~4 мин чтения
Том 1 Глава 226
«Хорошо.» Лэн Жосюэ с готовностью согласился. Она также знала, что такие звери, как драконы и фениксы, не будут случайно вступать в контакт с людьми, поэтому она не хотела усложнять жизнь Фэн Чжаню.
Уладив вопрос с Фэн Чжанем, Лэн Жосюэ вернулся в деревянный дом.
Внутри браслета «Небо и земля»…
«Дедушка, ты слышал, что Фэн Чжань только что сказал мне?» — спросил Лэн Жосюэ трех стариков перед ней.
«О, Сюэ’эр, так этого хочет Король-Феникс. Это повезло. Я все еще беспокоился, что он причинит нам вред!» Лэн Цинтянь сказал со вздохом облегчения.
«Маленькая девочка, твоя удача просто бесит! Даже клан Феникса постучался в вашу дверь, чтобы заключить с вами контракт. Увы, почему мне так не везет?» — со вздохом сказал Старик.
— Да, я даже завидую тебе. Тон Линь Ляна мог быть жалобным, но выражение его лица было совсем не таким. Вместо этого его лицо было полно радости, как будто он сам заключил с ними контракт.
«Сюэ’эр, заключение контракта с кланом Феникса сейчас будет для тебя очень выгодно. Но дедушка немного беспокоится о предателе клана Феникс, — обеспокоенно сказал Лэн Цинтянь. Он не хотел, чтобы его внучка пострадала. Заключение контракта с кланом Феникс имело как плюсы, так и минусы. Он боялся, что клан Феникс станет бомбой замедленного действия.
«Дедушка, даже без клана Фениксов есть вещи, которых я не могу избежать», — беспомощно сказал Лэн Жосюэ. Дело клана Феникса было связано с великой войной 100 000 лет назад, и эта война, очевидно, была связана с ее хозяином, так что она никак не могла избежать ее. Вместо того, чтобы убегать, лучше сейчас начать копить силы.
«Сюэ’эр, что ты имеешь в виду?» Лэн Цинтянь был озадачен.
«Да, Жосюэ. Что ты имеешь в виду?» Линь Лян и Старик были одинаково озадачены.
«Я должен начать с объяснения моего учителя…» Лэн Жосюэ подробно объяснил все Лэн Цинтяню и остальным.
Выслушав ее, все трое замолчали…
«Сюэ’эр, дедушка обязательно поможет тебе, каким бы грозным ни был твой будущий враг», — спустя некоторое время спокойно сказал Лэн Цинтянь с серьезным лицом. Слова Сюэ’эр превзошли его ожидания. Неудивительно, что Сюэ’эр никогда серьезно не относилась к семье Сюй. Семья Сюй — просто мелкая сошка по сравнению с этим врагом. Увы! Кажется, мы слишком низко замахнулись.
«Маленькая девочка, несмотря на то, что мои силы ограничены, я также очень хочу помочь тебе, если ты примешь меня». Старик тоже очень серьезно выразил свое отношение.
«Хе-хе, как я могу пропустить такое!» Линь Лян тоже вмешался, взяв на себя ответственность. Общение с молодежью действительно сделало его таким энергичным! Казалось, что в будущем ему нужно будет усерднее совершенствоваться, чтобы не отставать от этой маленькой девочки!
Лэн Жосюэ посмотрел на Старика и Линь Ляна, немного тронутый. Она не была удивлена, что так сказал ее дедушка, но она не ожидала, что эти двое скажут то же самое. На самом деле, она могла бы понять, даже если бы они не помогли.
— Маленькая девочка, не смотри на меня так. Я слишком стар и не могу этого вынести!» — сказал Старик с преувеличенным выражением лица.
«Ты старый пердун! Что за ерунду ты говоришь?» Лэн Цинтянь уставился на него.
«Жосюэ, я решил. Я хочу уединиться здесь и усердно совершенствоваться, чтобы потом не стать обузой». Линь Лян раскрыл свой план, подумав об этом.
«Я не могу отставать от Брата Лина. Я тоже хочу уйти в уединение, — поспешно сказал Старик.
«Нет! Если вы оба находитесь в уединении, что должна сказать Сюэ’эр, если кто-то спросит?» Лэн Цинтянь не согласился, прямо отвергая их мысли.
«Старик, дедушка Линь, подожди, пока я спасу Фэн Да и уничтожу духовные божества семьи Сюй, прежде чем уйти в уединение!» Лэн Жосюэ сказал, слегка нахмурившись.
«Хорошо. Время здесь может ускориться в любом случае, так что еще несколько дней не помешают. Старик и Линь Лян кивнули.
— Я пошлю тебя первым. Мы здесь уже давно, — сказал Лэн Жосюэ трем старикам.
«Хорошо.»
Отправив троих из Браслета Неба и Земли, Лэн Жосюэ вошел в фиолетовый бамбуковый дом.
— Фрик, ты в порядке? Ленг Жосюэ отложила маленькую серебряную норку в сторону и пробормотала себе под нос, глядя на замерзшее тело Фрика.
«Я так скучаю по тебе», — тихо сказала Лэн Жосюэ, задыхаясь от слез, катившихся по ее щекам.
— Сюэ’эр, — тихо позвала маленькая серебряная норка. Он хотел прыгнуть в объятия Ленг Жосюэ, но Сюэ’эр проигнорировала его. Буху…
Маленькая серебряная норка ненавидела Сюэ’эр за пренебрежение им. Бу-у-у… Он так завидовал большой ледяной глыбе, лежащей на кровати, хотя и знал, что его идея была нелепой, потому что на самом деле это был он. Но он действительно…
Сюэ’эр, ты знаешь, как сильно я хочу сказать тебе, что я твой урод? Но но…
Бу-у-у… Теперь он чувствовал себя настолько униженным, и еще больше не хотел, чтобы Сюэ’эр знала, что теперь он маленький миньок, который даже не может превратиться в человека…
«Сюээр». Маленькая серебряная норка успокоилась и осторожно потянула Ленг Жосюэ за рукав.
— Э-э, что случилось? Лэн Жосюэ посмотрела на маленькую норку со слезами на глазах, ее лицо было полно замешательства.
«Сюэ’эр, не плачь. Он… он не умер! — утешила маленькая серебристая норка. Бу-у-у… Увидев слезы Сюэ’эр, он одновременно и обрадовался, и огорчился. Его настроение было противоречивым.
«Что вы сказали? Откуда вы знаете?» Слова маленькой норки взорвались в ушах Лэн Жосюэ, как бомба!
Лэн Жосюэ с недоверием взяла маленькую серебряную норку и подняла ее перед глазами, чтобы посмотреть прямо в эти несравненно красивые голубые глаза.
— Он не умер, — повторил маленький серебристый минёк, но очень нервничал. Сюэ’эр ничего не увидит, не так ли?
«Откуда вы знаете?» — с тревогой спросила Лэн Жосюэ, ее сердце бешено колотилось.
«Мои унаследованные воспоминания сказали мне. Более того, я знаю, как рассеять яд Морозной Ладони, — вдруг уверенно заявила маленькая серебристая норка. Он действительно был слишком умен, чтобы придумать такую причину.
«Скажи мне быстро», — с тревогой сказал Лэн Жосюэ.