~5 мин чтения
Том 1 Глава 160
Глава 160: В глубины
Мы пересекли спокойное море так быстро, как только могли, поскольку ожидали скорого появления гостей, мы не хотели задерживаться и оставаться там легкой добычей для любого скучающего культиватора, который придет и будет расследовать причину исчезновения Глубин.
По мере продвижения по морю приступы кашля Ву Ди усиливались, что только усиливало напряжение группы, ведь мы двигались, не имея уверенности, но надеясь найти технику, способную остановить Чуму Эмродиты.
Великое море, казалось, не имело конца, поскольку его спокойные воды были единственным, что можно было увидеть. Однако пересечь его все равно было непросто, каким бы пустым оно ни казалось. Ведь достаточно одного взгляда на воды, чтобы увидеть тени существ, гораздо более крупных, чем огромные корабли, бездумно плавающие по ним.
И больше всего нас беспокоил тот факт, что там было существо, которое мы обманом заставили погнаться за игрушкой, и как только он узнает об этом, я более чем уверен, что он вернется с местью.
Вскоре море расступилось, и на мгновение мое сердце пропустило удар, так как я не почувствовал, что появилось из воды, пока не стало слишком поздно, но, к счастью, это был только Y. И это значительно увеличило наши шансы на выживание.
"Y, ты получил его?" спросил я Y, который пролетал рядом с нами.
"Да, хозяин, это было Яйцо Заблуждения, спрятанное возле бастиона башни, вход в него находился над морской водой, я полагаю, это то место, куда вы хотите попасть".
"Вероятно, ты можешь провести нас?" спросил я через Божественное Чувство.
"Да, но я могу работать только на низкой производительности, Яйцо Заблуждения было слишком мощным для созданного вами Реактора, он почти сломался еще до того, как я смог до него добраться. Гравитационная сила не должна повлиять на меня, но реактор был немного поврежден, и он может начать протекать, если я использую слишком много энергии."
Черт, вот и мой билет безопасности, если Y не сможет функционировать на полную мощность, нам будет трудно отбиваться от более серьезных врагов. Мне нужно время, чтобы отремонтировать и починить Y, если я найду время".
"Тогда поехали", - сказал я.
Y направился по прямой линии вперед, и мы последовали за ним.
Как я и ожидал, Y постоянно нажимал на триггеры, которые я для него приготовил, передавая тепло от поврежденного реактора на мечи, а затем он окунал их в море, чтобы охладить.
Проклятье, мне нужно создать защитный слой для реактора, чтобы это не повторилось". К счастью, Y успел достать Яйцо Заблуждений, иначе, если бы реактор сломался до того, как он взял Яйцо Заблуждений, он бы отключился посреди Глубин, где никто из нас не смог бы доплыть и забрать его.
Прошло несколько часов, прежде чем мы увидели первые признаки суши, но мы даже не успели отпраздновать это событие.
" Искусство уничтожения демонов! Нисходящий клинок!" - воскликнул Y, поднял оба меча вверх и взмахнул вниз с такой силой, что море расступилось, а из его мечей вырвались четыре драконьих змея и упали в воду, создавая приливные волны, похожие на те, что были созданы, когда Яйцо Заблуждения было снято со своего места.
Я подумал, зачем Y вообще пытался использовать такую мощную атаку, если его реактор сильно поврежден, это только вызовет еще больше проблем и еще больше испортит реактор.
Но ответ пришел скоро, так как в момент, когда море расступилось, то самое существо, которое я приманил, на самом деле ждало в засаде, и удар Y был одновременно и защитой нас, и отпугиванием существа.
В тот момент, когда драконьи змеи, выпущенные Y из его меча, коснулись существа, оно отшатнулось, отступая назад вглубь моря, а море окрасилось в пурпурный цвет от крови.
"Что за чертовщина!" выругался Ву Ди сквозь приступы кашля.
"Держись", - позвал я, когда волны поднялись выше и чуть не перевернули наш меч.
Именно этого я и боялся от силы Y. Эта масса силы была создана из поврежденного ядра, которое работало только с высококлассными духовными камнями, я даже еще не поместил в Y камень высшего класса, который я получил из Секты Трехногих Воронов, и такой силы было достаточно, чтобы разнести нас в щепки.
Если бы Y использовал кристалл святого, боюсь, не осталось бы даже моря".
"Учитель, мои боевые способности сильно снизились, я могу проявить лишь десятую часть тех способностей, которые дает мне Реактор Духа". сказал Y.
"Ты все еще можешь летать?" Я спросил: "Да, я могу доставить вас в башню, но сомневаюсь, что смогу сделать что-то большее. Кроме того, зверь сильно ранен, но не мертв".
"Этого достаточно, давай сначала доберемся до башни", - сказал я, и мы направились вперед, пересекая лужу крови.
Земля была небольшой, достаточно, чтобы быть островом, и на ней не было ничего важного.
Здесь было несколько пальм и несколько валунов, но при быстром сканировании Божественного чувства я заметил вход под одним из камней.
Сзади нас раздался вопль мучительной боли и обещание мести и возмездия, и то, что, как я думал, займет еще несколько мгновений, чтобы прийти в себя, поспешило к нам. Оно рассекало море, плывя вперед, не заботясь о том, чтобы приблизиться к берегу и покинуть морские глубины.
Хуа Юэ закричала, когда существо встало на твердую землю и понеслось на нас.
"Это чертово земноводное?! Черт, быстрее! Пошли", - сказал я, когда мы все спрыгнули вниз и как можно быстрее направились к входу.
Как только мы вошли внутрь, нас встретила тьма, запах гнили и разложения пронизывал все вокруг. Это было похоже на посещение кладбища, где все могилы открыты, а трупы гниют, и зловоние въедается в стены.
Сразу же после этого все вокруг начало грохотать, как будто титан сотрясал землю.
Перед нами была лестница, и с помощью божественного чувства я увидел, что она ведет на круглую платформу с массивным круглым отверстием, вероятно, лифтом.
"Давайте спустимся вниз, здесь неподалеку есть вход", - сказал я.
Мы двигались, не издавая особых звуков, или, по крайней мере, по сравнению с постоянным грохотом морского зверя, мы были чертовски тихими.
Но от всего этого места исходило ощущение предчувствия.
"Это действительно Дворец Глубин, смотрите", - Хуанг указал на массивную гравировку на одной из стен, где находился лифт, которая буквально гласила "Место Глубин".
"Но как нам спуститься?" спросила Хуа Юэ.
"Я думаю, это вход? Мы можем разрушить его и войти внутрь".
"Это будет очень шумно и непродуктивно. Мы не знаем, что может быть за этой штукой, и есть ли там ловушки, лучшим способом будет починить ее." сказал я.
"Легче сказать, чем сделать, этой штуке много веков, и она явно сломана", - сказал Хуанг, указывая на платформу под нами.
Я опустился на пол и осмотрел круглую платформу. На ней действительно было немного повреждений, несколько трещин, которые нарушали работу формации.
Я вытащил несколько камней духа и раздробил их в пыль. Я повернулся и нашел влажный участок земли, взял с него немного глины и смешал ее с духовной пылью.
Группа посмотрела на меня с удивлением, но ничего не сказала.
Затем я начал заполнять глиной трещины круглой платформы, и как только я замазал все трещины, вся круглая платформа засветилась.
"Вот видите, не нужно быть варваром". Я сказал: "Чего вы ждете? Залезайте." Я сказал, и группа взошла на платформу.
Затем я поместил один высококлассный камень духа в центр формации, и вся круглая платформа на земле задрожала и начала медленный спуск.