~2 мин чтения
Том 1 Глава 2
Переводчик: Paperplane Редактор: Caron_
Не зная, какие именно слова вызвали у него Джичен, Искра внезапно выстрелила в самую глубокую часть его зрачков. Прежде чем Джи-Йи успел договорить, он резко схватил ее за запястье и потащил в переулок неподалеку.
Он шел так быстро, что вскоре они достигли изолированной части переулка. Джи-Йи, которая быстро пришла в себя, произнесла только одно слово: «он…», когда он внезапно взмахнул рукой и резко толкнул ее к старой, грубой, синей кирпичной стене. — Назовите цену.»
Возможно, это было потому, что Джи-Йи было так больно от того, что ее спина была прижата к стене, или, может быть, потому, что он слова Цзичэня были слишком трудны для понимания, но Джи-Йи остался ошеломленным. Какое-то время она стояла в оцепенении, даже не вздрогнув.
-Назови мне цифру, — снова потребовал он Джичен.
Как и прежде, его встретили молчанием.
Он джичен нахмурил брови и подождал еще пару секунд. Видя, что Джи-Йи не собирается ничего говорить, он потерял терпение и положил руки на вырез платья Джи-Йи. Без малейшего колебания он с силой разорвал ткань платья Цзи-и с помощью «СИ-ИИ», разорвав его пополам.
Температура была довольно прохладной в начале летних вечеров. Внезапный холод перед ее грудью заставил Джи-Йи вздрогнуть, когда ее угольно-черные зрачки встретились с глазами Хэ Цзичэня.
Глаза молодого человека были холодны. Почувствовав на себе ее взгляд, он поднял веки и медленно взглянул на нее. Под ее пристальным взглядом его глаза скользнули по обнаженной плоти ее груди.
Некоторое время он бесстрастно смотрел на них, а потом сказал ледяным голосом: Даже если бы ты разделась прямо передо мной, я бы не проявил к тебе ни малейшего интереса!»
При звуке его ледяного, но приятного голоса в глаза Джи-и вполз шок.
Порыв ночного ветра коснулся ее груди, заставив невольно вздрогнуть. Она поспешно натянула свой разорванный топ и прикрылась им.
— Если бы я не выпил так много в тот вечер, как ты думаешь, я бы вообще до тебя дотронулся?- продолжал он Джичен.
Кончики пальцев Джи-Йи задрожали, когда она крепче сжала свою одежду, открывая зеленые вены.
Как оказалось, та ночь страстной любви была для него просто пьяной ошибкой. Я был тем, кто позволил моему воображению разгуляться; все это было в моей голове.
Как оказалось, это и есть истинная правда, стоящая за всем этим.
Как оказалось, падение с небес в ад заняло всего одно мгновение.
-По правде говоря, я даже не знал, к кому прикасался в ту ночь.- В тот момент она как будто была отделена от всего, что ее окружало, и она была всем, что осталось. Слабый звук голоса Хе Джичена, казалось, был из другого времени и пространства. Яростным и злобным голосом он сказал: «Итак, назовите мне цифру. Только сколько это будет стоить для нас, чтобы решить это и сделать вид, что ничего не произошло?»