~5 мин чтения
Том 1 Глава 370
Глава 370: Полувознесение
"Что вы имеете в виду, когда говорите, что я прошел Испытание Вознесения?".
"Ты видел Бесконечную Лестницу?"
"Откуда вы это знаете? Потому что я уверен, что Небесные Врата не позволяют никому заглядывать в них, кроме того, кто проводит испытание".
"Это потому, что в тот момент, когда началось твое испытание, ты сидел перед вратами и не двигался. Это знак появления Небесной лестницы. Ты бросаешь вызов не телом, а душой и разумом, тебе дано задание подняться из смертной оболочки в верхнюю сферу, и ты это сделал, даже не будучи готовым к подъему телом, ты поднялся вот этим", - говорил Мастер Дождя, указывая на мою голову.
Я нахмурился: "Я не чувствую никакой разницы".
"А ты и не должен, это духовное вознесение, только когда твое тело последует за ним, ты сможешь обнаружить Святую Ци, сейчас многие люди придут поздравить тебя с твоим псевдовознесением, постарайся подружиться со многими, тебе понадобится их помощь в будущем", - сказал Мастер Рейн и исчез из виду.
Вскоре, как и говорил Мастер Рейн, к небольшому холму, на котором я находился, пришло много-много старейшин.
Они пришли с верхнего плавучего острова, а некоторые даже из жилых районов.
"Шэнь Бао, поздравляю тебя с Псевдовознесением", - проговорил мужчина в фиолетовой мантии.
Судя по его виду, это был тот самый человек, который подарил мне множество подарков после окончания Гонки Небесной Академии.
За ним последовал еще один человек и тоже поздравил меня. Затем остальные. Много старейшин, некоторые даже в черных мантиях, а некоторые представились как люди, которые будут преподавать мне предстоящие дисциплины.
"Ты молодец, Шэнь Бао". говорили некоторые старейшины.
"Мы гордимся тем, что в нашей скромной академии есть такой великий талант. Мы позаботимся о том, чтобы ты как можно быстрее поднялся по ступеням культивации".
"Так талант не воспитать, ему нужен опыт и испытания, мы должны отдать все силы для Шэнь Бао".
Я продолжал кивать головой в ответ на их предложения из уважения, почти почувствовав себя трусом.
"Для меня большая честь, что вы все пришли меня поздравить, но я еще не достиг стадии восхождения, мне еще многому предстоит научиться, и я сочту за честь учиться у вас всему, чему смогу", - сказал я, сжимая кулаки.
"Какой воспитанный ребенок", - сказал кто-то на заднем плане.
"Шэнь Бао только что прошел Испытание Вознесения, и сейчас ему нужно дать отдохнуть. Завтра тебе следует отправиться на верхний остров и ознакомиться с учебным планом", - сказал старейшина Чо.
"Спасибо всем", - сказал я, собираясь уходить.
"Подожди, Шэнь Бао, давай я тебя провожу, мне нужно с тобой кое о чем поговорить", - сказал старейшина Чо.
Этот человек был странным, он был добрым и в то же время меркантильным, он дарил мне подарки и в то же время ставил ультиматумы. Он помог мне попасть в Небесную Академию, но по собственному желанию, он даже создал проблемы другому старейшине, который пытался убить меня в Башне Адвента. У этого человека странные планы, и мне нужно выяснить, заслуживает ли он доверия или нет".
"Да, это будет честью для меня", - сказал я, и мы вдвоем сделали несколько шагов по воздуху, направляясь к жилым помещениям.
После нескольких минут молчания старейшина Чо заговорил: "Понравилось ли тебе пребывание в Небесной академии?" - спросил он.
"Честно говоря, в Небесной академии я пробыл недолго, большую часть времени я провел в башне, а остальное - в Пустоте".
"Я знаю, с тех пор много чего произошло, у нас были проблемы с заболевшими студентами и старейшинами, но, к счастью, их болезни разрешились почти одновременно, и никто ничего не узнал, это также странным образом совпало с твоим отъездом в Пустоту".
Его слова были вполне очевидны, похоже, он знал, что здесь происходит.
"Наверное, совпадение".
"Да, возможно. Кроме того, твой уход и помощь Мастеру Рейну оказались решающими для моего собственного прогресса, благодаря тебе я неплохо продвинулся по карьерной лестнице, так что я буду считать, что наши счеты сведены".
Он говорит о помощи, которую он оказал мне в пособиях по травам и многим металлам еще во время гонки. Но что он выиграл от моего ухода?
"Тебе не нужно беспокоиться о том, что произошло, просто знай, что ты мне больше ничего не должен", - сказал старейшина Чо, а затем добавил: "Кроме того, после твоего ухода произошло еще кое-что, о чем, я думаю, тебе никто не сказал".
"Что случилось?"
"Церемония вступления, пока тебя не было, в академию поступили новые студенты, и некоторых из них ты знаешь, а некоторых нет. И в связи с тем, что сегодня здесь произошло, впредь будь осторожен, ревность - это смертельный яд, гораздо более смертельный, чем ты можешь себе представить".
С этими словами мы дошли до жилого корпуса, и он, кивнув мне, поднялся в небо.
"Что он имеет в виду?" - спросил я, ни к кому не обращаясь.
Оглянувшись назад, я обнаружил, что снова нахожусь рядом с домом Лян Юй.
"Черт, мне все еще нужно решить эту проблему", - вздохнул я, входя в дом.
И обнаружил, что Лян Юй там одна.
Она надулась и нахмурилась.
"Что случилось?" спросил я.
"Да ничего. Все в порядке", - сказала она и отвернулась.
"Да ладно, что случилось? Ты все еще злишься из-за того, что произошло? Она - мой мастер секты, и она в прямом смысмле была мертва..."
"Мне все равно".
Я вздохнул.
Я протянул руку вперед, и открылся небольшой портал. Я достал из него небольшой пузырек и подошел к Лян Юй.
"Вот", - сказал я, протягивая ей маленький флакончик.
Она полуобернулась, приоткрыла один глаз, чтобы посмотреть на флакон, а затем сказала, фыркнув: "Думаешь, то, что там находится, заставит меня простить тебя?"
'Не то чтобы я сделал что-то такое, за что надо просить прощения, но... женщины. Вздох".
"Просто возьми".
Она снова фыркнула и взяла пузырек.
"Я пойду", - сказал я, собираясь уходить, мне казалось, что я не должен здесь больше оставаться. У нее сейчас очень раздражительное настроение, и лучше дать ей побыть одной.
И еще, какого черта я здесь не прав? Твою мать.
"Значит, ты думаешь, что дать мне что-нибудь и уйти - этого достаточно, чтобы я тебя простила!" - сказала она, открывая бутылку.
"Если это все, чего, по-твоему, я стою, тогда я лучше...", - сказала она, собираясь вылить содержимое флакона на пол.
Но тут же в комнату проник сильный сладковатый запах содержимого, заставивший ее расширить глаза.
"Тебе, наверное, стоит выпить это быстро", - сказал я, собираясь закрыть дверь и уйти.
Она тут же закрыла флакон и бросилась ко мне, останавливая меня.
"Что это, ради всего святого, такое! Ты с ума сошел?! Я не могу этого принять! Это уже слишком, я просто дурачилась! Ты хоть знаешь, сколько стоит эта штука!?"
"Успокойся, женщина, просто выпей, мне это не нужно, можешь взять".
"Ты с ума сошел, что значит "выпей"?!" - сказала она, - "Это чертовски дорого! На эту сумму можно буквально купить целую планету!"
"Просто выпей и иди заниматься. Это поможет тебе быстро подняться в культивации и догнать меня. Я ухожу".
"Куда ты идешь?" - спросила она, убирая пузырек в карман.
Я открыл рот, потом закрыл его, собираясь соврать, но решил сказать правду.
"Я иду на встречу с Юйй, нам нужно о многом поговорить".
Выражение лица Лян Юй стало немного мрачным, но она вздохнула и сказала: "Она права, я на тебя не претендую. Ты можешь делать все, что хочешь".
"Она была человеком, который подобрал меня, когда я больше всего нуждался в помощи, она обеспечила мне дом и кров, пока я не стал тем культиватором, которым являюсь сейчас, разве ты не думаешь, что я обязан этому человеку немного своего времени?"
Лян Юй ничего не ответила, покорно опустив голову.
Ее выходка показалась мне довольно жалкой, но милой.
"Я только поговорю с ней, увидимся завтра".
"Хорошо...”
Довольный, я повернулся и покинул жилые кварталы.