~7 мин чтения
Высоко в колизее, на южной стороне, стояла королевская семья Багровой империи.— Уррр... это так скучно, — раздался голос в группе.
Никому не нужно было даже смотреть, чтобы понять, кто сейчас говорит.— Почему бы им не заставить сражаться тех, кто находится в Истинном царстве.Что интересного в том, чтобы смотреть, как эти дети сражаются?— Я же говорил тебе, дядя, что будет скучно,— сказал второй принц Фу Юхань.Это был худой мужчина с короткими волосами и чисто выбритым лицом.— Верно, брат.Мы же говорили, что соревнования не для тебя, зачем ты вообще пришел?Раньше ты никогда не приходил,— сказал Фу Цзэминь, второй брат императора.
Он выглядел самым старшим из всех, несмотря на то что был вторым братом из-за отсутствия таланта в культивации.
Тем не менее ему удалось добиться своего благодаря всем тем ресурсам, которые давал статус принца империи.— Мне... мне нужно кое-что сделать, — сказал Фу Цзэси, третий брат императора.— Что ж, тогда не стоит винить никого другого,— сказал второй принц.— Ц.Хотелось бы, чтобы сражения стали немного лучше, иначе я умру от скуки,— сказал Фу Цзэси.— Цзэси, те, кто внизу, ─ будущее этой империи.Мы здесь не для того, чтобы наблюдать за обычными сражениями.Мы здесь, чтобы искать таланты, которые могут стать опорой империи.Так что либо уходи, либо заткнись и наблюдай,— раздался авторитетный голос из центра.Император Фу Цзэсянь наконец решился заговорить после того, как выслушал бесконечный лепет своего младшего брата.
Император был человеком с достаточно высокой культивацией, так что, несмотря на почти столетний возраст, выглядел он лет на тридцать.Его телосложение было таким же, как и у третьего брата: широкие плечи и крупные мышцы.
Но у него не было грубого лица, вместо этого он был чисто выбрит.
Его волосы, на удивление, по-прежнему были черными.— Прости, брат,— кротко произнес Цзэси.— Ах, дорогой муж, не ругай деверя, после того как он несколько дней подряд проводил в логове нелегальных боев, очевидно, что по сравнению с ними это покажется скучным, — сказала императрица.Императрица вообще выглядела старше императора, но даже императрица выглядела максимум на 30 лет.
Если добавить к этому тот факт, что у нее не было морщин и она вообще могла считаться красавицей, то она была идеальной парой для императора.Несколько человек рассмеялись, увидев, что императрица не так уж тонко назвала третьего брата императора.— Ц.Даже невестка начинает меня дразнить,— сказал Цзэси.— Сяся, ты задеваешь чувства Цзэси,— сказал император.— А твоя ругань не задевает его чувств?— спросила императрица.— Э-э-э... это другое дело.Он привык к моей ругани с детства, так что все в порядке,— сказал император.— Хмф, ты его ругаешь ─ это нормально, а я его дразню ─ нет?Почему мне кажется, что ты выбираешь своего брата, а не меня,— сказала императрица.— Как ты можешь так говорить, Сяся.Ты же знаешь, что я очень люблю тебя.Я даже отказался от всех этих наложниц ради тебя,— сказал император.— Правильно, дети.Передайте своей маме, как сильно я ее люблю,— попросил император своих детей.— Да, отец.Ты очень любишь маму,— монотонно произнес второй принц, словно для него это было обычным делом.— Уин?Ты ничего не хочешь сказать?— спросил император.Принцесса в данный момент сосредоточенно смотрела вниз, но ее взгляд, казалось, не совпадал с направлением схватки.— Куда ты смотришь, Уин?— спросил император, но принцесса не ответила.
Она даже не услышала вопроса.— Уин?— снова позвал он ее.Второй принц слегка подтолкнул свою младшую сестру, чтобы привлечь ее внимание.— Что?— она посмотрела на второго принца, который просто указал на своего отца.Принцесса повернулась и спросила:— В чем дело, отец?— Куда ты смотришь?Разве ты ничего не слушала?— спросил император.— Э-э-э...
Несколько дней назад я нашла одного интересного человека, который, как мне кажется, является учеником одной из сект, участвующих в этом соревновании.Вот только я нигде не могу его найти, — сказал Уин.— Ты нашла интересного человека?— с любопытством спросила императрица.— Да.
Это был мальчик, который заметил одного из моих теневых стражей,— ответила Уин.— Кто-то обнаружил твоего теневого стража? Да еще и ученик? Невозможно.
Они лучше всех умеют прятаться.
Даже мне было бы трудно найти их, если бы я их не искал,— сказал император.— Но это правда, отец.
Именно поэтому я ищу его прямо сейчас, — сказала Уин.— Расскажите нам побольше об этом мальчике,— сказала императрица, и Уин рассказала все до конца.
Все с любопытством слушали и кивали.«Длинные волосы, чистое лицо, умеренно высокое телосложение... все совпадает, кроме мантии.
Та, что была на нем, выглядела очень скромно, так что, скорее всего, это не настоящая его мантия»,— подумал Цзэси, услышав описание.Император заставил остальных искать такого мальчика, и он тоже начал поиски.
По пути он нашел несколько человек, но ни один не подходил.— Эта мантия выглядит той самой,— сказала Уин.— Хм... это секта Хун Ву, ориентированная на алхимию.
Сомневаюсь, что кто-то из них.
Давайте продолжим поиски,— сказал император.«Алхимия?»— подумала Зекси.«Алхимия...
Лилия Очищения Духа... было бы логично, если бы он был оттуда, но... цветок появился на аукционе в столице.
Неужели он уехал...
Где находится секта Хун Ву? Алый город?»— его глаза расширились.«В Алом городе тоже есть филиал аукционного дома "Розовое облако"»,— подумал он и тут же начал просматривать учеников секты Хун Ву, но не нашел ни одного.И только он собрался отвести взгляд, как заметил нечто необычное.«Почему этот ученик держится в стороне от группы?»
Высоко в колизее, на южной стороне, стояла королевская семья Багровой империи.
— Уррр... это так скучно, — раздался голос в группе.
Никому не нужно было даже смотреть, чтобы понять, кто сейчас говорит.— Почему бы им не заставить сражаться тех, кто находится в Истинном царстве.Что интересного в том, чтобы смотреть, как эти дети сражаются?
— Я же говорил тебе, дядя, что будет скучно,— сказал второй принц Фу Юхань.
Это был худой мужчина с короткими волосами и чисто выбритым лицом.
— Верно, брат.Мы же говорили, что соревнования не для тебя, зачем ты вообще пришел?Раньше ты никогда не приходил,— сказал Фу Цзэминь, второй брат императора.
Он выглядел самым старшим из всех, несмотря на то что был вторым братом из-за отсутствия таланта в культивации.
Тем не менее ему удалось добиться своего благодаря всем тем ресурсам, которые давал статус принца империи.
— Мне... мне нужно кое-что сделать, — сказал Фу Цзэси, третий брат императора.
— Что ж, тогда не стоит винить никого другого,— сказал второй принц.
— Ц.Хотелось бы, чтобы сражения стали немного лучше, иначе я умру от скуки,— сказал Фу Цзэси.
— Цзэси, те, кто внизу, ─ будущее этой империи.Мы здесь не для того, чтобы наблюдать за обычными сражениями.Мы здесь, чтобы искать таланты, которые могут стать опорой империи.Так что либо уходи, либо заткнись и наблюдай,— раздался авторитетный голос из центра.
Император Фу Цзэсянь наконец решился заговорить после того, как выслушал бесконечный лепет своего младшего брата.
Император был человеком с достаточно высокой культивацией, так что, несмотря на почти столетний возраст, выглядел он лет на тридцать.
Его телосложение было таким же, как и у третьего брата: широкие плечи и крупные мышцы.
Но у него не было грубого лица, вместо этого он был чисто выбрит.
Его волосы, на удивление, по-прежнему были черными.
— Прости, брат,— кротко произнес Цзэси.
— Ах, дорогой муж, не ругай деверя, после того как он несколько дней подряд проводил в логове нелегальных боев, очевидно, что по сравнению с ними это покажется скучным, — сказала императрица.
Императрица вообще выглядела старше императора, но даже императрица выглядела максимум на 30 лет.
Если добавить к этому тот факт, что у нее не было морщин и она вообще могла считаться красавицей, то она была идеальной парой для императора.
Несколько человек рассмеялись, увидев, что императрица не так уж тонко назвала третьего брата императора.
— Ц.Даже невестка начинает меня дразнить,— сказал Цзэси.
— Сяся, ты задеваешь чувства Цзэси,— сказал император.
— А твоя ругань не задевает его чувств?— спросила императрица.
— Э-э-э... это другое дело.Он привык к моей ругани с детства, так что все в порядке,— сказал император.
— Хмф, ты его ругаешь ─ это нормально, а я его дразню ─ нет?Почему мне кажется, что ты выбираешь своего брата, а не меня,— сказала императрица.
— Как ты можешь так говорить, Сяся.Ты же знаешь, что я очень люблю тебя.Я даже отказался от всех этих наложниц ради тебя,— сказал император.
— Правильно, дети.Передайте своей маме, как сильно я ее люблю,— попросил император своих детей.
— Да, отец.Ты очень любишь маму,— монотонно произнес второй принц, словно для него это было обычным делом.
— Уин?Ты ничего не хочешь сказать?— спросил император.
Принцесса в данный момент сосредоточенно смотрела вниз, но ее взгляд, казалось, не совпадал с направлением схватки.
— Куда ты смотришь, Уин?— спросил император, но принцесса не ответила.
Она даже не услышала вопроса.
— Уин?— снова позвал он ее.
Второй принц слегка подтолкнул свою младшую сестру, чтобы привлечь ее внимание.— Что?— она посмотрела на второго принца, который просто указал на своего отца.
Принцесса повернулась и спросила:— В чем дело, отец?
— Куда ты смотришь?Разве ты ничего не слушала?— спросил император.
Несколько дней назад я нашла одного интересного человека, который, как мне кажется, является учеником одной из сект, участвующих в этом соревновании.Вот только я нигде не могу его найти, — сказал Уин.
— Ты нашла интересного человека?— с любопытством спросила императрица.
Это был мальчик, который заметил одного из моих теневых стражей,— ответила Уин.
— Кто-то обнаружил твоего теневого стража? Да еще и ученик? Невозможно.
Они лучше всех умеют прятаться.
Даже мне было бы трудно найти их, если бы я их не искал,— сказал император.
— Но это правда, отец.
Именно поэтому я ищу его прямо сейчас, — сказала Уин.
— Расскажите нам побольше об этом мальчике,— сказала императрица, и Уин рассказала все до конца.
Все с любопытством слушали и кивали.
«Длинные волосы, чистое лицо, умеренно высокое телосложение... все совпадает, кроме мантии.
Та, что была на нем, выглядела очень скромно, так что, скорее всего, это не настоящая его мантия»,— подумал Цзэси, услышав описание.
Император заставил остальных искать такого мальчика, и он тоже начал поиски.
По пути он нашел несколько человек, но ни один не подходил.
— Эта мантия выглядит той самой,— сказала Уин.
— Хм... это секта Хун Ву, ориентированная на алхимию.
Сомневаюсь, что кто-то из них.
Давайте продолжим поиски,— сказал император.
«Алхимия?»— подумала Зекси.«Алхимия...
Лилия Очищения Духа... было бы логично, если бы он был оттуда, но... цветок появился на аукционе в столице.
Неужели он уехал...
Где находится секта Хун Ву? Алый город?»— его глаза расширились.
«В Алом городе тоже есть филиал аукционного дома "Розовое облако"»,— подумал он и тут же начал просматривать учеников секты Хун Ву, но не нашел ни одного.
И только он собрался отвести взгляд, как заметил нечто необычное.«Почему этот ученик держится в стороне от группы?»