Глава 243

Глава 243

~7 мин чтения

"18-й этаж, это наш этаж.Все слушайте внимательно.На этом этаже около 12 комнат.Этого будет достаточно для 23 человек.Найдите себе кого-нибудь из друзей и займите себе комнату", — сказал Ма Ронг."Также, если вы хотите выйти на улицу, посетить магазины, вы вольны это сделать.Однако не создавай суматохи и проблем.Если вам что-то нужно, возьмите это, если не можете — уходите.Также не покидай город и будь здесь к шести часам вечера.Все свободны".Она вручила 1 ключ 2-му старейшине, 1 оставила себе, а остальные 10 передала старейшинам для распределения."Ю Минг, ты останешься с Ван Ли", — сказала она и пошла в комнату, к которой относился ключ.

Алекс взял ключ у старейшин и подошел к комнате.Он открыл дверь и -..."Ух ты!"— удивленно произнес он, глядя на комнату, выглядевшую как-то традиционно и в то же время как-то современно.

Пол был полностью мраморным, но на кроватях и шкафах не было никаких рисунков, из-за чего они выглядели просто.

Сбоку было окно, из которого открывался потрясающий вид на город.Алекс подошел к комнате и открыл окно.

Комната выходила на юг, и он увидел высокие деревья южного леса вдалеке от стены.Дверь открылась еще раз."П-привет, Ю Минг, мы уже давно знакомы, да?"Ван Ли попытался завязать светскую беседу."Да.

Вижу, что так оно и есть",— сказал Алекс.

Ван Ли огляделся, увидел две кровати и спросил:"Какую ты хочешь?"."Меня устраивает любая.Можешь выбрать одну", — сказал Алекс."Правда?Тогда ладно, я возьму эту",— сказал Ван Ли и взял кровать, которая стояла слева от двери."Кстати, ты в восторге от соревнований?"спросил Ван Ли."Отчасти да.На самом деле я не знаю, чего ожидать, поэтому не могу радоваться еще больше",— сказал Алекс."О.

Хотел бы я быть взволнованным.Вместо этого все, что я чувствую, — это нервозность.Я... я никогда не занимался алхимией в присутствии многих других людей.О боже, что, если я провалюсь?"— начал волноваться он."Эй-эй-эй, у тебя все получится.Ты лучший ученик нашей секты.О чем ты беспокоишься?"спросил Алекс."Но я никогда не делал пилюли в присутствии других.Это кажется немного страшным.Мне кажется, я могу облажаться",— сказал Ван Ли."Разве ты не делал пилюли, чтобы сдать основной экзамен на глазах у всех?"спросил Алекс.

В его очередь там было почти сто человек, поэтому он предположил, что то же самое должно было быть у всех."Д-да, но это были старейшины и несколько других учеников.Это не те тысячи людей, которые будут там завтра.Только в разных сектах может быть до тысячи членов.Добавь к этому персонал соревнований и зрителей...

О боже, я снова начинаю нервничать",— сказал Ван Ли.Алекс был немного удивлен.

Он и в самом деле не думал о том, сколько людей там будет. 'Черт.Тысячи людей — это очень много.Теперь я тоже начинаю немного нервничать', — усмехнулся он, подумав об этом."Не волнуйся.Все будет хорошо.К тому же в соревнованиях будешь участвовать не только ты, а все мы.Имей немного веры в своих товарищей по команде", — сказал Алекс."Да, наверное, ты прав",— немного успокоился Ван Ли."Аргх, я совсем устал.Думаю, я пойду посплю немного.А ты что будешь делать, брат Ван?"спросил Алекс."Хм, думаю, я немного позанимаюсь.Нужно подготовиться к соревнованиям в следующие дни",— сказал Ван Ли.

Алекс улыбнулся и пошел ложиться на свою кровать.Он лег в спящую позу и вышел из системы.Алекс встал с кровати и проверил время."Довольно близко к восьми, наверное, у меня есть немного времени.Хотя, когда же будет вечеринка?"— поинтересовался он и быстро освежился, после чего направился в гостиную.То, что ждало его там, было сюрпризом."Вау", — сказал он, глядя на различные украшения, которые его кузина развесила по дому.

Для него количество работы, которую пришлось вложить в это, было просто смехотворным.Он быстро нашел свою кузину на кухне."Сестра, ты все это сделала?"— спросил он с выражением недоверия.

Украшения и впрямь поражали его воображение."О, привет, ты вышел довольно поздно", — сказала она."Итак... тебе ведь нравится это?Я сама не очень разбираюсь в дизайне, но... думаю, выглядит неплохо".Алекс еще раз посмотрел на украшения и сказал:"Я собираюсь, если честно...

Я действительно не знаю, что хорошо, а что нет.Сейчас, когда я думаю об этом, я даже не знаю, на что похожи городские вечеринки.Однако выглядит все это просто великолепно, так что ты можешь гордиться собой, сестра".Ханна улыбнулась, услышав комплименты."Ладно, садись, я накрою тебе что-нибудь на завтрак", — сказала Ханна, но Алекс прервал ее."Просто сиди и ешь.Я сам возьму, ты и так уже слишком много сделала сегодня",— сказал Алекс и подошел к столу.

Он налил себе молока и хлопьев и начал есть.Во время еды он оглядел кухню и спросил:"Итак, когда придут гости?Это должно быть пораньше, раз уж не нужно ходить по магазинам, верно?"спросил Алекс."Да, они придут к обеду.

Так что у нас есть..... около 3 часов или около того.

Достаточно времени, чтобы приготовить.

Я уже поставила индейку в духовку для запекания.

Что касается остального, то мы сможем приготовить на час позже", — сказала Ханна."Хорошо, я помогу тебе.

Мне сегодня нечего делать в игре, так что я вполне свободен",— сказал Алекс."Хорошо, мне в любом случае понадобится твоя помощь",— с улыбкой сказала Ханна.Алекс вскоре закончил свой завтрак и начал помогать кузине с приготовлением различных блюд для вечеринки.

"18-й этаж, это наш этаж.Все слушайте внимательно.На этом этаже около 12 комнат.Этого будет достаточно для 23 человек.Найдите себе кого-нибудь из друзей и займите себе комнату", — сказал Ма Ронг.

"Также, если вы хотите выйти на улицу, посетить магазины, вы вольны это сделать.Однако не создавай суматохи и проблем.Если вам что-то нужно, возьмите это, если не можете — уходите.Также не покидай город и будь здесь к шести часам вечера.Все свободны".

Она вручила 1 ключ 2-му старейшине, 1 оставила себе, а остальные 10 передала старейшинам для распределения.

"Ю Минг, ты останешься с Ван Ли", — сказала она и пошла в комнату, к которой относился ключ.

Алекс взял ключ у старейшин и подошел к комнате.

Он открыл дверь и -...

"Ух ты!"— удивленно произнес он, глядя на комнату, выглядевшую как-то традиционно и в то же время как-то современно.

Пол был полностью мраморным, но на кроватях и шкафах не было никаких рисунков, из-за чего они выглядели просто.

Сбоку было окно, из которого открывался потрясающий вид на город.

Алекс подошел к комнате и открыл окно.

Комната выходила на юг, и он увидел высокие деревья южного леса вдалеке от стены.

Дверь открылась еще раз.

"П-привет, Ю Минг, мы уже давно знакомы, да?"Ван Ли попытался завязать светскую беседу.

Вижу, что так оно и есть",— сказал Алекс.

Ван Ли огляделся, увидел две кровати и спросил:"Какую ты хочешь?".

"Меня устраивает любая.Можешь выбрать одну", — сказал Алекс.

"Правда?Тогда ладно, я возьму эту",— сказал Ван Ли и взял кровать, которая стояла слева от двери."Кстати, ты в восторге от соревнований?"спросил Ван Ли.

"Отчасти да.На самом деле я не знаю, чего ожидать, поэтому не могу радоваться еще больше",— сказал Алекс.

Хотел бы я быть взволнованным.Вместо этого все, что я чувствую, — это нервозность.Я... я никогда не занимался алхимией в присутствии многих других людей.О боже, что, если я провалюсь?"— начал волноваться он.

"Эй-эй-эй, у тебя все получится.Ты лучший ученик нашей секты.О чем ты беспокоишься?"спросил Алекс.

"Но я никогда не делал пилюли в присутствии других.Это кажется немного страшным.Мне кажется, я могу облажаться",— сказал Ван Ли.

"Разве ты не делал пилюли, чтобы сдать основной экзамен на глазах у всех?"спросил Алекс.

В его очередь там было почти сто человек, поэтому он предположил, что то же самое должно было быть у всех.

"Д-да, но это были старейшины и несколько других учеников.Это не те тысячи людей, которые будут там завтра.Только в разных сектах может быть до тысячи членов.Добавь к этому персонал соревнований и зрителей...

О боже, я снова начинаю нервничать",— сказал Ван Ли.

Алекс был немного удивлен.

Он и в самом деле не думал о том, сколько людей там будет. 'Черт.Тысячи людей — это очень много.Теперь я тоже начинаю немного нервничать', — усмехнулся он, подумав об этом.

"Не волнуйся.Все будет хорошо.К тому же в соревнованиях будешь участвовать не только ты, а все мы.Имей немного веры в своих товарищей по команде", — сказал Алекс.

"Да, наверное, ты прав",— немного успокоился Ван Ли.

"Аргх, я совсем устал.Думаю, я пойду посплю немного.А ты что будешь делать, брат Ван?"спросил Алекс.

"Хм, думаю, я немного позанимаюсь.Нужно подготовиться к соревнованиям в следующие дни",— сказал Ван Ли.

Алекс улыбнулся и пошел ложиться на свою кровать.

Он лег в спящую позу и вышел из системы.

Алекс встал с кровати и проверил время."Довольно близко к восьми, наверное, у меня есть немного времени.Хотя, когда же будет вечеринка?"— поинтересовался он и быстро освежился, после чего направился в гостиную.

То, что ждало его там, было сюрпризом.

"Вау", — сказал он, глядя на различные украшения, которые его кузина развесила по дому.

Для него количество работы, которую пришлось вложить в это, было просто смехотворным.

Он быстро нашел свою кузину на кухне.

"Сестра, ты все это сделала?"— спросил он с выражением недоверия.

Украшения и впрямь поражали его воображение.

"О, привет, ты вышел довольно поздно", — сказала она."Итак... тебе ведь нравится это?Я сама не очень разбираюсь в дизайне, но... думаю, выглядит неплохо".

Алекс еще раз посмотрел на украшения и сказал:"Я собираюсь, если честно...

Я действительно не знаю, что хорошо, а что нет.Сейчас, когда я думаю об этом, я даже не знаю, на что похожи городские вечеринки.Однако выглядит все это просто великолепно, так что ты можешь гордиться собой, сестра".

Ханна улыбнулась, услышав комплименты."Ладно, садись, я накрою тебе что-нибудь на завтрак", — сказала Ханна, но Алекс прервал ее.

"Просто сиди и ешь.Я сам возьму, ты и так уже слишком много сделала сегодня",— сказал Алекс и подошел к столу.

Он налил себе молока и хлопьев и начал есть.

Во время еды он оглядел кухню и спросил:"Итак, когда придут гости?Это должно быть пораньше, раз уж не нужно ходить по магазинам, верно?"спросил Алекс.

"Да, они придут к обеду.

Так что у нас есть..... около 3 часов или около того.

Достаточно времени, чтобы приготовить.

Я уже поставила индейку в духовку для запекания.

Что касается остального, то мы сможем приготовить на час позже", — сказала Ханна.

"Хорошо, я помогу тебе.

Мне сегодня нечего делать в игре, так что я вполне свободен",— сказал Алекс.

"Хорошо, мне в любом случае понадобится твоя помощь",— с улыбкой сказала Ханна.

Алекс вскоре закончил свой завтрак и начал помогать кузине с приготовлением различных блюд для вечеринки.

Понравилась глава?