~4 мин чтения
Том 1 Глава 1156
Затем он вытащил злодея и Ву Ли из гостиной.
Выйдя из гостиницы, Лэн Жосюэ и двое других бесцельно бродили по улицам. На самом деле выход на прогулку был просто предлогом. Ей действительно не хотелось, чтобы к ней приставал хозяин.
«Сюэ ‘эр, куда мы идем?» Идя по улице без всякой неловкости, спросил он с тревогой.
«Я просто прогуляюсь! Ву, расслабься, не нервничай так. — рассмеялся Лэн Жосюэ. Глядя на его подлый вид, люди, которые не знали, подумали бы, что он сделал что-то плохое!
— Я хочу вернуться в гостиницу. — мягко сказал Ву. Взгляды прохожих на улице вызывали у него сильное отвращение.
«Он только что вышел! У нас не было хорошей экскурсии по городу Нин, не так ли? — спросил Лэн Жосюэ.
«Здесь нечего улучшать. Давай вернемся!» Он сказал без каких-либо требований.
«Кто сказал, что нет? Я слышал, что недалеко от главного города есть водопад. Пойдем туда и посмотрим!» — предложил Лэн Жосюэ.
«Да.» Демон кивнул. Он не отклонит ни одну из просьб Сюэ ‘эр. Что касается «ни одного», то под прекрасным взглядом Лэн Жосюэ он не мог сказать ни слова отказа! Поэтому он мог только принять свою судьбу и рискнуть жизнью, чтобы сопровождать джентльмена.
Они втроем поспрашивали, где точно находится водопад на улице, затем направились в сторону водопада…
Водопад располагался на окраине Пис-Сити. Хотя он и назывался окраиной, но находился довольно далеко от главного города. Все трое сели на маленького павлина и летели почти два часа, прежде чем прибыли к водопаду.
В воздухе.
Лэн Жосюэ и двое других смотрели сверху на огромный и величественный серебристо-белый водопад. Как будто их настроение вдруг взлетело до облаков. Кроме того, легкий бриз, который принес с собой водопад, был исключительно прохладным, когда дул на их тела.
Приказав маленькому павлину приземлиться, Лэн Жосюэ первым спрыгнул с его спины. Она нетерпеливо подошла к водопаду. При ближайшем рассмотрении водопад был еще красивее. Словно в воздухе повисла серебряная лента. Пруд под водопадом был чист, и дно было видно. Рыбки радостно плавали.
Если не считать водопада в ее браслете, это должен был быть единственный водопад, который она видела в другом мире, и он казался намного больше, чем водопад в ее браслете.
Лэн Жосюэ нашел огромный камень и сел, наслаждаясь прохладным бризом. Подумав, она достала из браслета свою Beastie.
В тот момент, когда звери-оборотни вышли, они сразу же заняли место в руках Лэн Жосюэ. Злодей и Ву увидели, что ее тело было покрыто милыми зверюшками, и не могли не рассмеяться.
После того, как Линг вышел, он увидел чистую воду и посмотрел на запястье своего хозяина, которое тот с большим трудом схватил. Он не мог выбрать.
Видя, насколько конфликтным это было, Лэн Жосюэ не мог не найти это забавным. Среди ее Зверей Линг была одной из тех, кто предпочитал воду.
— Если хочешь идти, так иди! Лэн Жосюэ усмехнулся.
— Да, я просто спускаюсь вниз, чтобы поплавать. Лин Хуань счастливо кивала маленькой головкой и продолжала обещать.
Закончив говорить, он плюхнулся! Он прыгнул в воду и начал плавать.
«Мой милый хозяин, я хочу попробовать рыбу в пруду». Бэби посмотрела на жирную рыбу в пруду и пустила слюни.
«Хорошо, Линг, принеси немного рыбы». Лэн Жосюэ приказала Лин Вэнь, которая счастливо плавала в пруду.
«Рыба здесь!» Лин Тянь мгновенно увеличил свое тело и взмахнул толстым хвостом, заставив рыбу в пруду броситься к берегу…
— Хозяин, этого достаточно? — громко спросил Линг.
— Да, этого достаточно. Ленг Жосюэ потеряла дар речи, глядя на небольшую гору рыб на берегу. Она не знала, что сказать, но рыбы все еще были живы и брыкались.
«Малыш, возьми зверюшек и почисти рыбу! Мы приготовим рыбу, чтобы поесть позже. — сказал Лэн Жосюэ.
После организации работы зверолюдей Лэн Жосюэ отвечал за разведение огня и запекание рыбы. Фэн Да и остальные все еще находились в закрытом совершенствовании, поэтому они могли делать это только сами.
Бэби подождал, пока зверь очистит рыбу, прежде чем нанизать ее на шампур и положить на огонь. Ленг Жосюэ нужно было только смотреть на огонь и добавлять приправы.
Через некоторое время ароматная рыбка была готова. Лэн Жосюэ также приготовил немного риса и две большие кастрюли вкусного рыбного супа. Аромат рыбы возбудил аппетит у людей и животных.
«Линг, перестань плавать. Подойди и поешь». Ленг Жосюэ позвала Линга, когда увидела, что он все еще в воде.
«Хе-хе! Мастер, я иду!» После того, как Линг закончил говорить, он приготовился сойти на берег. Внезапно спокойная вода в бассейне стала бурной. Волны появлялись на поверхности воды и образовывали водовороты. Под напором этой неведомой силы Линг был похож на одинокую лодку на ветру и дожде…
«Линг! Быстрее поднимайся!» Лэн Жосюэ, почувствовавший опасность, быстро закричал.
«Мастер, я не могу двигаться». Линг раскачивал свое тело влево и вправо, но не мог избавиться от плавучести, удерживавшей его в воде. Кроме того, казалось, что какая-то сила постоянно тянула его вниз, что вызывало у него некоторое беспокойство…
— Не бойся, я помогу тебе. После того, как Лэн Жосюэ закончила говорить, она собиралась пойти в пруд, чтобы помочь Лингу. Однако демон оттащил ее назад.
«Сюэ’эр, оставайся здесь. Я спущусь и помогу ему!» Демон остановил Сюэ ‘эр и сказал.
— Тогда тебе следует быть осторожным. — поспешно сказал Лэн Жосюэ.
«Да.» Демон кивнул и пошел в бассейн.
— Линг, расслабься! Демон обнял огромное тело Лин Шуо и продолжал утешать его.
— Я… мне так неудобно. — болезненно сказал Линг. Было даже ощущение, что дышать становилось все труднее и труднее.
«Можете ли вы трансформироваться в свою мимикрию?» — спросил демон. Линг был слишком большим, чтобы его нести.
«Я буду стараться. — сказал Линг. Однако, после долгих попыток, он все еще не мог имитировать это.
— Нет, я не могу двигаться. — разочарованно сказал Лин Тянь. Что происходило?
— Не волнуйся, я придумаю способ. — утешил демон. Линг следовал за Сюэ’эр с тех пор, как они были на континенте с ветром, поэтому он очень четко понимал чувства Сюэ’эр к этим зверям. Естественно, он не допустит, чтобы что-то случилось с Лингом. Однако с Лингом в таком состоянии ему будет очень трудно вытащить его из воды.