~5 мин чтения
Том 1 Глава 509
Глава 508 Возвращение
Небо плакало.
Или лучше сказать, что жидкая кислота падала сверху в виде сильного дождя. Это было плохо, сам по себе кислотный дождь был довольно мощным, в конце концов, он должен был расплавлять планеты. И он разрушал защитный барьер вокруг моего ховерборда.
Это очень, очень плохо. Одной капли этого кислотного дождя достаточно, чтобы убить культиватора, не говоря уже об этих слабых смертных или людях, которые едва умеют использовать первые стадии культивации.
Мне нужно было спешить, у меня не было времени слоняться без дела, племя льва может быть уничтожено к тому времени, как я прибуду, только из-за этого дождя.
Через полчаса я прибыл на новую землю, только эта земля горела от кислоты. Весь ландшафт превратился в болота с расплавленной грязью и камнями, ни одна травинка не уцелела под этим апокалиптическим дождем, который падал и проникал сквозь землю и камень, как сквозь масло.
Это заставило меня беспокоиться за племя тигров, которое я оставил без присмотра. Возможно, к тому времени, когда я вернусь, они все погибнут от испарений и дождя.
Но я должен был поторопиться.
Мое Божественное чувство распространилось наружу, как волна, омывая весь остров.
Повсюду на плоскостях я видел только туши животных, тающие туши.
Я двигался так быстро, как только мог, и всякий раз, когда замечал жеребенка, козленка или уцелевшего ягненка, подбирал их по пути. Бросал их в пагоду Владыки. Хотя они явно выглядели растерянными от того, что их схватили, они должны были быть благодарны за то, что их спасли от неминуемой смерти.
Я спешил вперед, пока не заметил группу людей, собравшихся в пещере на далекой горе. Они сгрудились в кучу и были напуганы.
Я полетел вперед со всей возможной скоростью и успел добежать до входа в пещеру, который был завален большим валуном, выглядевшим наполовину расплавленным.
Люди за валуном не могли понять и заметить меня, но я должен был действовать.
Я схватил валун и сдвинул его в сторону, открыв взору испуганных людей.
"Кто ты?" - спросил кто-то, направив на меня копье.
"Тот, кто спасет вас от смерти", - ответил я.
Люди в замешательстве смотрели друг на друга, не понимая, что происходит.
"Молодой человек, быстрее заходите внутрь, дождь сожжет вас до смерти, если вы останетесь под ним", - проговорила пожилая женщина.
Присмотревшись, я увидел, что она несет еще одно планетарное сердце, оно было гораздо больше того, что я получил от племени кабанов".
"Это хорошее планетарное сердце, мой господин, - услышал я от Управляющего, - его хватит нам на сотни лет", - добавил он.
"Вы знаете, что если вы останетесь здесь, то все умрете", - сказал я.
Услышав мои слова, дети и женщины, находившиеся в пещере, сломались и начали плакать, они слишком хорошо это понимали.
"Юноша, твои слова слишком обидны!" - сказала старуха.
"Это неважно, это правда, если хочешь жить, отдай это, я отведу тебя в безопасное место", - сказал я.
"Нет безопасного места, юноша, мы погибнем здесь, а этот камень бесполезен, он не может защитить нас от дождя, как и тебя", - сказала она.
"Вот тут ты ошибаешься, отдай его", - сказал я.
"Ты, кажется, достаточно силен, чтобы, если бы захотел, взять его силой", - сказала она.
"Я не хочу видеть больше смертей, вот возьми его и уходи", - сказала она, бросая мне планетарное сердце.
Я схватил его и ответил: "Я не лгал, когда говорил, что могу спасти тебя, иди сюда".
Управляющий открыл другие ворота, более устойчивые, вероятно, благодаря первому планетарному сердцу, которое мы получили.
"Что это такое?" - спросила она.
"Это проход в безопасное место, оно защищено от дождя и потопа. Так ты идешь внутрь или нет?" спросил я.
В их глазах все еще читалась тревога и неуверенность, но выбора у них все равно не было, так как они увидели, что пещера, в которой они находились, начала медленно засыпаться грязью и камнями. Вся гора рушилась и таяла.
Первой внутрь вошла старшая женщина, явно вождь племени, за ней последовали остальные.
К счастью, вместе с ними в пещере было несколько голов скота.
"Это все ваши люди?" - спросил я последнего вошедшего. спросил я последнего вошедшего.
"Да... остальные все..."
Он не закончил свои слова, было видно, что с ними случилось.
Хорошо, теперь у меня есть все необходимое, чтобы пережить предстоящий потоп, теперь нужно вернуться к племени тигров, надеюсь, они успели добраться.
Я полетел обратно на ховерборде, проносясь по небу и видя, как целые континенты поглощает кислота.
Обратный путь был гораздо более тревожным и одиноким, поскольку я наблюдал за гибелью бесчисленных существ. Земли, на которых кипела жизнь, медленно разлагались и уничтожались. Вместе с травой и живыми существами все превращалось в кашу и растворялось для этой змеи.
Внезапно начали подниматься волны высотой с гору, некоторые из них были настолько большими, что почти достигали меня.
"Черт, мне нужно спешить!"
Я как можно быстрее включил двигатель ховерборда, отправив его в полет на невероятной скорости.
Эта чертова змея настолько огромна, что расстояние от одного края ее брюха до другого сравнимо с расстоянием между планетами на орбите. Так что путешествие заняло некоторое время, прежде чем мы прибыли в земли племени тигров.
Еще утром здесь было полно жизни, но теперь она гнила и разлагалась с невероятной скоростью, земля рвалась и разламывалась на части, когда ее куски падали в кислотное море, волны разбивались о берег и выкашивали землю, полностью растапливая ее, как горячая вода делает это со льдом.
К счастью, я смог разглядеть высокий утес, на котором жило племя тигров.
Их дома, построенные на склонах скал, уже полностью разрушились под воздействием дождя. Большинство людей прятались в библиотеке старика, как я мог видеть с помощью Божественного чувства.
Я поспешил в библиотеку, но обнаружил, что ворота закрыты и их застилает кислота.
Подлетев немного вверх, я проделал отверстие в скале и вошел в библиотеку.
Заглянув внутрь, я увидел, что вся земля покрыта кислотой, а на книжных полках висят люди.
Удивившись моему появлению, некоторые стали кричать, чтобы я закрыл проделанное отверстие.
"Ты вернулся", - услышал я от старика, он тоже цеплялся за полки.
"По крайней мере, эти книги принесли хоть какую-то пользу... забавно, что единственное, что поддерживает в нас жизнь, - это эти вещи", - сказал он.
"В любом случае, вам больше не нужно об этом беспокоиться, я получил то, что хотел". сказал я.
"О, молодец, это тебе поможет", - спросил он."
"Да, Управляющий, ты можешь отнести все это внутрь?" спросил я.
"Да, у меня сейчас достаточно энергии для этого", - ответил он.
Вдруг все вокруг начало трястись и содрогаться, да так, что многие книги начали падать.
Вскоре все здание затряслось, левитировало и упало. Некоторые люди упали с полок, за которые цеплялись, но я успел поднять их с помощью своей Ци, прежде чем они упали в кислоту на полу.
Я поднял пистолет и выстрелил в дверь библиотеки, открыв ее, чтобы кислота, находившаяся внутри библиотеки, вылилась наружу.
"Что происходит?" - спросил старик.
"Вы все в безопасности, Управляющий, выведите их всех", - сказал я.
"Как прикажет Владыка".
'Ну, вот и все... теперь будем ждать, я полагаю...'