Глава 1106

Глава 1106

~5 мин чтения

Том 1 Глава 1106

Когда они проснулись, они оказались привязанными к очень толстому стволу дерева. Перед ними, кроме Цюцю и их детеныша, также был двухметровый бурый медведь, уставившийся на них парой больших глаз, похожих на колокольчики.

«Ты… Что ты хочешь? Не возиться! Я юная леди из семьи Яо. — пригрозила Яо Манман, немного испугавшись.

— Я не знаю, действительно ли ты глуп или просто притворяешься. В этой ситуации вы все еще смеете нам угрожать. Маленький брат Медведь, пусть твои друзья придут и проучат их. Малыш надулся и приказал.

«Да, начальник!» Затем маленький брат Медведь громко свистнул. Вскоре после этого послышался «жужжание»! Голос прозвучал еще раз, и лица Чи Яна и Яо Манмана резко изменились. В этот момент, какими бы глупыми они ни были, они знали, что вчерашний пчелиный рой был с Баобао и Цю Цю.

Однако, прежде чем они успели что-то сказать, их окружили пчелы…

Через некоторое время пчелиный рой исчез, а Яо ман ман и Чи Ян снова покрылись шишками разных размеров и форм.

Баобао с удовлетворением посмотрел на шедевр пчелиной семьи и спросил с легкой улыбкой: «Хочешь попробовать себя в укусах ядовитых змей и насекомых?»

— Нет, нет, пойдем! — болезненно сказал Яо Манман. Все ее тело и лицо сильно чесались. Хотя она хотела поцарапать его, она была связана и вообще не могла двигаться. Она могла только потереться головой о дерево, но это не решило проблему.

Состояние Чи Ян было ненамного лучше ее.

«Отпустить тебя? В твоих мечтах!» Баобао надулся и сказал с пренебрежением.

«Младший брат Медведь, ты не хочешь взять двух младших братьев?» – снова спросил ребенок, ухмыляясь.

«Эм-м-м! Босс, что вы имеете в виду? Лицо младшего брата-медведя было полно вопросительных знаков.

«Почему бы вам не взять их себе в слуги!» — предложил Баобао.

«Слуга? Я не хочу. Босс, если честно, я их презираю!» Честно сказал братишка Медведь.

«Эм-м-м! Что он мог тогда сделать? Почему бы тебе не попросить пчелиную матку взять их в качестве слуг? — спросил ребенок, немного подумав.

Продолжить чтение дальше

«Пчелиная матка также пренебрегает ими. Я думаю, что эти ядовитые насекомые очень любят их. Однако уровень этих ядовитых насекомых слишком низок, поэтому они не могут брать слуг». Маленький брат Медведь сказал очень серьезно.

— Значит, они не смогут его выдать? Малышка оказалась в затруднительном положении, и их разговор заставил Яо Манманя и Чи Яна потерять сознание от гнева.

Когда они снова проснулись, они уже не были привязаны к дереву. Однако они оба были полностью истощены, и в их телах не осталось сил. Они не могли бы бежать, даже если бы захотели, и Бэби и ЦюЦю, естественно, относились к ним двоим как к слугам и командовали ими.

Менее чем за сутки Яо Маньман и Чи Ян измучены до такой степени, что лежат на земле и отказываются вставать. Только когда два маленьких зверя получили голосовую передачу Лэн Жосюэ, их страдания наконец закончились.

После этого Цюцю и малышка Су приказали Чи Яну и Яо Манману сделать простое кресло. Затем они вдвоем несли его обратно, а младший брат Сюн присматривал за ними всю дорогу. Двое из них и три зверя вернулись домой…

Когда Чи Ян и пятая барышня клана Яо появились у городских ворот в изодранной одежде, известие об их возвращении немедленно было отправлено в главную резиденцию клана Чи.

После того, как клан Чи и клан Яо получили новости, они направились прямо к городским воротам. Лэн Жосюэ и остальные, естественно, получили новости от Цю Цю и знали, что они вернулись. Они также направились в сторону городских ворот.

Когда три группы людей подошли к городским воротам и увидели Чи Ян и пятую юную мисс семьи Яо, их глаза и рты были широко открыты в недоумении!

Фу! Были ли два нищих перед ним действительно Чи Ян и пятая юная мисс семьи Яо? Члены клана Чи и Яо задумались.

В этот момент одежда Чи Ян и пятой юной леди клана Яо была в лохмотьях, а их открытая кожа была покрыта шрамами. Лица у них были красные и синие, глаза распухли до такой степени, что осталась только щелочка, а губы распухли, как две сосиски. Если бы не идентификационные медальоны на их телах, никто бы не поверил, что эти двое были третьим молодым мастером клана Чи и пятой девушкой клана Яо.

На стульях, которые они несли, сидели два симпатичных пушистых зверька, один черный и один желтый. Мех двух зверьков был гладким и мягким, и они ослепительно сияли на солнце. В это время глаза двух зверюшек были полузакрыты, явно наслаждаясь солнечным теплом.

Там также был гигантский медведь ростом более двух метров, который охранял двух маленьких зверей, как Хранитель.

Обнаружив Лэн Жосюэ, два маленьких зверька прыгнули ей в руки, как две молнии. Они продолжали тереться друг о друга, и их близость вызывала у всех зависть.

«Сестра, Вууу… Мы так скучаем по тебе. Это все из-за этих двух плохих парней, которые забрали нас и разлучили. Сестра, вы должны замучить их до смерти. Иначе трудно будет рассеять ненависть в наших сердцах!» Цюцю и Баобао произнесли слова, которые обсуждали ранее, в унисон возмущенным тоном.

Когда члены клана Чи и клана Яо услышали слова двух маленьких зверей, они посмотрели на Чи Яна и пятую девушку из клана Яо и мудро решили промолчать.

Однако все они молча думали про себя, что даже Чи Ян и пятая юная леди семьи Яо были в таком состоянии, этого было недостаточно, чтобы рассеять ненависть в их сердцах? Однако никто из них не осмелился сказать об этом вслух, на случай, если они попадут под перекрестный огонь. Это того не стоило.

«Патриархи, я уверен, вы дадите нам удовлетворительное объяснение!» Сказал Лэн Жосюэ с улыбкой, которая не была улыбкой. Закончив говорить, она развернулась и ушла с Фэн Да и остальными.

После того как Лэн Жосюэ и остальные ушли, они не вернулись во двор. Вместо этого они отправились прямо в тюрьму в городе Чи. Чи Ян и Яо Манман вернулись в свои семьи.

В тюремной камере.

Когда великий старец увидел двух маленьких зверей, которых он потерял и снова нашел, он был так тронут, что слезы наполнили его глаза. Он крепко обнял двух непослушных человечков и долго не разговаривал.

Когда все увидели эту сцену, они были в недоумении. Не был ли этот великий старейшина слишком эмоциональным?

«Вы, два маленьких мошенника, вы заставили меня волноваться до смерти». Великий старейшина баловски ворчал. Хотя он знал о плане двух маленьких человечков, он все еще беспокоился об их безопасности. Если бы не спокойное самообладание маленькой девочки, он бы вышел из камеры, чтобы искать их.

Понравилась глава?