~3 мин чтения
Том 1 Глава 325
Глава 325 — Разоблачен перед всеми
Стоявшие в стороне врачи выглядели заинтригованными. Они смерили взглядом Гу Мана. Они были ошеломлены тем, что она могла перечислить симптомы. Однако это ничего бы не значило, если бы она не смогла вылечить Первую леди. Они лечили ее в течение шести лет, и улучшения не было. Были использованы все виды оборудования, но все они показали, что различные части тела были здоровы. Они даже проверили на вирусную инфекцию, но результаты показали, что все было нормально.
Не будучи в состоянии найти первопричину, естественно, не было никакой возможности назначить правильное лекарство от болезни. До этого момента я понятия не имел, что с ней не так.
Весьма вероятно, что мадам страдала истерией, поэтому у нее были висцеральные галлюцинации. Президент планировал пригласить психолога, чтобы помочь им в лечении.
Гу Манг небрежно посмотрел на миссис Хилл. «Мадам, были ли симптомы, о которых я сказал, правильными?”
Г-жа. Хилл пришла в себя и заволновалась. Она подавила легкую дрожь в руках, и ее глаза засияли силой. “Мм».
Гу Манг снова спросил: “Прошло шесть лет?”
«да.» Как будто Шел увидел надежду. Ее глаза блестели. “Могу я спросить, от какой болезни я страдаю?”
“Синдром бегущего поросенка”, — произнесла Гу Манг три слова, когда она взяла свою сумку и порылась в ней в поисках игл для иглоукалывания.
Первая леди никогда не слышала об этом термине. Видя, что Гу Манг не собирается ничего объяснять, она посмотрела в сторону врачей. Они просто переглянулись друг с другом.
Главный врач президентского дворца поджал губы и объяснил: “Синдром Бегущего поросенка используется в китайской традиционной медицине. В западной медицине это известно как острый коронарный синдром. Мы проверили работу сердца мадам, и все было в норме. Чудо-доктор, вы… поставили неправильный диагноз?”
Гу Ман снимал с нее сумку для иглоукалывания. Услышав это, она положила руки на стол и медленно повернулась. Ее глаза были холодными. Линь Шуан без всякого выражения посмотрел на группу врачей.
Другой врач тоже нахмурился. “Синдром бегущего поросенка обычно вызывается депрессией печени и застоем Ци. Проще говоря, это расстройство настроения. Почему у мадам такая болезнь?”
“Похоже, что Чудо-Доктор намерен использовать иглоукалывание. Я думаю, будет лучше, если мы вызовем сюда психолога.” Говоривший бросил взгляд на сумку для иглоукалывания, которую доставал Гу Манг. Его тон был полон презрения.
“Из того, что я знаю, синдром Бегущего Поросенка возникает в основном из-за умственной стимуляции. Давайте сначала спросим мадам, произошло ли что-нибудь за последние несколько лет, что привело к ухудшению ее психического здоровья?”
“Это верно. Если мы будем лечить мадам на основе диагноза Синдрома Бегущего поросенка, что-то может случиться с нормально функционирующими частями тела мадам».
Гу Манг не ответил.
Врачи президентского дворца посмотрели в сторону Первой леди и вежливо спросили: “Мадам, вы страдали от психической травмы в последние несколько лет?”
Хилл покачала головой и уверенно ответила: “Нет».
Ее муж был добр к ней, а дочь хорошо училась и готовилась к получению докторской степени в университете Х. Ее жизнь была очень мирной.
“Ты это слышал?” Доктор, который говорил, посмотрел на Гу Мана, и его глаза были полны насмешки. “У нее не было проблем в течение последних нескольких лет, так почему же вы диагностировали у нее синдром бегущего поросенка?”
Был ли этот человек действительно Чудо-Доктором? Может ли этот человек быть самозванцем? Она даже не осмелилась бы показаться на глаза. Услышав их слова, острый взгляд Джостона остановился на Гу Манге.
Ноэль тоже не знала, на чью сторону ей следует верить. Она всегда сомневалась в традиционной китайской медицине, но западная медицина не смогла помочь ее матери. Она думала, что у нее не было другого выбора, кроме как попробовать с Гу Маном.
Гу Манг промолчал.
“Ничего не можешь сказать? Или вы не ожидали, что мы поймем традиционную китайскую медицину?” — спросил врач в манере, которую он считал вежливой, и улыбнулся.
Будучи разоблаченным на глазах у всех, Чудо-Врач был не более чем этим.
Гу Манг тихо хихикнул. Скрестив ноги и откинувшись назад, она спокойно сказала: “Ты довольно много знаешь”.