как мне убить оставшееся до дуэли время.

— Если не получится достать Броню, придётся драться с Арроганзом голыми руками. Ммм, какая неприятность.

Моего напарника рядом не было, но я по привычке повернулся к правому плечу, словно ожидая его увидеть. «Упрямый дурак», — пробормотал я.

В комнату вошла Ноэль.

— А что не так с Ри? Она суёт термометр в чашку, и что-то бормочет. А ещё доливает в неё то холодной, то горячей воды. Она проводит какой-то эксперимент?

Судя по всему, Мари озаботилась температурой чая. Неудивительно, что Ноэль сочла это каким-то экспериментом.

— Я решил слегка её подразнить. Если слегка на неё надавить, у неё голова лучше работает. — Ей бы не пришлось, ничего делать, если бы она сразу приложила усилия и всё вспомнила.

— Правда? — удивилась Ноэль. — Кажется вы близки. Но я пришла потому, что с тобой кое-кто хочет увидеться.

Луиза ждала меня у входа. Увидев меня с Ноэль, она скрестила руки на своей выдающейся груди и хмыкнула:

— То есть, она

действительно

здесь живёт.

Ноэль отвернулась.

— Да хватит уже.

— Хмф. Я не с тобой пришла в игры играть. Леон, до меня дошли слухи, что у тебя до сих пор нет брони. Это правда?

Она раздражённо изогнула бровь.

— К сожалению, помочь я не могу.

— Из-за того, что ты стала частью той клятвы Священном Древу? — предположил я.

— Именно. Пьер зачастую использует эту клятву для совершения подлости, но остальные из нас чтят обеты перед Священным Древом.

Ноэль нахмурилась:

— Разве можно называть эту деревяшку

? Не смеши.

Девушки уставились друг на друга злобным взглядами, а я хлопнул в ладоши:

— Хватит ссориться. Итак, Луиза, могу я узнать, зачем ты здесь?

— Можешь ничего не бояться. Я хотела бы попросить тебя взять с собой саженец и встретиться с моим отцом. Мы можем провести переговоры с домом Фейвел от твоего имени. Это решит проблему лучше, чем ваша жуткая дуэль.

Полагаю, она предложит мне обмен. Я отдам саженец и получу Эйнхорн. Чисто теоретически, это действительно решает все проблемы, но согласиться я не могу.

— Ну уж нет.

— Почему нет?! Если ты выйдешь против Пьера, тебе конец!

Никто не способен одолеть Броню голыми руками. Я тоже это знаю.

— Я очень ценю твою попытку мне помочь, и я многое мог бы простить. Но не Пьеру, он заплатит.

Нужно было сокрушить его раньше. А я вместо этого беспокоился о его важности для сценария, как идиот.

Ноэль обеспокоенно посмотрела на меня:

— Ммм, слушай, может не стоит испытывать удачу? Да, Пьер не прав, но именно поэтому стоит поручить Луизе с ним разобраться.

— Вы двое не понимаете, за что меня прозвали Героем Холфорта, да?

— А? Потому что ты сильный? — озадаченно выпалила Ноэль.

Луиза обдумывала ответ немного дольше.

— Потому что ты удачливый, я полагаю? Как бы ни был силён человек, никто не станет героем, не получив шанса выделиться.

— Вы обе правы и неправы одновременно. Мой ответ будет другим. Быть героем, значит никогда не проигрывать. То есть ввязываться только в те драки, в которых ты ни за что не проиграешь.

— Р-разве это не подлость? — выпалила Ноэль.

— Ч-что же, — выпалил я, — на поле боя подлость считается добродетелью.

По крайней мере, так говорит Люксион. Значит это правда.

За день до дуэли Пьер и его приспешники напивались в одной из таверн.

— Мой триумф неизбежен! Празднуем, парни!

Его бригада распугала завсегдатаев и подавала неисполнимые запросы. Пьер осушал кружки с выпивкой, когда к нему подошёл испуганный владелец, едва набравшийся смелости, чтобы заговорить.

— Лорд Пьер, ваш счёт уже огромен, не могли бы вы расплатиться. И не могли бы вы попросить своих спутников не громить моё заведение.

Пьер поднял кружку и полил содержимым голову мужчины.

— Что тут у нас? Думаешь можешь указывать, что делать великому лорду?

— Ч-что вы, я бы не посме…

— Ты и другие отродья просто мусор. Тебе следовало бы упасть в ноги и благодарить меня за то, что вам позволено жить в республике! — Пьер ударил мужчину, но удар оказался гораздо слабее, чем ему хотелось. Это лишь разозлило Пьера. — Ребята, крушите тут всё!

Услышав приказ, банда Пьера вскочила на ноги и начала разрушать таверну. Испуганный владелец вцепился в одного из них, пытаясь это остановить.

— Пожалуйста, хватит! Прошу вас!

— Сам виноват, что вывел милорда из себя!

Несколько человек повалили владельца на пол. Жена и дочь бросились к нему, прикрывая его руками.

Губы Пьера расплылись в улыбке:

— Знаете, здешний алкоголь не слишком хорош. Мы заслуживаем настоящего праздника, а ты меня взбесил. В общем, заплатит твоя семья.

Мужчина понял, о чём идёт речь, и тут же попытался заслонить собой жену и дочь:

— Остановитесь!

Пьер поднял правую руку, корни пробили пол заведения. Подчинённые Пьера собрались вокруг обхваченного корнями владельца.

— Вы обе пойдёте с нами.

Несколько человек схватили жену и дочь владельца, утаскивая их за собой.

— Отпусти их!

Пьер хмыкнул.

— Конечно отпущу. Когда мне надоест. Лучше бы ты о себе подумал.

Он вышел на улицу следом за своими людьми и приказал поджечь таверну. Женщины рыдали, смотря, как пламя поглощает здание.

— Не-е-е-ет!

Пьер расхохотался:

— Поняли, что будет с теми, кто пытается мне противостоять?!

На пожар собрались горожане. Никто из них не смел сказать Пьеру и слова. Наконец, показались служители закона, которые попытались выяснить, что происходит. Однако, осознав, что в происшествии замешан Пьер, они начали тушить огонь, даже не пытаясь арестовать его людей.

— Делайте, что я вам говорю, отбросы! — взревел Пьер.

Он ушёл, повернувшись к горящему зданию спиной.

Настал день дуэли, а мне так и не удалось заполучить бронекостюм. Я был в поместье, наблюдал за тем, как Эль съедает положенную ей порцию.

— Обязательно всё подъешь, твой хозяин скоро вернётся. — Не думаю, что она могла меня понять, но остановилась и посмотрела на меня.

За моей спиной, скрестив руки, стоял Кайл.

— Вижу вы как обычно беспечны, граф Бартфорт. Не могли бы вы хоть секунду побыть серьёзным?

— Ты уж прости. Эль оказывает на меня слишком успокаивающий эффект.

— Сегодня ваша дуэль. Вы можете победить?

— Ммм, какой интересный вопрос.

Кайл уставился на меня так, словно пытался прожечь во мне дыру.

— Я предпочитаю верить, что у вас есть какой-то план. В последнее время моя госпожа ведёт себя очень странно.

Я поднялся.

— Можешь не беспокоиться. Это её обычное состояние.

Карла подбежала ко мне, держа в руках небольшой бумажный пакет.

— Граф Бартфорт, вам пришла посылка.

— Ты не открывала?

— Конечно нет. Её отправитель неизвестен.

— А, не обращай внимания, — сказал я, забирая пакет из её рук. Внутри оказалась кожаная перчатка, с металлическими щитками. Я сунул её в карман и указал на Эль. — Ты не против остаться здесь и за ней присмотреть?

— Да, — сказала Карла. — Я о ней позабочусь!

Однажды эта девушка заманила меня в ловушку, но сейчас её ответ казался вполне искренним… как будто дни неприятностей остались позади.

— Я иду с остальными, чтобы за вас поболеть, — сказал Кайл.

— Правда? Можешь сделать на меня ставку. Точно разбогатеешь.

— К сожалению, Альзер запрещает делать ставки на дуэли, проводимые под клятвой Священному Древу. Миледи мне об этом рассказала.

— Что, правда? — Какая жалость. Я снова надеялся на себя поставить.

Что же, такова жизнь

— Пожалуй, мне пора. Ещё увидимся.

Я пошёл к выходу из поместья, но меня догнала Ноэль с саженцем на руках.

— Леон, ты его забыл! У тебя могли бы быть серьёзные неприятности.

У меня возникла неожиданная идея, и я приложил руку к подбородку.

— Подержи у себя.

Ноэль сморщила лоб:

— Что? Правда? Но он же суперважный, разве нет?

Я усмехнулся:

— У меня такое чувство, что с тобой ему будет лучше, чем со мной. И не волнуйся, если кто-то попытается его выкрасть, я обязательно его верну.

— Я буду его хранить, — Ноэль прижала саженец к себе и улыбнулась. Я ощутил, что завидую Джину, хоть и всего на мгновенье.

Да что со мной не так? Я же помолвлен!

Покидая поместье вместе с парнями, Мари оглянулась через плечо.

— Карла, присмотри за Брадом и Эль!

Карла прижала Эль к себе, наблюдая, как остальные выходят из поместья. Когда все ушли, она вышла вместе с собакой в сад подышать свежим воздухом.

— Идём, нас ждёт небольшая прогулка.

Оказавшись в саду, Карла заметила, что ворота открыты. Когда девушка подошла их закрыть, выскочил неизвестный мужчина и схватил её.

Карла успела вскрикнуть, прежде чем паника сковала её голос. Мужчины в чёрных костюмах вбежали в открытые ворота и окружили девушку.

— Ч-что вы себе позволяете?! — закричала она.

— Девчонка всё, что нам нужно?

— Тогда берём её и уходим.

Когда Карла увидела верёвку, страх охватил её сердце. Из дома вышел Брад, услышавший крик.

— Я лишь хотел убедиться, что ничего плохого не случилось, — отметил он, — а у наших дверей оказались проблемы.

— Господин Брад!

— Отпустите её сейчас же, — предупредил он, — пока я с вами не разобрался. — Он собрался вступить в бой, несмотря на не зажившие раны.

Мужчины в костюмах переглянулись.

— Его можно бить?

— Вроде бы да. Поищем саженец, когда его отрубим.

Холодный пот побежал по лбу Брада.

— Будет непросто. Я не в лучшей форме.

Понравилась глава?