Глава 5

Глава 5

~6 мин чтения

Том 1 Глава 5

Когда я задал вопрос, девушка начала заикаться:

— Что… что вы имеете в виду? Вернитесь, пожалуйста, к своим обязанностям.

— Если бы простой пьяный мужчина попытался открыть дверь, дверная ручка не была бы повреждена до такой степени. Это означает, что человек дергал дверную ручку с силой. Также можно сказать, что он схватил той же рукой руку девушки и крепко сжал ее, — сказал я, указав на мужские ботинки, стоявшие на пороге. — Разве не владелец этой обуви сделал такое с вами?

— Это…

— Если Вы стали жертвой преступления, обращение за помощью в соответствующие органы будет лучшим решением, для Вашего же блага.

На мгновение я остановился, затем добавил:

— Даже если это знакомый или парень.

— …!

— Нападение является преступлением против воли личности, поэтому потерпевший должен сообщить об этом в полицию, после чего начнут проводить расследования.

— ...

— Расскажите нам об этом. Затем мы зайдем в дом и арестуем подозреваемого.

В одно мгновение заявка о пьяном гражданине превратился в заявку о нападении. Если бы это увидели другие сотрудники полиции, они бы меня отругали, сказав: «Как ты можешь делать такие выводы, не имея весомых доказательств!?». Но я был убежден, что эта ситуация была связана с рукоприкладством, тем более между парой. Как я и предполагал..

— Вам не обязательно входить.

Из комнаты вышел молодой человек лет двадцати.

— Я сделал это с ее рукой, а также пытался открыть дверь.

Кён Су, стоявший рядом, смотрел на меня в недоумении. Вместе с тем, он также поглядывал на девушку и молодого человека.

— С-сначала… — сказал коллега, поманив парня. — Пройдемте в полицейский участок.

#

Когда мы прибыли в полицейский участок, те двое рассказали нам про случившийся инцидент. Выяснилось, что молодой человек напал на свою девушку. Во время спора из-за пустяку девушка решила расстаться с молодым человеком, однако через некоторое время в ее дом попытался вломиться разгневанный парень. Он сказал, что он был очень зол на нее, и поэтому сильно потянул девушку за руку. Полиция не стала заводить уголовное дело против молодого человека, так как он покаялся в содеянном. Однако сотрудники полиции поставили его на учет и сказали, что будут наблюдать за ним, а также предпримут необходимые меры по защите пострадавшей. Если бы я тогда не заметил этого отпечатка, то что бы еще могло произойти!?

— Вау, лейтенант Тхак. Это было круто!

После того, как мы вернулись в участок, Кён Су стал рассказывать о случившемся другим сотрудникам полиции.

— Я думал, что просто какой-то пьяный хотел вломиться в чужой дом, и мы быстро с этим разберемся. Однако когда лейтенант Тхак допрашивал пострадавшую…

— …

— Он заметил на ее руке отпечатки пальцев, а затем сказал, что преступник находится внутри. В этот момент у меня пошли мурашки по коже.

— Хватит уже трещать! — сказал командир Ким Док Гю с недовольным выражением лица, услышав рассказ Кён Су. — Ты что, хвастаешься тем, что взял новичка на работу в полицейский участок, таскал его по округе и он выполнил всю работу за тебя? Правильно понимаю?

— Нет... Вы неправильно поняли.

— Если содержание заявки изменилось, вы должны были сообщить об этом...

— Да как-то... Времени не было..

Пока Док Гю продолжал ругаться, Кён Су отвел меня в зону для курения.

—Ты куришь?

— Нет.

Мужчина вытащил сигарету и закурил.

— Эхе-хе, наш командир немного странный. Делаешь плохо — ругает, делаешь хорошо — не доволен. Скоро уже совсем на голове волос не останется от этих нервов.

Я взглянул на макушку мужчины, там действительно не было волос.

— Кажется, что командир пытается сломить тебя, говоря что-то обо мне. Но не беспокойся об этом слишком сильно.

— Все в порядке.

— Скорее всего, он ведет себя так, потому что ты новичок и только присоединился к нам. На самом деле он неплохой человек, – сказал коллега и, сделав затяжку, выдохнул сигаретный дым.

Зачем он вывел меня покурить?

— Это было действительно круто.

Меня позвали, чтобы сказать это?!

— Где ты научился этому? Я о распознавании отпечатков пальцев?

— На занятиях по криминалистике.

— Они тебя явно плохому не научили, — вздохнув, сказал мужчина и взял ещё одну сигарету.

— Инспектор Кён Су...

Мне тоже было, что ему сказать.

— Да?

— Разве Вы не говорили, что для полицейского намного важнее опыт и чувства, а не знание закона?

— Да, так оно и есть.

— Кажется, Вы ошиблись.

— ...

— Если бы не знания, которые я получил на лекциях по уголовному расследованию, это дело могло бы закончиться простым протоколом о пьянстве. Если бы это произошло, потерпевшая могла бы столкнуться с еще большим ущерба...

Я остановился, так как понял, что мои слова прозвучали грубо по отношению к инспектору Кён Су. Мне не стоило говорить о том, что первое взбредет в голову.

— Простите, я не хотел...

— Да все нормально.

Когда я собирался еще раз извиниться, Кён Су мило улыбнулся и потушил сигарету.

— Верно. Если бы сегодня не Вы, лейтенант Тхак, я бы не смог решить данный инцидент.

— ...

— Но мы посмотрим, — добавил мужчина, выходя из места для курения и направляясь в полицейский участок. — Настанет время, когда чувства обострятся.

#

На следующий день, ночная смена.

— Ты вчера не расстроился? — садясь в патрульную машину, спросил меня Кён Су.

— Что Вы имеете в виду?

— Это был твой первый рабочий день, однако мы не пообедали вместе.

— Это повод, чтобы расстраиваться?

— Просто это обычно таким образом устраивают приветственную церемонию для новичков.

— Все в порядке, для меня никогда такого не проводили.

— Угу, наш лейтенант Тхак вырос без любви, — в шутку сказал Кён Су, взглянув на меня.

— ...

Я решил промолчать.

— Почему такая реакция? Это же шутка. Ох, серьезно, я даже шутить не умею, — сказал мужчина, похлопав меня по плечу.

— Подожди немного. Наш командир пребывает в отличном настроении, когда случается что- то хорошее. Поэтому я поговорю с ним, чтобы мы вместе пообедали.

— Вам не обязательно это делать.

— Ах, я не могу. Мне неудобно. Это уже своего рода традиция для всех новичков. Мы вместе поедим, выпьем. Будет весело.

Я никогда в жизни не пил алкоголь. Зачем его пить, если оно вредно для здоровья!?

— В любом случае, сегодня тоже удача будет на нашей стороне, — сказал Кён Су и завел патрульную машину.

.

[Полицейский участок Мачхон, заявка №2376. Дело о краже. Нужно прибыть как можно скорее.]

[Понял]

Поскольку это было дело о краже, всем патрульным машинам полицейского участка Мачхон нужно было приехать на место происшествия как можно скорее.

В содержании заявки также было указано: «гражданин пытается взломать дверь машины»

— Из Центра наземного управления.

Услышав то, что сказал Кён Су, я решил взглянуть на заявку. И действительно, данная заявка поступила от Центра наземного управления.

— Похоже, он хочет проникнуть в машину, не являющейся его собственностью.

— Вы знаете, что находится в машине?

— Какой- то черный ящик или же навигация. Такие воры пытаются взломать машину для того, чтобы просто украсть даже мелочь. Дай им волю, они бы сделали так со всеми машинами. Поэтому нужно всегда закрывать машину, иначе могут украсть все под чистую.

— Но вряд ли владельцы будут оставлять что-то ценное в машине, поэтому даже если он что-нибудь украдет, сумма ущерба не будет слишком большой.

— Да, но в полиции кража считается серьезным преступлением, поэтому, когда поступают заявки о краже, мы мобилизуем как можно больше патрульных машин.

Мы прибыли на место. Как только Кён Су вышел из машины, он вспомнил, что вчера его отругал Док Гю, и стал слушать рацию.

[Патрульная машина участка Мачхон прибыла на место. Планируем осмотреться пешком]

[Понял]

[Когда поймаете подозреваемого, немедленно сообщите]

[Так точно. В данный момент центр управления работает с камерами. Экран темный, опознать личность невозможно]

Судя по всему, личность подозреваемого пока не установлена. Поэтому мы решили обыскать переулок рядом с камерами видеонаблюдения, где в последний раз видели подозреваемого.

— Когда преступники видят полицию, они обычно вздрагивают, либо оборачиваются. Внимательно следи за действиями людей.

— Хорошо.

В переулке практически не было людей. После того, как я не увидел никого подозрительного, через несколько минут я заметил мужчину средних лет, который просто бродил по окрестностям. К нему подошел Кён Су.

— Простите. Но уже поздно. Куда вы идете? — спросил Кён Су, подойдя к мужчине.

— Иду домой. Что-то случилось?

— Здесь бродит преступник. Поэтому возвращайтесь домой как можно скорее.

— О, правда? Тогда мне нужно поспешить.

— Где ваш дом?

— Вон там. За углом. В 5 минутах ходьбы.

Кён Су посмотрел в направлении, куда указывал старик, и спросил:

— Где цветочный магазин?"

— Ах, да, да, все верно.

— Через дорогу есть большой книжный магазин, верно?

— Да.

Услышав ответ мужчины, он показался мне местным. Никаких явных доказательств не было, он не вел себя подозрительно. Однако Кён Су, который сначала проявил любезность к старику, вдруг изменил в лице.

— Но, старик. На самом деле в этом районе нет ни цветочных, ни книжных магазинов.

— …!

Коллега ближе подошел к пожилому мужчине.

— Это вы пытались здесь взломать дверь машины?

Понравилась глава?