Глава 1099

Глава 1099

~4 мин чтения

Том 1 Глава 1099

После того, как Чи Жуй покинул главный зал, он немедленно приказал своим подчиненным обыскать окраины города, а сам привел нескольких людей в тюрьму Чи Ченга для проверки.

Прежде чем войти в камеру, Чи Руи сначала спросил охранника, есть ли сегодня новые заключенные. Получив положительный ответ, его сердце упало. Несмотря на то, что охранник сказал, что человек, которого заперли, не был стариком, он не мог полностью расслабиться, потому что первый старейшина не был похож на старика.

— Надеюсь, это не первый старейшина, — утешил себя Чи Жуй. Затем он спросил местонахождение заключенных и пошел, чтобы подтвердить это со своими людьми.

Когда Чи Руи подошел к двери камеры и увидел человека, крепко спящего на кресле через решетку, его сердце упало на дно. Этот человек был не кем иным, как великим старейшиной, которого он искал!

«Черт возьми, поторопись и открой дверь камеры!» Чи Руи зарычала в гневе. Кто это сделал, на самом деле осмелился запереть великого старейшину Гильдии вооружений в камеру, жить очень не хочется, но даже если хочешь умереть, не втягивай туда других!

— Молодой господин, у нас нет ключа. Один из его подчиненных сказал с некоторым трудом.

«Взломать замок!» — приказал Чи Руи.

«Да.» — ответил подчиненный.

Когда он поднял руку и взмахнул клинком, огромный замок камеры раскололся надвое. Чи Руи поспешно вбежал и встал рядом с великим старейшиной. Он тихо позвал: «Дядя Лю, проснись!»

Однако главный старейшина только перевернулся и совсем не проснулся.

Глядя на великого старейшину, который крепко спал, Чи Руи с тревогой нахмурился. Однако слишком громко будить великого старца он не осмелился, поэтому мог только непрерывно вздыхать!

В этот момент к Чи Руи привели охранников.

— Молодой господин, что я могу для вас сделать? — осторожно сказал охранник. Он был озадачен в своем сердце. Кто был этот человек? Он даже попросил молодого мастера прийти лично.

«Позвольте спросить вас, кто посадил этого человека в камеру?» Чи Руи подавил гнев и сказал.

— Это третий молодой господин! Охранник почувствовал гнев молодого хозяина и осторожно ответил.

«По какой причине?» — спросил Чи Руи со слабой улыбкой. Чи Ян, это твоя собственная смерть, ты не можешь винить никого другого!

«Третий молодой мастер сказал, что этот человек украл у семьи Яо пятую юную мисс» зверя!» Охранник быстро ответил.

— Что за зверь? Чи Руи был немного озадачен. «Домашние звери» не могли относиться к двум маленьким зверям с черным сердцем, которых великий старейшина носил на руках, верно? Неудивительно, что он не видел тени этих двух зверюшек рядом с великим старейшиной.

«Этот подчиненный не знает. Когда этот человек вошел, этот подчиненный не увидел никаких питомцев-зверей». Охранник честно ответил.

— Я знаю, ты можешь уйти! Никому об этом не говорите. — приказал Чи Жуй и тут же приказал своим подчиненным пригласить Лэн Жосюэ и остальных во двор.

Однако, прождав более двух часов, он не увидел, что его подчиненные кого-либо приглашают, поэтому ему ничего не оставалось, как пойти лично.

Когда он прибыл во двор семьи Чи, Чи Жуй увидел своих подчиненных, стоящих за пределами двора Ленг Жосюэ.

— Почему вы, ребята, стоите снаружи? — в замешательстве спросил Чи Руи.

«Молодой господин, они сказали, что мисс Ленг уже ушла отдыхать и попросили нас не беспокоить ее». — сказал подчиненный, несколько потеряв дар речи.

«Кто это сказал?» Чи Руи огляделся, но никого не увидел.

— Это мы сказали это, — равнодушно сказал Бэби, охранявший дверь.

«Эм-м-м!» Чи Руи последовала за голосом и посмотрела вниз. Он увидел замаскированного Пурпурного Лиса. Серебряные глаза Лиса были полны презрения. Чи Руи был подавлен. Он снова был презираем Зверем Ленг Жосюэ. Это было не в первый раз.

— Я хочу найти мисс Ленг. Чи Руи вежливо сказал. Несмотря на свое пренебрежение, ему все же нужно было увидеть Лэн Жосюэ. Он считал, что помочь ему в этом деле может только Лэн Жосюэ.

«Я уже говорил это раньше, мой милый хозяин спит. Если у вас есть какие-то дела, пожалуйста, приходите завтра пораньше!» Бэби сказал, не глядя на него.

«Эм-м-м! Ладно!» У Чи Руи не было другого выбора, кроме как развернуться и уйти. Он не мог позволить себе обидеть ни одного из этих маленьких зверьков!

Следующий день.

Когда Лэн Жосюэ и другие вышли из комнаты, они увидели Чи Руи, расхаживающую взад и вперед у входа во двор, прежде чем они даже вышли из двора. Бэби и другие зверюшки стояли рядышком у входа, преграждая ему путь.

«Мой милый хозяин». Когда Бэби и другая Зверушка увидели Ленг Руосюэ, они сразу же набросились на нее, позволив Чи Руи войти во двор.

— Мисс Ленг, вы наконец проснулись. Чи Руи вздохнул с облегчением.

«Молодой мастер Чи, почему ты здесь так рано утром? в чем дело? Лэн Жосюэ притворялся немым.

«Эм-м-м! Там что-то. — с трудом произнес Чи Руи.

«Если есть что сказать, говорите!» Лэн Жосюэ слабо улыбнулся. Она знала, что он хотел сказать, но могла только притворяться, что не знает.

«Великий старейшина был заперт в камере в городе Чи». Чи Руи на мгновение заколебался, прежде чем собраться с духом, чтобы заговорить.

«Какая? Кто сделал это? Он действительно был слишком смелым! Он был идолом! Он действительно сделал то, что я всегда хотел сделать, но никогда не осмеливался!» Прежде чем Лэн Жосюэ успел ответить, Лю Фэн не мог не воскликнуть. Кроме того, казалось, что он злорадствовал над ее несчастьем.

«Эм-м-м!» Услышав слова Лю Фэна, холодный пот Чи Жуя начал капать вниз. Он и представить себе не мог, что у Лю Фэна будет такая реакция. Это действительно превзошло его ожидания. Однако он был не в хорошем настроении, как Лю Фэн. На самом деле, он был напуган до смерти.

«Быстро скажите мне, кто запер этого старика? Я собираюсь спросить у него совета, откуда у него хватило смелости сделать это?» Лю Фэн потянул Чи Жуя за руку и с тревогой спросил:

«Он мой третий брат. Чи Руи сказал ему правду.

— Этот старик не из тех, кто любит доставлять неприятности. Какое оправдание он нашел? Лю Фэн пробормотал себе под нос. Он не мог понять этого, как ни думал об этом, и его брови были сдвинуты вместе.

— Это все из-за двух зверюшек мисс Ленг. Чи Жуй вздохнул и сказал: «Два зверя Лэн Жосюэ были слишком милыми и слишком очаровательными. Было очень мало девушек, которые могли бы их отвергнуть. Разве это не снова проблема, вызванная Зверюгой?

«Только не говорите мне, что эти две вещицы снова были ограблены!» Лю Фэн предположил.

Понравилась глава?