Глава 184

Глава 184

~5 мин чтения

Том 1 Глава 184

Глава 184 - Реконструкция

Яркие лучи солнца светили над всеми нами, пока мы медленно продвигались вперед. Многочисленные торговцы на тропинке, которую мы пересекали, сначала удивились, увидев, как я тащу за собой два почти мертвых тела с помощью цепи, обмотанной вокруг их лодыжек, но вскоре, расспросив и узнав причину, по которой все спокойно и тихо шли за мной, они тоже присоединились к группе.

В конце концов, обещание труда и еды - больше, чем все эти люди надеялись получить.

Удивительно, но пришло много торговцев, и все они были из разных мест, а после расспросов выяснилось, что не все они пришли из разных мест. Одни пришли из-за засухи, а другие - наоборот, потому что за ночь весь их город затопило.

Потребовалось много времени, чтобы добраться до Люсид Спрингс, и там я обнаружил, что Ву Фан сделал то, что я просил, и собрал всех, кто мог работать.

"Думаю, ты хорошо выполнил свою работу", - сказал я Ву Фану, который украдкой поглядывал на меня.

"А этих двоих подвесьте за лодыжки вон там", - сказал я, указывая на единственный длинный фонарный столб, оставшийся у входа в город.

Ву Фан посмотрел назад на двух молодых людей и кивнул им.

Сяо Бао проснулся от толчков и тут же закричал: "Какого черта ты делаешь со мной, грязный ублюдок!" - закричал он.

Мой кашель заставил Сяо Бао посмотреть на меня.

Страх охватил его сердце, когда он вспомнил, какой кошмар ему устроили.

"Ты останешься здесь, обдумай свои действия, и если ты посмеешь оскорбить кого-либо в городе, то обещаю, что больше не буду использовать кулаки, а воспользуюсь мечом", - сказал я.

И это сразу вызвало приятную реакцию с его стороны, он успокоился.

"Все собрались здесь, Люсид Спрингс - не место для бездельников. Ву Фан здесь будет вашим городским владыкой. Вы будете слушать его слова, ибо его слово - моя воля. Не подчинитесь ему, и вы не подчинитесь мне".

"Мы не посмеем!" - сказал один из торговцев, поклонившись.

Остальные тут же последовали за ним: "Мы приветствуем городского владыку!"

"Но отец! Разве мы не твои сыновья, зачем отдавать должность городского владыки чужаку!" Сяо Бао, вопреки моему последнему совету, все же решил ответить.

Не успел он и глазом моргнуть, как я выхватил свой меч, влил в него Сердечное Пламя и метнул в его сторону. Не прошло и мгновения, как его левая рука уже была у меня.

Увидев знакомую руку с собственными кольцами на ней, он наконец понял, что потерял ее.

Затем боль, наконец, достигла его мозга, и он начал кричать.

"Я сказал тебе, посмей только заговорить, и я использую свой меч. Это моя воля, если тебе это не нравится, то я могу покончить с твоей жизнью прямо здесь". сказал я.

Подавив свою боль и страдания, Сяо Бао наконец затих.

"В любом случае, оставайтесь здесь, вы получите еду и напитки, вам нужно отдохнуть на ночь, завтра вы все будете работать, чтобы получить здесь жилье", - сказал я.

"Ву Фан, следуй за мной", - сказал я и направился к своей разрушенной усадьбе.

Как только мы пришли, Ву Фан, сохранявший спокойствие, наконец, решил заговорить.

"Разумно ли было так жестоко поступать со своими сыновьями?".

"Разумно? Сомневаюсь, но они заслужили это и даже больше. Знаешь ли ты, что делают большинство культиваторов, когда достигают определенной стадии развития? Они разрывают свои связи со смертными. Сыновья, жены, родные города - все, что связано с их смертным прошлым, отбрасывается, словно его и не было. В моем случае, я все еще привязан к ним, иначе я бы немедленно оборвал их жизнь. Хотя я люблю своих сыновей, мне неприятно видеть, что они ведут себя так жестоко по отношению ко всем. Это возможность для них научиться быть скромными. Они использовали мою репутацию и состояние, чтобы стать жадными и деспотичными, в то время как сами не работали ни дня в своей жизни".

"Так ты не планируешь их казнить?"

"Казнить? Нет, если бы я хотел их смерти, они были бы мертвы. Я хочу, чтобы они учились на своих ошибках, использовать их как рабов и рабочую силу, давать им самую тяжелую и жестокую работу. Заставьте их чистить канализацию, убирать камни и завалы, заставляйте их копать колодцы. Я хочу, чтобы они ломали себе спины, отрабатывая золото, которое они съели. Только тогда они станут достойными людьми. Хотя нынешнее состояние моего сына не составляет и доли того, что было у меня, оно все же может поколебать нескольких алчных людей и помочь им выбраться из затруднительного положения. Я знаю их и знаю, как они думают". сказал я.

"Хорошо, я обязательно сделаю так, как вы просите.

"А теперь давайте начнем строить планы для этого разрушенного города", - сказал я и сел на один из немногих стульев, которые еще были целы.

Там был стол, на котором я разложил перед собой несколько бумаг и документов.

"Видя состояние города, кажется, что все отчаянно нуждается в ремонте. Но благодаря близлежащему лесу все, что связано с деревом, можно быстро починить. Проблема в том, что при восстановлении города мы использовали слишком много цемента, так что ремонт и реконструкция новых зданий будет хлопотным делом".

"У нас еще осталось немного сырья, которое мы не использовали. Я последовал вашей идее о создании складских помещений и убедился, что все излишки, которые мы получили, были сохранены там."

"Это умная мысль, хорошо, вынесите как можно больше этих материалов и начните с ремонта улиц и зданий, которые наименее повреждены. Все, что имеет слишком много обломков, должно быть списано и отстроено заново.".

"Некоторые люди все еще живут в этих ветхих домах".

"Попросите их собраться вместе, городу потребуется несколько месяцев, чтобы восстановиться, так что они, вероятно, смогут выдержать несколько месяцев в тесных помещениях".

"Верно, но зачем тогда городские улицы, на это уйдет много материалов, возможно, мы даже не сможем восстановить все легко поврежденные дома, если будем ремонтировать улицы". спросил Ву Фан.

"Улицы означают доступность, наличие функциональной дороги может помочь в транспортировке, а в долгосрочной перспективе поможет легко добывать и распределять сырье, сначала процесс может быть медленным, но потом строительство и восстановление ускорится в разы."

"Точно, лорд Шэнь Бао как всегда великолепен".

"Это не гениальность, Ву Фан, просто здравый смысл. В любом случае, нам нужно будет восстановить некоторые речные сооружения. Я могу управлять посевами и рекой, но это займет несколько дней".

"Вы можете восстановить реку? Вы бог?"

"А? О чем ты говоришь, это же простая вещь, такая сильная засуха определенно не естественна, что-то должно было перекрыть реку и заставить ее отклониться, несколько торговцев упомянули, что они не убежали из своих домов из-за засухи, а были затоплены. Так что я уверен, что что-то произошло либо в истоке, либо по пути, что вызвало пересыхание реки Люсид Спринг. Я проверю это утром".

"Очень хорошо, тогда что насчет этого..." Ву Фан начал давать мне подробный отчет обо всем, чего не хватает и что необходимо для восстановления города.

От сломанной канализации до всех зданий, которые нужно было восстановить вдоль берега реки, до моста, который небезопасен для смертных, и даже до количества скота, которое у нас сейчас есть.

Потребовалась большая часть дня, чтобы закончить все, что нужно было сделать, и после этого я попросил Ву Фана вернуться к себе домой и немного отдохнуть.

"Тебе тоже следует отдохнуть, ты съездил в другой город и обратно и даже не выглядел уставшим".

"Привилегии культиватора, мне все равно нужно будет добывать еду для людей снаружи".

"Это то, чего я пытался избежать, даже если мы используем все наши ресурсы, я сомневаюсь, что мы сможем накормить всех".

"Не беспокойся об этом, я уже все продумал. В любом случае, увидимся позже, а пока отдыхай. Я вернусь через несколько часов с едой". сказал я.

На лице Ву Фана было написано удивление, так как он явно не понимал, как я собираюсь кормить тысячи новых ртов.

Но лес поблизости щедрый, в нем много еды.

Вскоре я достал свой летающий меч и направился в сторону леса, там мне предстоит довольно большая охота.

Понравилась глава?