~9 мин чтения
Рен, Лара и Хильда направлялись к деревне недалеко от северо-западных гор, где был замечен неизвестный монстр.
Их пункт назначения находился не так уж далеко, поэтому они добрались до деревни спустя полдня прогулки.Деревня, в которую они прибыли, была гораздо больше, чем родная деревня Рена, что удивило Лару.
Когда она услышала, что они едут в деревню недалеко от гор, она представила себе место, похожее на ее родную деревню с той лишь разницей, что оно находится рядом с горой.
Но эта деревня весьма отличалась от той, откуда она приехала.Деревня расположилась недалеко от края гор, и было похоже, что она действовала как место, где останавливались путешественники, прежде чем пересечь горный хребет.
Типы домов и общее ощущение от деревни было похоже на Грентон, только в меньших масштабах.Войдя, наконец, в деревню, группа из трех человек привлекла внимание многих жителей.
Некоторые из детей даже подошли и поприветствовали троицу счастливыми улыбками.
Общая атмосфера деревни казалась оживленной.Рен не ожидал этого, поскольку они сообщили о неизвестном монстре, бродящем по городу, и он предположил, что жители деревни будут более бдительными или напуганными.— Вы здесь, чтобы выполнить задание? — спросил мужчина, подойдя к группе.— Да, мы Авантюристы из Грентона.
Проводите нас, пожалуйста, к дому старейшины деревни, — ответила Хильда.Именно Хильда говорила за всю группу, потому что видела, что Лара относилась к не очень-то разговорчивым типам людей, а Рен если и мог сказать что-то, то его слова разозлили бы жителей деревни.
Так что ответила Хильда.—Мужчина повел группу из трех человек на другой конец деревни.
На самом краю деревни стоял причудливый дом из камня, а не из дерева, как все остальные.Дом был в три раза больше, чем другие дома в деревне.
Увидев это, Хильда сразу смогла догадаться, что это будет за человек.Рен, с другой стороны, не заботился о таких вещах.
Он в отличие от своего друга не был героем правосудия.
И пока старейшина деревни не встанет у него на пути, кто он такой не имело значения.Поблагодарив проводника, все трое постучали в дверь дома старейшины.
Дверь открыл высокий худой мужчина средних лет, весь в драгоценностях и богатстве.— Кто вы такие, люди? Что вам нужно? — спросил мужчина средних лет, он казался немного раздраженным, когда увидел группу Рена.— Мы — искатели приключений из Гильдии Авантюристов.— Ой, так вы, наконец, послали кого-то, и это кучка женщин и детей.
Гильдия в таком ужасном состоянии… Ну, неважно, я думаю, вы справитесь, — проговорил старейшина.Рену очень не понравилось, как говорил старейшина, но поскольку это было частью задания, ему просто нужно было с этим разобраться.— Мы сделаем все возможное… Итак, старейшина деревни, с каким монстром мы столкнулись? Что он сделал, и что он может натворить? — спросила Хильда раздраженно.Ей также был немного противен старейшина деревни, но так как она привыкла к такого рода ситуациям, Хильда продолжала действовать профессионально.— Я не знаю, — пожал плечами в ответ старейшина.— Вы не знаете? Тогда как вы можете говорить, что рядом с деревней завелся монстр? — спросила Хильда, она из всех сил сдерживалась, продолжая допрос.— Это может быть монстр, а может быть и человек, или что-то еще.
Все, что мы знаем, это то, что один из охотников нашей деревни пошел в горы и на тропе, идущей вверх, увидел много крови, разлитой повсюду вокруг.
Тела не было, и видели только кровь, так что мы не знаем, что именно было убито.
Сначала мы подумали, что это единичный случай, но потом, когда наши охотники время от времени поднимались в горы, они видели большое количество крови на тропе.
Но на самом деле людей пугало не это.
Что их по-настоящему напугало, так это то, что охотники, наконец, нашли тело, соответствующее крови, и это был горный огр.
Мертвый огромный огр.
Что-то или кто-то убивает горных огров на вершине горы.Закончив свой рассказ, старейшина деревни посмотрел на Рена и его группу с некоторым презрением в глазах.— Вот почему мы отправили этот запрос, но кто же знал, что гильдия пришлет вашу… группу.
Ну, это все, что я могу сказать.
Просто возвращайтесь, как только выясните, что за существо убивает горных огров.Сказав свое слово, старейшина захлопнул дверь.— У этого человека серьезные проблемы, — вздохнул Рен. — Итак, Хильда, что такое горный огр? Насколько он силен?— Горный огр — монстр класса В, он на два ранга ниже Королевского Дрейка, с которым ты сражался, — ответила Хильда. — Тем не менее, нужно по крайней мере две партии авантюристов ранга B, чтобы безопасно уничтожить одного горного огра.
То, что убило этих горных огров и других монстров на горе, должно быть близко по силе к Королевскому Дрейку или, по крайней мере, на уровень ниже него.Хильда ответила на вопрос Рена, размышляя об информации, которую дал старейшина деревни.— Понял… Как ты думаешь, что убило этих монстров? — спросил Рен.— Понятия не имею… Вот почему мы здесь.
Наша миссия — выяснить это.Пока Рен и Хильда разговаривали, Лара заметила, что кто-то смотрит на них со стороны горы.
Как только она увидела силуэт, наблюдатель убежал.
Лара сообщила о том, что увидела, Рену и Хильде.— Не думай об этом слишком много, — посоветовала Хильда. — Люди здесь довольно любопытны к авантюристам, потому что никто не проходил этот горный хребет в течение длительного времени… Давайте просто сосредоточимся на квесте.
Для начала нам нужно поговорить с теми охотниками, которые видели тело горного огра, а также с тем, кто первым увидел кровь на тропе.Услышав, что сказала Хильда, Лара и Рен решили не беспокоиться о таинственном наблюдателе.
Если тот, кто шпионит за ними, хочел что-нибудь сделать, то пусть приходит.—Тем временем в Академии Рыцарей Валдель направлялся в свою комнату в общежитии, которую предоставила ему Академия.
Он очень устал после первого дня в школе, так как весь день во время занятий большая часть внимания была сосредоточена на нем.
К нему даже подходили различные знатные дамы, желая узнать его поближе.Первый день в Академии Рыцарей прошел совсем не так, как он ожидал.
Поэтому Валдель просто хотел отдохнуть, лежа в постели.Открыв дверь в свою новую комнату, он увидел еще троих людей.
Эти ребята должны были стать соседями Валделя.
В тот момент, когда трое увидели блоднина в дверях, у них случились совершенно разные реакции.
Один из них, который ел хлеб, уронил свой кусок, который он держал в руках, и посмотрел на Валделя обалдевшим взглядом.
Другой смотрел на него без какого-либо злого умысла во взгляде, но взгляд его все равно было немного отталкивающим.
И, наконец, последний из них улыбнулся Валделю, когда он подошел ближе.— Ты, должно быть, тот парень, который получил звание Мастера фехтования… Валдель, верно.
Позволь мне представиться.
Я Ноэль Эйнсли.
Того мальчика, который ест хлеб вон там, зовут Курт Фултон.
А мальчишку с мерзким взглядом — Дэниел Огден.
Похоже, с сегодняшнего дня мы станем соседями по комнате, — представил всех Ноэль и протянул руку для рукопожатия, на что Валдель ответил с улыбкой и пожал ему руку.Так началась реальная школьная жизнь Валделя.
Рен, Лара и Хильда направлялись к деревне недалеко от северо-западных гор, где был замечен неизвестный монстр.
Их пункт назначения находился не так уж далеко, поэтому они добрались до деревни спустя полдня прогулки.
Деревня, в которую они прибыли, была гораздо больше, чем родная деревня Рена, что удивило Лару.
Когда она услышала, что они едут в деревню недалеко от гор, она представила себе место, похожее на ее родную деревню с той лишь разницей, что оно находится рядом с горой.
Но эта деревня весьма отличалась от той, откуда она приехала.
Деревня расположилась недалеко от края гор, и было похоже, что она действовала как место, где останавливались путешественники, прежде чем пересечь горный хребет.
Типы домов и общее ощущение от деревни было похоже на Грентон, только в меньших масштабах.
Войдя, наконец, в деревню, группа из трех человек привлекла внимание многих жителей.
Некоторые из детей даже подошли и поприветствовали троицу счастливыми улыбками.
Общая атмосфера деревни казалась оживленной.
Рен не ожидал этого, поскольку они сообщили о неизвестном монстре, бродящем по городу, и он предположил, что жители деревни будут более бдительными или напуганными.
— Вы здесь, чтобы выполнить задание? — спросил мужчина, подойдя к группе.
— Да, мы Авантюристы из Грентона.
Проводите нас, пожалуйста, к дому старейшины деревни, — ответила Хильда.
Именно Хильда говорила за всю группу, потому что видела, что Лара относилась к не очень-то разговорчивым типам людей, а Рен если и мог сказать что-то, то его слова разозлили бы жителей деревни.
Так что ответила Хильда.
Мужчина повел группу из трех человек на другой конец деревни.
На самом краю деревни стоял причудливый дом из камня, а не из дерева, как все остальные.
Дом был в три раза больше, чем другие дома в деревне.
Увидев это, Хильда сразу смогла догадаться, что это будет за человек.
Рен, с другой стороны, не заботился о таких вещах.
Он в отличие от своего друга не был героем правосудия.
И пока старейшина деревни не встанет у него на пути, кто он такой не имело значения.
Поблагодарив проводника, все трое постучали в дверь дома старейшины.
Дверь открыл высокий худой мужчина средних лет, весь в драгоценностях и богатстве.
— Кто вы такие, люди? Что вам нужно? — спросил мужчина средних лет, он казался немного раздраженным, когда увидел группу Рена.
— Мы — искатели приключений из Гильдии Авантюристов.
— Ой, так вы, наконец, послали кого-то, и это кучка женщин и детей.
Гильдия в таком ужасном состоянии… Ну, неважно, я думаю, вы справитесь, — проговорил старейшина.
Рену очень не понравилось, как говорил старейшина, но поскольку это было частью задания, ему просто нужно было с этим разобраться.
— Мы сделаем все возможное… Итак, старейшина деревни, с каким монстром мы столкнулись? Что он сделал, и что он может натворить? — спросила Хильда раздраженно.
Ей также был немного противен старейшина деревни, но так как она привыкла к такого рода ситуациям, Хильда продолжала действовать профессионально.
— Я не знаю, — пожал плечами в ответ старейшина.
— Вы не знаете? Тогда как вы можете говорить, что рядом с деревней завелся монстр? — спросила Хильда, она из всех сил сдерживалась, продолжая допрос.
— Это может быть монстр, а может быть и человек, или что-то еще.
Все, что мы знаем, это то, что один из охотников нашей деревни пошел в горы и на тропе, идущей вверх, увидел много крови, разлитой повсюду вокруг.
Тела не было, и видели только кровь, так что мы не знаем, что именно было убито.
Сначала мы подумали, что это единичный случай, но потом, когда наши охотники время от времени поднимались в горы, они видели большое количество крови на тропе.
Но на самом деле людей пугало не это.
Что их по-настоящему напугало, так это то, что охотники, наконец, нашли тело, соответствующее крови, и это был горный огр.
Мертвый огромный огр.
Что-то или кто-то убивает горных огров на вершине горы.
Закончив свой рассказ, старейшина деревни посмотрел на Рена и его группу с некоторым презрением в глазах.
— Вот почему мы отправили этот запрос, но кто же знал, что гильдия пришлет вашу… группу.
Ну, это все, что я могу сказать.
Просто возвращайтесь, как только выясните, что за существо убивает горных огров.
Сказав свое слово, старейшина захлопнул дверь.
— У этого человека серьезные проблемы, — вздохнул Рен. — Итак, Хильда, что такое горный огр? Насколько он силен?
— Горный огр — монстр класса В, он на два ранга ниже Королевского Дрейка, с которым ты сражался, — ответила Хильда. — Тем не менее, нужно по крайней мере две партии авантюристов ранга B, чтобы безопасно уничтожить одного горного огра.
То, что убило этих горных огров и других монстров на горе, должно быть близко по силе к Королевскому Дрейку или, по крайней мере, на уровень ниже него.
Хильда ответила на вопрос Рена, размышляя об информации, которую дал старейшина деревни.
— Понял… Как ты думаешь, что убило этих монстров? — спросил Рен.
— Понятия не имею… Вот почему мы здесь.
Наша миссия — выяснить это.
Пока Рен и Хильда разговаривали, Лара заметила, что кто-то смотрит на них со стороны горы.
Как только она увидела силуэт, наблюдатель убежал.
Лара сообщила о том, что увидела, Рену и Хильде.
— Не думай об этом слишком много, — посоветовала Хильда. — Люди здесь довольно любопытны к авантюристам, потому что никто не проходил этот горный хребет в течение длительного времени… Давайте просто сосредоточимся на квесте.
Для начала нам нужно поговорить с теми охотниками, которые видели тело горного огра, а также с тем, кто первым увидел кровь на тропе.
Услышав, что сказала Хильда, Лара и Рен решили не беспокоиться о таинственном наблюдателе.
Если тот, кто шпионит за ними, хочел что-нибудь сделать, то пусть приходит.
Тем временем в Академии Рыцарей Валдель направлялся в свою комнату в общежитии, которую предоставила ему Академия.
Он очень устал после первого дня в школе, так как весь день во время занятий большая часть внимания была сосредоточена на нем.
К нему даже подходили различные знатные дамы, желая узнать его поближе.
Первый день в Академии Рыцарей прошел совсем не так, как он ожидал.
Поэтому Валдель просто хотел отдохнуть, лежа в постели.
Открыв дверь в свою новую комнату, он увидел еще троих людей.
Эти ребята должны были стать соседями Валделя.
В тот момент, когда трое увидели блоднина в дверях, у них случились совершенно разные реакции.
Один из них, который ел хлеб, уронил свой кусок, который он держал в руках, и посмотрел на Валделя обалдевшим взглядом.
Другой смотрел на него без какого-либо злого умысла во взгляде, но взгляд его все равно было немного отталкивающим.
И, наконец, последний из них улыбнулся Валделю, когда он подошел ближе.
— Ты, должно быть, тот парень, который получил звание Мастера фехтования… Валдель, верно.
Позволь мне представиться.
Я Ноэль Эйнсли.
Того мальчика, который ест хлеб вон там, зовут Курт Фултон.
А мальчишку с мерзким взглядом — Дэниел Огден.
Похоже, с сегодняшнего дня мы станем соседями по комнате, — представил всех Ноэль и протянул руку для рукопожатия, на что Валдель ответил с улыбкой и пожал ему руку.
Так началась реальная школьная жизнь Валделя.