~3 мин чтения
Том 1 Глава 2
Глава 2
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Визг!
Мотоцикл остановился под баньяновым деревом недалеко от входа в начальную школу.
Гу Манг опустила свои стройные ноги и опустила ступни на землю. Она сняла шлем, и ее черные волосы рассыпались по плечам.
Ее глаза сузились, когда она посмотрела в сторону входа в школу, где толпились родители, ожидающие, чтобы забрать своих детей.
Было двадцать минут шестого. Прошло десять минут, прежде чем Гу Си был отпущен.
Хлопотный.
В глазах Гу Мана отразилось легкое нетерпение. Она перекинула сумку спереди из-за спины.
Она расстегнула молнию на сумке. Внутри большого черного рюкзака царил беспорядок. Внутри был ноутбук, игрушечный пистолет, механические часы, рулон черной ткани размером с ее ладонь, длинная металлическая коробка, зажигалка, пачка сигарет, несколько леденцов на палочке и три сотовых телефона, два из которых были с тяжелыми ракушками, а другой был легкой раскладушкой. Хотя каждый предмет весил не так уж много, вместе они представляли собой тяжелую упаковку.
Гу Манг достал сотовый телефон-раскладушку. В папке «Входящие» были десятки непрочитанных сообщений.
Она подняла брови при одном из сообщений.
В уголках ее губ появилась дерзкая, слабая улыбка.
…
Через дорогу медленно остановилась черная машина.
“Молодой господин Лу, вот оно”, — сказал шофер.
Два окна с правой стороны машины опустились.
На заднем сиденье машины, скрестив длинные ноги, сидел мужчина. Он был одет в черную рубашку, его руки небрежно лежали на окне. В его четко очерченных и безупречно чистых пальцах была зажата сигарета.
Глядя на школу и шумную компанию учеников начальной школы, он нахмурился.
“Не говори мне, что человек, которого я ищу, здесь”.
Мужчина отвел взгляд. У него была светлая кожа и высокий нос. Его глубоко посаженные глаза были прищурены, а тонкие губы слегка поджаты, от него исходила холодная атмосфера.
Шофер неловко почесал в затылке.
Никто из людей впереди не был похож на того, кого они искали.
Озадаченный шофер сказал: “Но это то место, которое было указано”.
Лицо мужчины стало серьезным. “Когда это было?”
Шофер сказал: “Всего десять минут назад».
Мужчина стряхнул пепел с сигареты. Его глаза сузились, когда его холодный взгляд невольно обратился к месту под деревом вдалеке.
Сегодня было довольно ветрено.
Молодая леди сидела на мотоцикле. Ее длинные черные волосы бесплотно развевались на ветру. Она была возмутительно хорошенькой.
Маленькая красная полоска на ее запястье контрастировала с ее кожей, которая была белой, как нефрит. Это было так заманчиво. Ее одежда была слишком свободной, чтобы разглядеть ее фигуру.
Как жаль, что она стала матерью в таком юном возрасте.
Он отвел взгляд и спросил: “Как долго это продолжалось?”
Шофер ответил: “Меньше минуты».
Мужчина пнул стул шофера сзади: “Ты посмел привести меня сюда, когда он появился меньше чем на минуту? Человек уже убежал!”
Шофер опустил голову: “Моя ошибка».
Мужчина затянулся сигаретой. Его четко очерченные пальцы затушили сигарету в пепельнице. ”Хорошо, давайте вернемся в столицу и позволим слугам продолжить поиски».
…
В половине шестого прозвенел школьный звонок.
Первым из школы выбежал маленький мальчик лет семи — восьми.
Он остановился у входа и огляделся. Когда он увидел Гу Манга, его глаза загорелись, и он побежал к ней.
Его вьющиеся волосы растрепались, когда их развеял ветер.
Он снял школьную форму, засунул ее в школьный рюкзак, а затем выбросил весь школьный рюкзак в мусорное ведро.
Это было так, как будто он пытался сбежать.
“Сестра!” — крикнул Гу Си издалека.
Гу Манг оторвала взгляд от своего мобильного телефона и увидела, как Гу Си дико бежит к ней, и она прищелкнула языком. “Зачем ты бежишь?”
“Я наконец-то могу покинуть это ужасное место!” Гу Си с отвращением закатил глаза, глядя на начальную школу позади него.
Гу Манг рассмеялся и протянул ему маленький шлем.
Гу Си надел его, как будто он был очень хорошо знаком с ним, и спросил: “Гу Инь уже ушел?”
“Да», — небрежно ответил Гу Манг.
Гу Си снова закатил глаза. “Идиот».
Гу Манг протянула руку, подняла его и бросила на заднее сиденье. Затем она бросила ему увесистую сумку. ”Почему ты ее так называешь? «
“Она безмозглая. Кого мне следует так называть, если не ее?” Гу Си обнял большую черную сумку и как ни в чем не бывало сказал: “Она действительно думает, что семья Лей хорошо о ней думает? Их интересует только недвижимость на ее имя! ”
Гу Манг перевернул подставку мотоцикла, нажал на газ, и мотоцикл со свистом помчался по дороге.
Когда он пронесся мимо черного седана, мимо промелькнуло лицо мужчины.
Гу Манг подняла брови. На ее губах появилась легкая зловещая ухмылка.
“Сестра, куда мы идем?” Гу Си обнял ее за талию, когда он спросил.
“Аэропорт»,” лениво сказал Гу Манг, — “Мы едем в город Мин. К дяде Лу”.