~3 мин чтения
Том 1 Глава 189
...А потом я добрался до земель графа Монро.
Стоило моей ноге ступить на эту землю, как я лишился дара речи.
Оживленности не было... Нет, всё было гораздо хуже.
Главная улица почему-то выглядела хуже чем трущобы королевской столицы.
Дороги были в грязи, будто вода ушла всего пару минут назад.
На тротуарах были люди, в основном кожа да кости... Я не мог сказать, живы они или мертвы.
Я почувствовал запах гниения.
- Что... Это... - пробормотал я, но ответа не последовало.
Повинуясь импульсу, я побежал.
- Лорд Берн! Пожалуйста, подождите!
Мой эскорт звал меня, но я не мог их услышать.
...Я и подумать не мог о сцене, что предстала перед моими глазами.
Этого не может быть. Я внутренне кричал, пока бежал.
Однако, сколько бы я не бежал, вид передо мной оставался неизменным.
Нет... Он стал даже хуже.
Если то было адом, тогда это... Мое сердце охватило отчаяние.
- Ты... Вы дворянин?
Женщина, пустым взглядом смотрящая в пространство, окликнула меня.
- Сжальтесь... За последние три дня я пила только грязную воду.
Она подошла ко мне на трясущихся ногах.
Ее тело было таким худым, а глаза пустыми.
Ее безжизненные, ничего не выражавшие, глаза, заставили меня вздрогнуть.
...И тогда я заметил.
- Назад!
Между нами вклинился мужчина.
Он с силой оттолкнул женщину и вцепился в меня.
- Пожалуйста, смилуйтесь. Я сделаю что угодно. Дайте мне немного еды, и я стану вашим рабом.
Вокруг начали собираться и другие люди. Они хватались за меня, пока я пытался отступить.
Женщина, подошедшая ко мне первой, всё так же лежала на земле. Она не пошевелила ни единым мускулом.
Остальные переступали через нее без малейшего беспокойства о ней и тянули ко мне руки.
- У... Аааааа!
Как пугающе.
Я не мог не думать об этом.
Протянутые ко мне руки казались приглашением в мир мертвых.
...Будто отрицая сцену передо мной, я схватился за голову и закричал.
Двое моих охранников услышали шум... Один приглядывал за лошадьми на дороге, прежде чем мы вошли в город... И прибежали ко мне.
- Все вы, назад!
Я увидел, как они обнажают мечи, и пришёл в себя.
- Не причиняйте им вреда! - закричал я. Стражники замешкались.
- Но, Лорд Берн... Они...
- Я в порядке! ...Эти люди, дайте им немного еды!
На этих словах я увидел, как в их глазах зажегся свет.
- Вон!
Я позвал стражника, но он всё ещё мешкал.
- Но, Лорд Берн!
- Всё хорошо, просто дайте её им.
Охранник снял мешок, который он нес, и бросил его со всей силой.
- Наша единственная еда внутри.
В тот момент, когда я сказал это, они побежали к мешку, пытаясь добраться до него первыми.
А мы со стражниками направились в противоположную сторону.
Мы побежали обратно к границе и когда убедились, что нас никто не преследует, сели отдохнуть.
- Простите, что решил самовольно прогуляться...
- Я просто рад, что вы в безопасности. Однако, вам правда нужно было отдавать им еду?
- Я могу прожить день без еды. И у меня есть немного еды в карманах. Этого должно быть достаточно, если мы всё разделим. Но мне жаль, что я втянул вас в это.
- Не надо. Однако, это было...
Их лица мгновенно будто покрылись грозовыми тучами.
Они видели те же сцены ада, что и я.
Было ясно, что они оба сбиты с толку и напуганы.
- …Вероятно, большая часть этого была вызвана текущей катастрофой, но не только. Наблюдая за ними, могу сказать, что это началось еще раньше. Я думаю, что граф Монро должен быть причиной этой нехватки продовольствия, - пробормотал я спокойно.
- Но как...!
- Всё меняется так сильно, в зависимости от того, кто стоит на вершине…
Я с силой закусил губу.
Тем, что я чувствовал внутри, была злость.
К графу Монро, который породил эту сцену из ада... И, прежде всего, ко мне за то, что я такой бессильный.
Но чем больше я злился, тем теплее становилось внутри.