~5 мин чтения
Том 1 Глава 444
Глава 444 Неожиданное развитие событий
Часы казались долгими, а ночь как будто все еще выигрывала битву с восходящим днем. Вой лесных зверей нарастал с каждой минутой. А я и обнаженная женщина, погруженная в воду, сидели и молча ждали.
Однако вскоре скучная тишина была прервана.
По телу Яо Хуа пробежала дрожь, и вскоре она вздрогнула, а затем ее глаза закатились.
Она сползла в воду и потеряла сознание.
Вздохнув, я подошел к ней, вытащил ее из воды и положил на землю. Дыхание, к счастью, не нарушилось, но она все еще дрожала как лист на ветру.
Я надавил рукой на ее запястье, посылая волну божественного чувства, чтобы просканировать ее тело. Она страдала от припадка.
Лечение припадков не под силу смертным, но с помощью достаточного количества Ци, введенной в соответствующие каналы Ци, мне удалось снять напряжение с ее мозга, и она перестала дрожать.
Она сделала глубокий вдох, как будто задерживала его целую вечность, и открыла глаза.
"Что ты делаешь!" - сказала она, хотя по ее слабому взгляду можно было понять, что она боится.
"У вас был припадок, если вы не заметили..."
"..." Она ничего не ответила.
Я вздохнул: "Я предлагаю бесплатную медицинскую помощь, почему вы так упорно от нее отказываетесь?"
Наконец поняла, что произошло. И опустила голову.
"Ты можешь это вылечить?" - спросила она через некоторое время.
"Я уверен, что лечить болезнь, связанную с душой, легче, чем физическую".
"Ни один лекар так не скажет, потому что травмы, связанные с душой, гораздо серьезнее".
Я дал ей халат, который лежал рядом, и она надела его, чтобы прикрыться.
"А теперь сядьте в позу лотоса, дайте мне посмотреть".
Она сделала это и приняла расслабленную позу.
"Дышите спокойно", - сказал я и положил обе ладони ей на спину.
"Теперь позвольте мне войти в ваше Море Сознания".
Для любого другого культиватора это не что иное, как просьба отдаться на милость просящего. Но поскольку она больна, а также не в силах бросить вызов или остановить меня, если бы я захотел что-то сделать, она меня впустила.
Вскоре прилив моего божественного чувства пронесся через нее и вокруг ее тела, охватывая ее сущность вместе с ее душой. Мое божественное чувство питалось силой моей собственной души, а так как моя душа была чертовски повреждена, то реакция, которая последовала от нее, была вполне ожидаемой.
Она вскрикнула от страха, осознав плотность моего Божественного чувства.
В ее собственном Море Сознания я смог увидеть огромный мир, зеленый лес с горами и деревьями всех цветов природы, окружающий одинокую обитель, которая казалась единственным зданием в этом безмятежном кусочке душевного рая.
Ее душа выглядела точно так же, как и в реальности, с той лишь разницей, что у нее были пятна, черные, которые, казалось, распространялись вокруг ее души, они были похожи на раковые опухоли, которые выглядели чужеродными для ее тела.
Что касается меня, то по сравнению с ней я выглядел гигантом. Однако была одна небольшая проблема. Сейчас я использовал душу Шэнь Мо. А это не самое приятное зрелище. Особенно если учесть всю мерзость и черноту этой демонической души.
Моя выглядела как сплав злобы, зла и убогости в человеческом обличье.
Лицо Яо Хуа стало еще бледнее, сердце заныло, дыхание стало неровным, когда она увидела то, что сама пригласила в море своего сознания. Это была мерзкая душа, в которой, казалось, не было ни капли доброжелательности. Эта черная душа была явным признаком мерзкого и злобного существа, и она приняла ее с распростертыми объятиями.
"Что ты такое?!" сказала она и попыталась поднять защиту своего моря сознания, но тут же поняла, что у нее нет Ци, и она не может сделать даже этого.
Она опустилась на землю: "Ха, похоже, на этом все и закончится".
"О чем вы говорите?"
"Ты обманом заставила меня открыть Море Сознания, и я доверилась тебе, как дура, я не должна была доверять человеку, нет, ты даже не человек. Даже у самого мерзкого из людей не было бы такой поганой души, как у тебя, так кто же тебя послал? Это был кто-то из старейшин?"
"Я понятия не имею, о чем ты говоришь, в любом случае, позволь мне помочь с этим", - сказал я, протягивая к ней руку.
Она испуганно схватилась обеими руками за голову: "Пожалуйста, нежнее".
"Что за чушь говорит эта женщина, ведь все можно истолковать неправильно!
Я покачал головой и взял ее в ладони: "Будет больно", - сказал я и начал впитывать черные метки ее души.
Поглощение не заняло много времени, фактически оно произошло почти мгновенно, и это меня удивило. Обычно такая болезнь сопротивлялась извлечению, но в этот раз вместо того, чтобы сопротивляться, она с готовностью покинула ее тело и влилась в мое. Как будто мерзость должна была искать мерзость.
"Хм, это оказалось гораздо проще, чем я думал, теперь с вами все должно быть в порядке".
Вздрогнув, женщина открыла глаза и посмотрела вверх: "А? Я не умерла?"
"С чего бы это?"
"А где же душевные раны? А? Что здесь происходит?" - спросила она.
"Разве ты не собирался поглотить мою душу?"
"Кто, черт возьми, собирается поглотить твою душу? Я же сказал, что исцелю тебя, в любом случае, сейчас ты должна быть в порядке", - сказал я и положил ее обратно.
Затем я вынул свою душу из ее моря сознания и вернул в свое тело.
Я открыл глаза и убрал руки с ее спины.
Вскоре она очнулась, и почти сразу же вокруг ее тела начал собираться мощный прилив Ци, пульсирующей в жадном голоде, когда Ци, вынужденная рассеиваться, возвращалась обратно, она поглощала Ци из окружающего нас мира, словно бездонная яма.
Ци была настолько мощной и густой, что было видно, как она вливается обратно в ее тело.
Мне пришлось прикрыть лицо, так как от одного только давления вокруг разлеталось всякое дерьмо.
Вскоре ее тело начало парить, поскольку она поглощала все больше и больше ци, настолько, что защищавший нас кровавый купол начал разрушаться.
"Ах, черт..."
Прошло совсем немного времени, и весь барьер был разрушен, раздался вой, и появились звери. Количество Ци, собравшееся здесь, свидетельствовало о том, что происходит небесное явление, а для множества зверей это означало что-то вроде небесного сокровища, которое, если они съедят, увеличит их силу.
"А, двойное дерьмо..."
сказал я, оглядываясь по сторонам: небо было темным, но теперь оно казалось еще темнее, так как к нам приближались мотыльки, сгруппировавшиеся вместе в форме облаков.
Земля начала трястись, деревья вдалеке начали падать, и звери побежали к нам.
"Тройное дерьмо... нам крышка", - сказал я, глядя на изменения Яо Хуа. Ее розовые волосы стали более рыжими и приобрели блеск, а два рога, торчащие изо лба, сначала были маленькими, но теперь стали краснее и загибались назад, венчая ее голову.
Ее открытые глаза приобрели более красный отблеск, а на пальцах выросли острые, как лезвия, ногти.
Все ее тело превратилось из и без того красивой женщины в источающее похоть существо, которое при желании могло бы очаровать весь мир.
Прошло совсем немного времени, и ее трансформация завершилась, и она снова стояла на земле. Одного взгляда хватило, чтобы остановить все движение в лесу. Даже ветер не шелохнулся, когда она произнесла: "Стоять!".
И сразу же лес, кишащий зверями, успокоился. "Прочь"
Одно слово - и весь лес зашумел, словно на него обрушилось давление горы.
Твари, которые стремительно бежали к ней, казалось, с удвоенной энергией побежали в противоположную сторону.
Прошло не так уж много времени, прежде чем все успокоилось.
А вскоре пришлось обратиться к слону в комнате. Она была выше меня на пару голов, и, похоже, ее физическая трансформация заключалась не только во внешнем облике, изменился даже размер тела, а качество ее Ци, похоже, улучшилось. Кроме того, ей удалось подняться на ступень выше в своей собственной культивации на стадии Восхождения.
"Э-э-э... почему ты так смотришь на меня".
"Потому что", - сказала она, в то время как одна из ее рук медленно спускалась от рта к нижней части живота. "Ты сейчас выглядишь как вкусняшка... а я голодна..."
Ее глаза стали розовыми, как цветущая вишня, а воздух вокруг нее изменился с смертельно опасного на... ну, опасный, потому что я знаю это явление.
"Эээ... могу я отказаться?" сказал я, отступая назад.
"Попробуй, если можешь", - сказала она, прижимая меня к себе.