Глава 1006

Глава 1006

~4 мин чтения

Том 1 Глава 1006

«Хе-хе! Я тоже так думаю.» Фу Ран усмехнулся. Затем он посмотрел на Чжэн Энь и извиняющимся тоном сказал: «Спасибо за усовершенствование таблетки для лечения моих травм».

«Пожалуйста. Я просто следую инструкциям мисс. Чжэн Энь не осмелился присвоить себе заслуги. В конце концов, мисс попросила его сделать это. В противном случае он мог бы и не вмешиваться.

«Я все еще должен поблагодарить вас. Если бы ты не усовершенствовал таблетку, мои раны не зажили бы, — с благодарностью сказал Фу Ран. Он очень хорошо знал свои травмы. Обычные алхимики не могли изготовить пилюли, которые могли бы вылечить его раны. Что касается алхимиков выше уровня Превосходства Алхимии, то даже если бы он мог себе их позволить, он не смог бы приготовить так много лекарственных трав.

На Божественном континенте не было такого алхимика, как Чжэн Энь, который не нуждался бы в раненых, чтобы приготовить лекарственные травы, чтобы доставить ему пилюли. Он знал, что позаимствовал славу своего старого друга. Он боялся, что никогда не сможет отплатить за эту услугу в этой жизни.

«Эм-м-м! Вы слишком добры, — беспомощно сказал Чжэн Энь. Сколько времени потребуется, чтобы отблагодарить его вот так? Это не понравилось их собственному народу.

— Кстати, а где Дешевый Старый Предок? Лэн Жосюэ сменил тему.

«Он пошел к Его Превосходительству Мо Яну, — сказал Фу Ран. Увы! Он знал, что Лэн Сяоюй, должно быть, снова пошел к Мо Яню из-за него. На самом деле, после стольких событий он больше не хотел оставаться в Ассоциации Ремесленников.

«Каковы ваши планы?» — спокойно спросил Лэн Жосюэ.

«Я хочу… покинуть Пламенный Город и исследовать его», — сказал Фу Ран после некоторого размышления.

«Тогда иди! Очень скучно все время быть запертым в одном месте, — подбодрил Лэн Жосюэ.

(точка) COM

«Но…» Фу Ран оказалась в затруднительном положении. Несмотря на то, что он хотел покинуть Город Пламени, он не знал, как поговорить с Лэн Сяоюй. Ведь Лэн Сяоюй уже отправился искать для него Мо Яня.

— Старый Предок не будет винить тебя. Ведь это ваш выбор. Он поймет». Лэн Жосюэ видел его насквозь и утешал.

— Ты ни в чем его не упрекнешь? Внезапно их прервал голос Лэн Сяоюй. Он только что вернулся снаружи и услышал, как Маленькая Сюэ’эр сказала, что не будет его винить.

«Пусть Фу Ран сам скажет тебе!» Лэн Жосюэ усмехнулся, а затем отвел остальных в другой сад, оставив это место им двоим.

Когда они прибыли в сад, Лэн Жосюэ взяла кресло. Как только она легла, она увидела, как урод надулся, сидя рядом с ней. Она не могла не быть озадачена.

«Что случилось!» Ленг Жосюэ не мог не спросить с любопытством.

«Сюэ’эр, серебристо-белые волосы очень хороши?» — обиженно спросил урод.

«Эм-м-м!» Лэн Жосюэ потерял дар речи. Урод снова ревновал? На самом деле, она просто сказала это небрежно. Она не ожидала, что урод воспримет это всерьез.

«Кто это сказал? Мне все еще нравится черный, — быстро уговорил Лэн Жосюэ.

«Так-то лучше. Впрочем, если тебе действительно нравятся серебристо-белые волосы, я найду способ сделать их того цвета, который тебе нравится, — очень серьезно сказал урод, потянув себя за волосы.

«Незачем! В этом нет необходимости. Лэн Жосюэ быстро остановил его. Этот парень уже был очень чудовищным сейчас. Если бы у него были серебристые волосы, разве он все еще хотел бы жить?!

«Сюэ’эр, тебе не нужно быть со мной вежливым», — сказал урод с озорной улыбкой.

«Я не вежлив. В этом действительно нет необходимости, — безмолвно сказал Лэн Жосюэ. Она знала, что этот урод сделал это нарочно.

«Ха-ха! Ты сказал это!» Уродец удовлетворенно рассмеялся. Затем он протянул свою длинную руку и обнял Сюэ`эр.

«Кашель, кашель!» Внезапно в их ушах раздалось два кашля. Они оба одновременно подняли глаза и увидели Лэн Сяоюя и Фу Ран, стоящих недалеко от них.

Лицо Лэн Сяоюй было наполнено озорством, в то время как красивое лицо Фу Ран было наполнено смущением.

— Ты закончил говорить? Ленг Жосюэ был немного удивлен. Эти два человека говорили довольно быстро!

(точка) COM

«Да, Маленькая Сюэ’эр, почему ты не обращаешь внимания на свое влияние, когда флиртуешь среди бела дня? Что, если вы вводите детей в заблуждение!» Ленг Сяоюй с улыбкой поддразнил.

«Есть ли здесь дети? Не смотри, не смотри!» — сердито сказал Лэн Жосюэ. Увы! Ее Дешевый Старый Предок научился плохим вещам и знал, как ее дразнить.

«Ха-ха! Маленькая Сюэ’эр злится из-за смущения? — радостно сказал Лэн Сяоюй.

«Ни за что. Ах да, завтра конкурс по доработке оружия, да? Разве Мо Ян ничего тебе не сказал? — с любопытством спросил Лэн Жосюэ.

«Я не участвую в конкурсе. Что он может мне сказать? Однако он попросил меня напомнить Старику Цзао, чтобы он обратил внимание на нескольких противников. Эти люди очень сильны, — обеспокоенно сказал Лэн Сяоюй. Он слишком долго покинул Божественный континент и не видел этих людей раньше. Поэтому он не очень хорошо понимал истинную силу этих людей и не мог дать Старику Цзао слишком хорошего мнения. Поэтому он мог только напомнить старику Цзао, чтобы он импровизировал завтра.

«Ой! Не волнуйся, старик Цзао справится, — спокойно сказал Лэн Жосюэ. Она была очень уверена в силе и умственной выносливости Старика Цзао, поэтому совсем не волновалась.

— Да, я уже проинструктировал его. Лэн Сяоюй кивнул.

Следующий день.

Соревнование ремесленников, которое проводится раз в столетие, официально началось.

Конкурс ремесленников на этот раз не сильно изменился по сравнению с предыдущими годами. Однако количество матчей увеличилось с трех до пяти. Кроме того, была проведена дополнительная оценка базовых навыков. Однако правила конкурса не изменились. Наивысший балл также определялся победой.

Конкурс на этот раз был разделен в общей сложности на пять дней. Каждый день устраивались соревнования, чтобы у каждого ремесленника было достаточно времени на отдых. Мало того, что как собрание для выбора выдающегося ремесленника, конкурс также привлек внимание различных семей. Поэтому многие семьи отправляли людей смотреть битву.

Лэн Жосюэ и другие вошли в место проведения соревнований под предводительством Лэн Сяоюй. Из-за Лэн Сяоюй их места были относительно впереди и оказались посередине, так что их линия обзора была очень хорошей.

«Ха-ха, это сиденье неплохое!» — радостно похвалил Фэн Да.

«Мы все извлекаем выгоду из нашего Дешевого Старого Предка. В противном случае мы не были бы квалифицированы, чтобы сидеть здесь», — с пониманием сказал Лэн Жосюэ. Даже восемь великих семей, вероятно, не подходили для того, чтобы занять такое хорошее место.

Понравилась глава?